16raheem - Freeway Relief - перевод текста песни на немецкий

Freeway Relief - 16raheemперевод на немецкий




Freeway Relief
Autobahn Erleichterung
Yeah, yeah, cold summer the winter's get hotter
Ja, ja, kalter Sommer, die Winter werden heißer
Went through pain and It's hurting my body
Ging durch Schmerz und es verletzt meinen Körper
Used to want her, she didn't even bother
Wollte sie früher, sie hat sich nicht mal gekümmert
When I hurt her, it killed me inside
Als ich sie verletzte, hat es mich innerlich getötet
I've been battling devils and demons
Ich habe gegen Teufel und Dämonen gekämpft
One of them jealousy, one of them pride
Einer von ihnen Eifersucht, einer von ihnen Stolz
I'm so real, I'ma give you a reason
Ich bin so echt, ich gebe dir einen Grund
Outside in the cold, I was freezing
Draußen in der Kälte, ich habe gefroren
I should've knew that they was gonna leave
Ich hätte wissen müssen, dass sie gehen würden
Mama tried to warn me I ain't believe
Mama versuchte mich zu warnen, ich habe es nicht geglaubt
Some so real, I really ain't seen it
Manches so echt, ich habe es wirklich nicht gesehen
But you know that love leave with the seasons
Aber du weißt, dass Liebe mit den Jahreszeiten vergeht
Done with in and out my life (in and out)
Fertig mit dem Rein und Raus aus meinem Leben (rein und raus)
Do me favor, pick a side (side)
Tu mir einen Gefallen, entscheide dich für eine Seite (Seite)
Before I failed, I was trying (I was trying)
Bevor ich scheiterte, habe ich es versucht (ich habe es versucht)
Lately everything feel a little different
In letzter Zeit fühlt sich alles ein wenig anders an
Cause I don't know who really wimme
Weil ich nicht weiß, wer wirklich mit mir ist
But they know that I'm really living
Aber sie wissen, dass ich wirklich lebe
That's why they never be out of my business
Deshalb sind sie immer in meinen Angelegenheiten
The haters be watching, I never a get it
Die Hasser beobachten, ich werde es nie verstehen
You can have you the bitches who badder than Megan
Du kannst die Schlampen haben, die krasser sind als Megan
I've been in my lane, ain't been broke in a minute
Ich bin auf meiner Spur, war seit einer Minute nicht pleite
That shit all for the gimmicks, it's all for attention
Dieser Scheiß ist alles für die Spielereien, es ist alles für die Aufmerksamkeit
Don't say that you got me, you didn't
Sag nicht, dass du mich hast, das hast du nicht
I'm the coldest one ever invented
Ich bin der Kälteste, der je erfunden wurde
Never hated, I never resented
Habe nie gehasst, ich habe nie bereut
And I bet that still mad that I'm winning
Und ich wette, dass sie immer noch sauer sind, dass ich gewinne
And I bet they be sad when I'm grinning
Und ich wette, sie sind traurig, wenn ich grinse
And I ain't even lavish living
Und ich lebe nicht mal verschwenderisch
I think I love too hard, I'm tripping, I think I love too hard, I'm tripping
Ich denke, ich liebe zu sehr, ich flippe aus, ich denke, ich liebe zu sehr, ich flippe aus
They don't appreciate what I be giving
Sie schätzen nicht, was ich gebe
On my knee be repenting from all of this sinning
Auf meinen Knien bereue ich all diese Sünden
What's the point of the winning, we don't love how we living
Was ist der Sinn des Gewinnens, wenn wir nicht lieben, wie wir leben
I been knew I'm a artist, I been having visions
Ich wusste schon immer, dass ich ein Künstler bin, ich hatte Visionen
This song off the dome it ain't written
Dieser Song ist aus dem Stegreif, er ist nicht geschrieben
You know I been sick, I been taking prescriptions
Du weißt, ich war krank, ich habe Rezepte genommen
You know how they say the ungrateful, gon' get it
Du weißt, wie sie sagen, die Undankbaren werden es bekommen
You know what they say, the snakes be winning
Du weißt, was sie sagen, die Schlangen gewinnen
Way you hate Ion know how you living
Wie du hasst, ich weiß nicht, wie du lebst
Why you hating on me, that's a sickness
Warum hasst du mich, das ist eine Krankheit
They ain't know that's the real epidemic
Sie wussten nicht, dass das die wahre Epidemie ist
They ain't know that's the realer pandemic
Sie wussten nicht, dass das die wahre Pandemie ist
Out the mud, we gon' get how we living
Aus dem Schlamm, wir werden bekommen, wie wir leben
If they slow, they'll never get it
Wenn sie langsam sind, werden sie es nie verstehen
Big backwood, it gon' blow like a chimney
Großer Backwood, er wird blasen wie ein Schornstein
I ain't no loser, but I ain't been winning
Ich bin kein Verlierer, aber ich habe nicht gewonnen
But you gotta stay down for the chicken
Aber du musst unten bleiben für das Geld
Go get him, he wasn't around for the wishing
Hol ihn, er war nicht da, als wir uns etwas wünschten
Go getter, I stack it up if it's printed
Macher, ich staple es, wenn es gedruckt ist
We on our way up, why the fuck is you tripping?
Wir sind auf dem Weg nach oben, warum flippst du so aus?
In the music, I ain't been stuck in a minute
In der Musik war ich seit einer Minute nicht festgefahren
But in life if I feel like I been stuck for a minute
Aber im Leben, wenn ich mich fühle, als wäre ich seit einer Minute festgefahren
This some real pain, I hope they feel it
Das ist echter Schmerz, ich hoffe, sie fühlen es
Put it in the music, I hope they feel it
Ich stecke es in die Musik, ich hoffe, sie fühlen es
Yeah, this like the alphabet
Ja, das ist wie das Alphabet
You know A before the F
Du weißt, A vor dem F
You know one before the six
Du weißt, eins vor der Sechs
You know cash before the bitch
Du weißt, Bargeld vor der Schlampe
I got a stash in case I don't get rich
Ich habe einen Vorrat, falls ich nicht reich werde
I don't gotta jump over the fence
Ich muss nicht über den Zaun springen
I might just hit my plug say bring me some zips
Ich könnte einfach meinen Plug anrufen und sagen, bring mir ein paar Zips
If I need to take me a risk
Wenn ich ein Risiko eingehen muss
And you know the tables will turn
Und du weißt, das Blatt wird sich wenden
And you know that paper don't stick
Und du weißt, dass Papier nicht klebt
You know it's a lesson learned
Du weißt, es ist eine Lektion gelernt
Never gamble with all your chips
Setze niemals all deine Chips
I done changed her life since she knew I exist
Ich habe ihr Leben verändert, seit sie wusste, dass ich existiere
Way before I was ever one six
Lange bevor ich jemals eins sechs war
I go let out the pain in the music
Ich lasse den Schmerz in der Musik raus
Then I go use it, exotic shrooms this ain't no regular trip
Dann benutze ich es, exotische Pilze, das ist kein normaler Trip





Авторы: Ibraheem Azam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.