11to - Surround - перевод текста песни на русский

Surround - 11toперевод на русский




Surround
Окружение
Acabo y apago la luz, me deshago de una cruz
Заканчиваю и выключаю свет, избавляюсь от креста,
Husmeo a travez como un avestruz en su corral
Рыскаю взглядом, словно страус в загоне,
Podria borrar o currar, susurrar a tu oido
Мог бы стереть или залечить, прошептать тебе на ушко,
Lo ido en la marcha y se parcha como pus
Ушедшее в движении и залатанное, как гнойная рана.
Solo son versos de mi universo disperso en mi inmerso hoy
Это лишь строки моей вселенной, рассеянной в моем погружении сегодня,
Fecha marcada con una flecha estrecha hecha con mi voz
Дата, отмеченная узкой стрелой, сделанной моим голосом,
Brecha de arroz y un tarron en mi plantio
Прореха из риса и комок земли на моей плантации.
Me fio de esas parvadas voy across
Доверяюсь этим стаям, иду напролом.
Si me quito el habito de escribir
Если я избавлюсь от привычки писать,
Practico mas en el ambito o me decapito al micro por fluir
Буду больше практиковаться в сфере или снесу себе голову у микрофона, чтобы излить душу.
Hacerlo simple, no hasta que toque el timbre
Делать это просто, но не до тех пор, пока не прозвенит звонок,
Y sienta que mi imprension solo es presion en mi enfoque de vivir
И я не почувствую, что мое впечатление это лишь давление на мой подход к жизни.
Como me comporto me absorto de tus pecados
Как я себя веду, так и поглощаю твои грехи,
Son tuyos y me excluyo pues yo huyo porque me enfado
Они твои, и я исключаю себя, ведь я убегаю, потому что злюсь.
Me haces enojar yo te hago sonrojar
Ты меня злишь, я заставляю тебя краснеть,
Si quieres desalojar te voy a mojar con manjar salado
Если хочешь съехать, я оболью тебя соленым деликатесом.
Mi agua de mar, mi jaguar you are so far
Моя морская вода, мой ягуар, ты так далеко.
Me encuentro en mi sofa, no haciendo mil estrofas
Я нахожусь на своем диване, не сочиняя тысячи строф,
Como en un ring voraz, si te mofas te he de devorar
Как на прожорливом ринге, если ты насмехаешься, я тебя сожру.
Mi vibora carnivora yo un agricola tu una picola
Моя плотоядная гадюка, я земледелец, ты рюмка пиколы.
Traviesa yo no te tengo prejuicios
Шалунья, у меня к тебе нет предубеждений,
Empieza atraviesa la pieza de este refugio un edificio
Начинай, пройди через комнату этого убежища, здания.
Artilugio, artificio, preludio de mi vicio
Приспособление, уловка, прелюдия к моему пороку,
Donde acudio cuando me creci entre si en el precipicio
Куда я обращаюсь, когда расту между собой в пропасти.
Es un indicio un impulso del curso en que camino
Это признак, импульс курса, по которому я иду,
Inicio de mi pulso y cruzo no me examino
Начало моего пульса, и я пересекаю, не проверяя себя.
No soy bruto vivo a la sexta potencia
Я не глуп, живу в шестой степени,
La ciencia mi secta, mi insomnio
Наука моя секта, моя бессонница,
Mi libreta binomio de newton
Моя тетрадь бином Ньютона.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.