Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acabo
y
apago
la
luz,
me
deshago
de
una
cruz
Ich
beende
und
mache
das
Licht
aus,
ich
werde
ein
Kreuz
los
Husmeo
a
travez
como
un
avestruz
en
su
corral
Ich
schnüffle
hindurch
wie
ein
Strauß
in
seinem
Gehege
Podria
borrar
o
currar,
susurrar
a
tu
oido
Ich
könnte
löschen
oder
schuften,
dir
ins
Ohr
flüstern
Lo
ido
en
la
marcha
y
se
parcha
como
pus
Was
gegangen
ist
und
wie
Eiter
geflickt
wird
Solo
son
versos
de
mi
universo
disperso
en
mi
inmerso
hoy
Es
sind
nur
Verse
aus
meinem
Universum,
verstreut
in
meinem
Inneren
heute
Fecha
marcada
con
una
flecha
estrecha
hecha
con
mi
voz
Ein
Datum,
markiert
mit
einem
schmalen
Pfeil,
gemacht
mit
meiner
Stimme
Brecha
de
arroz
y
un
tarron
en
mi
plantio
Ein
Reisbruch
und
ein
Klumpen
in
meiner
Pflanzung
Me
fio
de
esas
parvadas
voy
across
Ich
verlasse
mich
auf
diese
Schwärme,
ich
gehe
hinüber
Si
me
quito
el
habito
de
escribir
Wenn
ich
mir
die
Gewohnheit
des
Schreibens
abgewöhne
Practico
mas
en
el
ambito
o
me
decapito
al
micro
por
fluir
Übe
ich
mehr
in
diesem
Bereich
oder
ich
enthaupte
mich
am
Mikro,
um
zu
fließen
Hacerlo
simple,
no
hasta
que
toque
el
timbre
Mach
es
einfach,
nicht
bis
es
klingelt
Y
sienta
que
mi
imprension
solo
es
presion
en
mi
enfoque
de
vivir
Und
ich
fühle,
dass
mein
Eindruck
nur
Druck
auf
meinen
Lebensfokus
ist
Como
me
comporto
me
absorto
de
tus
pecados
Wie
ich
mich
verhalte,
werde
ich
von
deinen
Sünden
absorbiert
Son
tuyos
y
me
excluyo
pues
yo
huyo
porque
me
enfado
Sie
sind
deine
und
ich
schließe
mich
aus,
denn
ich
fliehe,
weil
ich
wütend
werde
Me
haces
enojar
yo
te
hago
sonrojar
Du
machst
mich
wütend,
ich
bringe
dich
zum
Erröten
Si
quieres
desalojar
te
voy
a
mojar
con
manjar
salado
Wenn
du
mich
vertreiben
willst,
werde
ich
dich
mit
salzigem
Genuss
nass
machen
Mi
agua
de
mar,
mi
jaguar
you
are
so
far
Mein
Meerwasser,
mein
Jaguar,
du
bist
so
weit
weg
Me
encuentro
en
mi
sofa,
no
haciendo
mil
estrofas
Ich
bin
auf
meinem
Sofa
und
schreibe
keine
tausend
Strophen
Como
en
un
ring
voraz,
si
te
mofas
te
he
de
devorar
Wie
in
einem
wilden
Ring,
wenn
du
spottest,
werde
ich
dich
verschlingen
Mi
vibora
carnivora
yo
un
agricola
tu
una
picola
Meine
fleischfressende
Schlange,
ich
ein
Bauer,
du
eine
Piccoloflöte
Traviesa
yo
no
te
tengo
prejuicios
Schelmisch,
ich
habe
keine
Vorurteile
gegen
dich
Empieza
atraviesa
la
pieza
de
este
refugio
un
edificio
Fang
an,
durchquere
den
Raum
dieser
Zuflucht,
ein
Gebäude
Artilugio,
artificio,
preludio
de
mi
vicio
Kunstgriff,
Kunstwerk,
Vorspiel
meiner
Sucht
Donde
acudio
cuando
me
creci
entre
si
en
el
precipicio
Wohin
ich
ging,
als
ich
zwischen
Ja
und
Nein
am
Abgrund
aufwuchs
Es
un
indicio
un
impulso
del
curso
en
que
camino
Es
ist
ein
Hinweis,
ein
Impuls
des
Kurses,
auf
dem
ich
gehe
Inicio
de
mi
pulso
y
cruzo
no
me
examino
Beginn
meines
Pulses
und
ich
kreuze,
ich
prüfe
mich
nicht
No
soy
bruto
vivo
a
la
sexta
potencia
Ich
bin
kein
Grobian,
ich
lebe
zur
sechsten
Potenz
La
ciencia
mi
secta,
mi
insomnio
Die
Wissenschaft
meine
Sekte,
meine
Schlaflosigkeit
Mi
libreta
binomio
de
newton
Mein
Notizbuch,
Newtons
Binom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.