11to - COCO - перевод текста песни на русский

COCO - 11toперевод на русский




COCO
КОКОС
Comienzo con las lineas de tu piel
Начинаю с линий твоей кожи
Por haber esperado miel de ti, y tu de mi un clavel
За то, что ждал от тебя мёда, а ты от меня гвоздики
Fuimos un papel más que se cubrió unisono
Мы были очередным листом бумаги, исписанным в унисон
Te veo y me emociono, asomo sigo por tu riel
Вижу тебя и волнуюсь, появляюсь, следую по твоим рельсам
Mi boca tiene el sabor a tu frialdad
Мои губы хранят вкус твоей холодности
Mi pavor de abrazar, te choca que sea verdad
Мой страх обнять тебя, тебя шокирует, что это правда
Calamidad tras atrocidad, denota la estabilidad
Бедствие за злодеянием, обозначает стабильность
Me provoca había tanta afinidad
Меня провоцирует, было столько близости
Mi ropa tiene aroma de coco
Моя одежда пахнет кокосом
Mis manos a tu pelo y a tu velo blanco es otro
Мои руки в твоих волосах и твоя белая фата это нечто другое
En este instante tomalo porque si no gano exploto
В этот момент прими это, потому что, если не выиграю, взорвусь
Pues cada dia distante sin hablarnos choco
Ведь каждый день вдали, без разговоров с тобой, я терплю крушение
Hoy estoy roto, y tu tambien, perdimos los votos
Сегодня я разбит, и ты тоже, мы нарушили клятвы
Nada esta bien, nos perdimos por explorar a otros
Ничего не в порядке, мы потерялись, исследуя других
Como fue que en mucho tiempo se hizo tan poco
Как так получилось, что за долгое время стало так мало
Conoci tu mente por cuentos, eso debe ser de locos
Я узнал твой разум по рассказам, это должно быть сумасшествие
Nos vimos a nosotros y perdimos el rumbo
Мы увидели себя и потеряли направление
Te volviste un mundo en un segundo, caimos profundo
Ты стала целым миром за секунду, мы упали глубоко
Miedo rotundo, desde mis dedos fue ese yugo
Страх всеобъемлющий, исходящий от моих пальцев, было это иго
Exprimi el jugo de tu amor, y me tome ese jarron jumbo
Выжал сок твоей любви и выпил этот гигантский кувшин
Todas esas charlas largas nocturnas de anhelo
Все эти долгие ночные разговоры, полные желания
Todas esas piezas de hielo, en mi cabeza celo
Все эти кусочки льда, в моей голове ревность
Y a ti no te interesa ser mas que un buen momento
А тебе не интересно быть больше, чем просто хорошим моментом
Solo huir de mis proezas amargas, desde mañana miento
Просто бежать от моей горькой доблести, с завтрашнего дня я лгу
Coco, coco, coco
Кокос, кокос, кокос
Coco, coco, coco
Кокос, кокос, кокос
Coco, coco, coco
Кокос, кокос, кокос
Alivia este terremoto
Успокой это землетрясение
Coco, coco, coco
Кокос, кокос, кокос
Coco, coco, coco
Кокос, кокос, кокос
Coco, coco, coco
Кокос, кокос, кокос
Alivia este terremoto
Успокой это землетрясение
Intento tras intento somos el claro mal ejemplo
Попытка за попыткой, мы - яркий плохой пример
De no abrir nuestros templos, para hacer corto el tiempo
Того, как не открывать свои храмы, чтобы сократить время
Desde temor lo dirían, es cobardía y lamento
Из страха сказали бы, это трусость, и я сожалею
Hasta no entender poesía, quieres cursilerías, siento
Пока не поймешь поэзию, хочешь сентиментальности, я чувствую
No es reproche es solo una muestra de lo que fallo
Это не упрек, это всего лишь пример того, что не удалось
El broche de amistad que esperabas tu y no yo
Застежка дружбы, которую ждала ты, а не я
Soy el que te arrulló, o te humillo, abuso de confianza
Я тот, кто тебя убаюкивал, или унижал, злоупотреблял доверием
Pero incluso el muso que te escribio estas alabanzas
Но даже муза, которая написала тебе эти дифирамбы
Tu orgullo, mi impotencia, la indecisión, tu inocencia
Твоя гордость, мое бессилие, нерешительность, твоя невинность
La presión, nuestro capullo, la visión, mi indiferencia
Давление, наш кокон, видение, мое безразличие
Tus herencias, tus modales, tus represiones conmigo
Твое наследство, твои манеры, твои запреты по отношению ко мне
Mis pasiones sin iguales que en ti se dieron por vencido
Мои непревзойденные страсти, которые в тебе сдались
Las listas, los cambios, las quejas, tus materias
Списки, изменения, жалобы, твои предметы
Mis horarios, mis canciones, deja nuestras vistas serias
Мои графики, мои песни, давай оставим наши взгляды серьезными
Tus pláticas que me hicieron más reacio que nunca
Твои разговоры, которые сделали меня более упрямым, чем когда-либо
