Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
la
nuit
tombe,
je
suis
sous
les
étoiles
du
monde
(ouais)
Wenn
die
Nacht
fällt,
bin
ich
unter
den
Sternen
der
Welt
(ja)
Mes
démons
reviennent,
mon
cœur
fait
l'effet
d'une
bombe
(ouais)
Meine
Dämonen
kehren
zurück,
mein
Herz
fühlt
sich
an
wie
eine
Bombe
(ja)
La
lune
est
pleine,
ma
tête
aussi,
je
fais
du
son
Der
Mond
ist
voll,
mein
Kopf
auch,
ich
mache
Musik
(La
lune
est
pleine,
ma
tête
aussi,
je
fais
du
son,
hey)
(Der
Mond
ist
voll,
mein
Kopf
auch,
ich
mache
Musik,
hey)
Entre
les
traîtres
et
les
menteurs,
j'suis
devenu
sombre
Zwischen
Verrätern
und
Lügnern
bin
ich
dunkel
geworden
(Entre
les
traîtres
et
les
menteurs,
j'suis
devenu
sombre)
(Zwischen
Verrätern
und
Lügnern
bin
ich
dunkel
geworden)
C'est
jamais
fini,
ouais,
j'retourne
dans
la
mêlée,
elle
tourne
dans
ma
tête
encore
Es
ist
nie
vorbei,
ja,
ich
kehre
in
die
Schlacht
zurück,
sie
dreht
sich
immer
noch
in
meinem
Kopf
C'est
jamais
fini,
ouais,
j'retourne
dans
la
mêlée,
elle
tourne
dans
mon
tieks
encore
(encore)
Es
ist
nie
vorbei,
ja,
ich
kehre
in
die
Schlacht
zurück,
sie
dreht
sich
immer
noch
in
meinen
Schuhen
(encore)
C'est
dans
les
gênes,
ouais,
c'est
plus
fort
que
moi
(ouh)
Es
liegt
in
den
Genen,
ja,
es
ist
stärker
als
ich
(oh)
Je
prends
un
verre,
je
m'enferme
dans
le
noir
Ich
nehme
ein
Glas,
ich
verschließe
mich
im
Dunkeln
J'repense
aux
miens
qui
sont
partis
l'autre
soir,
han
Ich
denke
an
meine
Lieben,
die
gestern
Abend
gegangen
sind,
ah
J'ai
pris
le
temps
d'parler
seul
avec
moi-même,
la
vérité
ne
m'a
pas
plu
(yeah,
yeah)
Ich
habe
mir
Zeit
genommen,
um
allein
mit
mir
zu
reden,
die
Wahrheit
hat
mir
nicht
gefallen
(ja,
ja)
Attachés
l'un
à
l'autre,
faut
vesqui
la
noyade,
on
a
tenu
tant
qu'on
a
pu
Aneinander
gefesselt,
wir
müssen
die
Ertrinkung
überleben,
wir
haben
so
lange
durchgehalten,
wie
wir
konnten
Et
tu
tournes
dans
le
vent
(tourne
dans
le
vent),
ne
reviens
pas
vers
moi
Und
du
drehst
dich
im
Wind
(drehst
dich
im
Wind),
komm
nicht
zu
mir
zurück
Si
tu
pars
pour
de
bon,
ne
reviens
pas
vers
moi
(yeah,
yeah)
Wenn
du
für
immer
gehst,
komm
nicht
zu
mir
zurück
(ja,
ja)
J'me
croyais
guéri,
mais
j'retourne
dans
mes
vieux
dièses,
tourne
dans
le
mal
encore
(yeah,
yeah)
Ich
dachte,
ich
wäre
geheilt,
aber
ich
kehre
zu
meinen
alten
Fehlern
zurück,
drehe
mich
immer
noch
im
Bösen
(ja,
ja)
J'me
croyais
guéri,
mais
j'retourne
dans
mes
vieux
dièses,
tourne
dans
le
mal
encore
(encore)
Ich
dachte,
ich
wäre
geheilt,
aber
ich
kehre
zu
meinen
alten
Fehlern
zurück,
drehe
mich
immer
noch
im
Bösen
(encore)
J'me
croyais
guéri,
