Junichi Inagaki feat. 島健 - 黄昏のビギン - перевод текста песни на английский

黄昏のビギン - Junichi Inagaki перевод на английский




黄昏のビギン
Twilight Begin
雨に濡れてた たそがれの街
In the rain-drenched twilight's embrace
あなたと逢った 初めての夜
We met for the first time, in that sweet place
ふたりの肩に 銀色の雨
Silver rain on our shoulders, a misty embrace
あなたの唇 濡れていたっけ
Your lips were wet, I recall
傘もささずに 僕達は
We walked on, without an umbrella at all
歩きつづけた 雨の中
Through the pouring rain, our souls entwined
あのネオンが ぼやけてた
The neon lights blurred and undefined
雨がやんでた たそがれの街
As the rain subsided, twilight's glow
あなたの瞳うるむ星影
Illuminated your eyes, where starlit dreams flow
夕空晴れた たそがれの街
The twilight sky cleared, a golden hue
あなたの瞳 夜にうるんで
Your eyes glistened, with a teary due
濡れたブラウス 胸元に
On your drenched blouse, a sight so dear
雨のしずくか ネックレス
Raindrops like a necklace, sparkling and clear
こきざみに ふるえてた
Trembling slightly, with every beat
ふたりだけの たそがれの街
In the twilight's embrace, we found our own
並木の陰(かげ)の初めてのキス
Beneath the trees, our first kiss, softly drawn
初めてのキス
Our first kiss, a memory so divine






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.