Tus miradas, nuestro espacio, la inseguridad me apunta
Твои взгляды, наше пространство, неуверенность направлена на меня
Ahora cada pareja te inmuta, dices que fue tu culpa
Теперь каждая пара тебя трогает, ты говоришь, что это была твоя вина
O que la mía, la fue pero no refleja junta
Или моя, но она не отражает общую
Por no vivir los pequeños instantes de pasión
За то, что не прожили маленькие мгновения страсти
Cada ocasión de amantes, fue en vano mi ovación
Каждый раз, когда мы были любовниками, мои овации были напрасны
Rechazar mi manto porque te pareció falto
Отвергнуть мою мантию, потому что она показалась тебе недостаточной
Recordarme lo que hiciste en su momento y desaprovecharlo
Напомнить мне, что ты сделала в свое время и упустила
Siento lo que dije y por hacerte sufrir tanto
Я сожалею о том, что сказал и заставил тебя так страдать
Por provocarte el llanto, no ser felices de encanto
За то, что вызвал твои слезы, за то, что мы не были счастливы, как по волшебству
Tu vestirás santos, hasta los treinta y algo
Ты будешь носить святых, до тридцати с чем-то
Argumentas pero seguirás dañando
Ты споришь, но продолжишь причинять боль
Yo diré al cristal mis cantos, hasta los treinta y algo
Я буду петь стеклу свои песни, до тридцати с чем-то
Y no estarás tu para escucharlos, ya ni es bueno lamentarlo
И тебя не будет рядом, чтобы услышать их, уже даже не стоит сожалеть об этом
Insatisfecha, no fue hecho nada al respecto
Неудовлетворенная, ничего не было сделано по этому поводу
De esperar de mi un engaño ilusionada, un prospecto
Ждать от меня обмана, воодушевленная, перспектива
La justicia resulto ser la flecha hacia el pecho
Справедливость оказалась стрелой в грудь
Y sin embargo con el daño, seguía en tu asecho, así es el lecho
И тем не менее, несмотря на боль, я продолжал тебя преследовать, такова постель
Coco, coco, coco
Кокос, кокос, кокос
Coco, coco, coco
Кокос, кокос, кокос
Coco, coco, coco
Кокос, кокос, кокос
Alivia este terremoto
Успокой это землетрясение
Coco, coco, coco
Кокос, кокос, кокос
Coco, coco, coco
Кокос, кокос, кокос
Coco, coco, coco
Кокос, кокос, кокос
Alivia este terremoto
Успокой это землетрясение
Solo miro al techo
Я просто смотрю в потолок
Y las paredes lo hacen estrecho
И стены делают его узким
Este es nuestro fin
Это наш конец
Aunque para mi es el comienzo
Хотя для меня это начало
Tu educación, mi persuasión
Твое воспитание, моя убедительность
El precio, tu decidía corta
Цена, твое короткое решение
Apuesto que ni imaginas
Держу пари, ты даже не представляешь
Las rimas que pienso
Рифмы, которые я думаю
Mi envidia por tus notas
Моя зависть к твоим оценкам
De aprecio a los chicos que notas
От признательности к парням, которых ты замечаешь
Y aunque no fui noble por dentro
И хотя я не был благороден внутри
Tuve flancos honestos
У меня были честные стороны
Hoy solo esta vacio
Сегодня здесь только пустота
De mil conversaciones y peleas
От тысячи разговоров и ссор
Supe tus intenciones
Я узнал твои намерения
Tu no creo que las veas
Ты, не думаю, что видишь их
Tal vez debiste ser tu
Возможно, тебе следовало быть той
La que mi sentimiento elige
Которую выбирают мои чувства
Y no que lo que te dije
А не то, что я сказал тебе
Te hiciera querer seguir siendo
Заставило тебя хотеть продолжать быть
Eso creiste
Ты так думала
Que lo dicho debían ser solo chistes
Что сказанное должно было быть просто шутками
O que tus caprichos
Или что твои капризы
Fueron un desdicho de lo que no me dijiste
Были опровержением того, что ты мне не сказала
Asi fue que mis ojos tristes
Так мои грустные глаза
Hicieron nudos que embistes
Завязали узлы, которые ты атакуешь
De que sirve verte al desnudo
Что толку видеть тебя обнаженной
Si tu alma no desviste
Если твоя душа не раздевается
No me viste, ni me conociste, me perdiste
Ты не видела меня, не знала меня, потеряла меня
Una disculpa tonta es poca y nos azota desde que te fuiste
Глупые извинения слишком малы и бьют нас с тех пор, как ты ушла
¿Y que fuiste? No lo se, si tu lo sabes
И кем ты была? Я не знаю, если ты знаешь
Demuestrame que no fue en valde y que alguna vez lo quisiste
Докажи мне, что это было не зря, и что когда-то ты этого хотела
A ver si ahora lo entiendes, gracias por poco, adios
Посмотрим, поймешь ли ты теперь, спасибо за малое, прощай





Авторы: Ian Betancourt Celis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.