mais
j'regarde
en
moi
(ouh),
tu
sais,
ma
chérie,
je
reviens
de
loin
(eh)
Ich
dachte,
ich
wäre
geheilt,
aber
ich
schaue
in
mich
hinein
(oh),
du
weißt,
meine
Liebe,
ich
komme
von
weit
her
(eh)
Fais
c'que
t'as
à
faire
ou
bien
pardonne-moi
(yeah,
yeah,
yeah)
Tu,
was
du
tun
musst,
oder
vergib
mir
(ja,
ja,
ja)
Ils
connaissent
pas
mon
côté
bre-som
devant
ma
meuf
et
ma
mif',
et
j'suis
un
mec
en
or
Sie
kennen
nicht
meine
dunkle
Seite,
wenn
ich
vor
meiner
Freundin
und
meiner
Mutter
bin,
und
ich
bin
ein
Mann
aus
Gold
Ce
matin,
j'ouvre
les
yeux,
je
ne
veux
plus
jouer
le
jeu,
j'ai
besoin
d'un
temps
mort
Heute
Morgen
öffne
ich
die
Augen,
ich
will
das
Spiel
nicht
mehr
spielen,
ich
brauche
eine
Auszeit
Et
je
pousse
le
son
(mmh-mmh),
j'ignore
vos
conversations
Und
ich
drehe
den
Sound
auf
(mmh-mmh),
ich
ignoriere
eure
Gespräche
J'ai
touché
le
fond
(mmh-mmh),
je
cède
à
la
tentation
(mmh-mmh)
Ich
habe
den
Tiefpunkt
erreicht
(mmh-mmh),
ich
gebe
der
Versuchung
nach
(mmh-mmh)
Je
sais
pas
si
je
m'aime
ou
si
j'aime
l'image
que
je
me
suis
faite
de
moi-même
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
liebe
oder
ob
ich
das
Bild
liebe,
das
ich
von
mir
selbst
gemacht
habe
Des
fois,
quand
tout
va
mal,
j'peux
gâcher
tous
les
efforts
que
j'ai
faits
depuis
quelques
mois
Manchmal,
wenn
alles
schief
geht,
kann
ich
all
die
Mühe
zunichte
machen,
die
ich
seit
ein
paar
Monaten
gesteckt
habe
J'ai
plus
l'impression
d'avancer,
j'me
suis
laissé
dépasser
par
mes
sombres
pensées
Ich
habe
nicht
mehr
das
Gefühl,
voranzukommen,
ich
habe
mich
von
meinen
dunklen
Gedanken
überrollen
lassen
Plus
l'impression
d'être
sensé,
j'étais
sur
le
bon
chemin,
mais
j'ai
gâché
mon
potentiel
Ich
habe
nicht
mehr
das
Gefühl,
vernünftig
zu
sein,
ich
war
auf
dem
richtigen
Weg,
aber
ich
habe
mein
Potenzial
verschwendet
L'ennui
me
fait
pas
peur,
j'me
suis
forgé
sur
l'rrain-te,
merci
la
hess
Die
Langeweile
macht
mir
keine
Angst,
ich
habe
mich
im
Regen
geformt,
danke
für
den
Hass
Ouais,
qui
m'a
donné
envie
d'rapper
Der
mir
den
Wunsch
gab
zu
rappen
Des
fois,
j'me
dis
que
je
ne
changerai
jamais
Manchmal
sage
ich
mir,
dass
ich
mich
nie
ändern
werde
Toujours
cette
envie
d'me
battre
avec
ceux
qui
regardent
mal
Immer
dieser
Wunsch,
mit
denen
zu
kämpfen,
die
böse
schauen
J'ai
toujours
ma
part
de
gars,
pas
de
gamin
qui
décuvait
en
garde-à-v'
Ich
habe
immer
meinen
Anteil
an
Jungs,
keine
Jungen,
die
in
der
Wache
versagen
J'ai
fait
du
sale
avec
les
meufs,
j'fais
que
ressasser
Ich
habe
Schmutz
mit
den
Mädchen
gemacht,
ich
kann
nur
wiederholen
J'sais
pas
si
j'regrette,
envie
d'revivre
ce
passé
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
bereue,
den
Wunsch,
diese
Vergangenheit
wiederzuerleben
J'ai
passé
des
années
folles
à
faire
le
padre
Ich
habe
verrückte
Jahre
damit
verbracht,
den
Vater
zu
spielen
J'avais
la
dalle
d'un
tigre,
il
fallait
pas
m'le
rappeler
Ich
hatte
den
Hunger
eines
Tigers,
man
durfte
mich
nicht
daran
erinnern
Face
à
mes
démons,
mais
dans
l'arène,
le
vainqueur
on
verra
sacré
Angesichts
meiner
Dämonen,
aber
in
der
Arena
wird
der
Sieger
gesegnet
werden
J'ai
pris
le
temps
d'parler
seul
avec
moi-même,
la
vérité
ne
m'a
pas
plu
(yeah,
yeah)
Ich
habe
mir
Zeit
genommen,
um
allein
mit
mir
zu
reden,
die
Wahrheit
hat
mir
nicht
gefallen
(ja,
ja)
Attachés
l'un
à
l'autre,
faut
vesqui
la
noyade,
on
a
tenu
tant
qu'on
a
pu
Aneinander
gefesselt,
wir
müssen
die
Ertrinkung
überleben,
wir
haben
so
lange
durchgehalten,
wie
wir
konnten
Et
tu
tournes
dans
le
vent
(tourne
dans
le
vent),
ne
reviens
pas
vers
moi
Und
du
drehst
dich
im
Wind
(drehst
dich
im
Wind),
komm
nicht
zu
mir
zurück
Si
tu
pars
pour
de
bon,
ne
reviens
pas
vers
moi
(yeah,
yeah)
Wenn
du
für
immer
gehst,
komm
nicht
zu
mir
zurück
(ja,
ja)
J'me
croyais
guéri,
mais
j'retourne
dans
mes
vieux
dièses,
tourne
dans
le
mal
encore
(yeah,
yeah)
Ich
dachte,
ich
wäre
geheilt,
aber
ich
kehre
zu
meinen
alten
Fehlern
zurück,
drehe
mich
immer
noch
im
Bösen
(ja,
ja)
J'me
croyais
guéri,
mais
j'retourne
dans
mes
vieux
dièses,
tourne
dans
le
mal
encore
(encore)
Ich
dachte,
ich
wäre
geheilt,
aber
ich
kehre
zu
meinen
alten
Fehlern
zurück,
drehe
mich
immer
noch
im
Bösen
(encore)
J'me
croyais
guéri,
mais
j'regarde
en
moi
(ouh),
tu
sais,
ma
chérie,
je
reviens
de
loin
(eh)
Ich
dachte,
ich
wäre
geheilt,
aber
ich
schaue
in
mich
hinein
(oh),
du
weißt,
meine
Liebe,
ich
komme
von
weit
her
(eh)
Fais
c'que
t'as
à
faire
ou
bien
pardonne-moi
(yeah,
yeah,
yeah)
Tu,
was
du
tun
musst,
oder
vergib
mir
(ja,
ja,
ja)
Quand
la
nuit
tombe,
je
suis
sous
les
étoiles
du
monde
(han-han)
Wenn
die
Nacht
fällt,
bin
ich
unter
den
Sternen
der
Welt
(han-han)
Mes
démons
reviennent,
mon
cœur
fait
l'effet
d'une
bombe
(han-han)
Meine
Dämonen
kehren
zurück,
mein
Herz
fühlt
sich
an
wie
eine
Bombe
(han-han)
Quand
la
nuit
tombe,
je
suis
sous
les
étoiles
du
monde
(han-han)
Wenn
die
Nacht
fällt,
bin
ich
unter
den
Sternen
der
Welt
(han-han)
Mes
démons
reviennent,
mon
cœur
fait
l'effet
d'une
bombe
Meine
Dämonen
kehren
zurück,
mein
Herz
fühlt
sich
an
wie
eine
Bombe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Relaxing Piano Crew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.