Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
stuck
in
her
head
Ich
bin
in
ihrem
Kopf
gefangen
But
I
got
a
different
one
stuck
in
my
head
Aber
ich
habe
eine
andere
in
meinem
Kopf
Fresh
out
the
bank,
bread
stuck
to
the
bread
Frisch
aus
der
Bank,
Geld
klebt
am
Geld
Stack
up
the
twenties
and
hundreds
of
bread
Staple
die
Zwanziger
und
Hunderter
Scheine
Put
it
all
up
to
the
music
to
spend
Stecke
alles
in
die
Musik,
um
es
auszugeben
Serve
only
brothers,
don't
fuck
with
the
fed
Diene
nur
Brüdern,
lass
dich
nicht
mit
den
Bullen
ein
I
tell
my
boy
how
to
count
up
the
bread
Ich
sage
meinem
Jungen,
wie
man
das
Geld
zählt
Uh,
yeah,
uh
Uh,
yeah,
uh
He
do
a
math
on
the
O's
Er
rechnet
mit
den
O's
I'm
in
the
studio,
I'ma
pass
on
the
hoes
Ich
bin
im
Studio,
ich
verzichte
auf
die
Frauen
But
I
need
a
loyal
one
stick
to
the
code
Aber
ich
brauche
eine
loyale,
die
sich
an
den
Kodex
hält
She
know
the
lyrics,
a
lot
of
my
songs
Sie
kennt
die
Texte,
viele
meiner
Songs
If
she
stay
down,
I'ma
throw
her
a
bone
Wenn
sie
treu
bleibt,
werfe
ich
ihr
einen
Knochen
hin
Three
years
ago,
I
was
all
on
my
own
Vor
drei
Jahren
war
ich
ganz
auf
mich
allein
gestellt
Two
years
ago,
I
was
feeling
alone
Vor
zwei
Jahren
fühlte
ich
mich
einsam
Hop
in
the
booth,
you
can
call
it
a
throne
Spring
ins
Studio,
du
kannst
es
einen
Thron
nennen
Cut
off
the
snakes,
I've
been
all
in
my
zone
Schneide
die
Schlangen
ab,
ich
bin
ganz
in
meiner
Zone
I
reminisce
when
I
thought
I
was
on
Ich
erinnere
mich,
als
ich
dachte,
ich
wäre
erfolgreich
Worked
through
the
pain
like
a
bot
I'm
a
drone
Habe
mich
durch
den
Schmerz
gearbeitet
wie
ein
Bot,
ich
bin
eine
Drohne
It's
March
11,
I
swear
to
God
Es
ist
der
11.
März,
ich
schwöre
bei
Gott
That
my
whole
life
been
way
different
since
one
year
ago
Dass
mein
ganzes
Leben
seit
einem
Jahr
ganz
anders
ist
Don't
got
to
speak
what
I
already
know
Muss
nicht
aussprechen,
was
ich
bereits
weiß
Cover
my
pain,
cause
it's
not
for
the
show
Verberge
meinen
Schmerz,
denn
er
ist
nicht
für
die
Show
Sometimes
I
just
cut
off
emotion
Manchmal
schalte
ich
einfach
Emotionen
aus
I
was
hurting,
but
I
wasn't
loafing
Ich
war
verletzt,
aber
ich
habe
nicht
gefaulenzt
I'm
the
truth,
what
is
more
to
expose
me
Ich
bin
die
Wahrheit,
was
gibt
es
mehr
an
mir
zu
enthüllen
I
make
hit,
ain't
no
buster,
I'm
posey
Ich
mache
Hits,
bin
kein
Blender,
ich
bin
echt
You
been
up
in
my
business,
you
nosy
Du
bist
in
meinen
Angelegenheiten,
du
bist
neugierig
But
I'm
one
of
one,
you
never
clone
me
Aber
ich
bin
einzigartig,
du
kannst
mich
niemals
klonen
Gave
it
everything,
feel
like
you
owe
me
Habe
alles
gegeben,
fühle
mich,
als
schuldest
du
mir
etwas
Independent,
you
never
control
me
Unabhängig,
du
kontrollierst
mich
niemals
They
leave
me
all
alone,
they
dispose
me
Sie
lassen
mich
ganz
allein,
sie
werfen
mich
weg
Moving
up,
I'm
way
better
than
old
me
Ich
entwickle
mich,
ich
bin
viel
besser
als
mein
altes
Ich
I
want
blues,
I
ain't
talking
bout
Sony
Ich
will
Scheine,
ich
rede
nicht
von
Sony
They
just
hate
on
the
kid
like
I'm
Brodie
Sie
hassen
den
Jungen
einfach,
als
wäre
ich
Brodie
I'm
with
my
twin
like
I'm
Zack
and
he
Cody
Ich
bin
mit
meinem
Zwilling,
als
wäre
ich
Zack
und
er
Cody
With
my
soldier,
he
Rex
and
I'm
Cody
Mit
meinem
Soldaten,
er
ist
Rex
und
ich
bin
Cody
Start
with
nothing,
I
really
was
lonely
Fange
mit
nichts
an,
ich
war
wirklich
einsam
Knock
the
speaker,
my
music
be
goated
Dreh
die
Lautsprecher
auf,
meine
Musik
ist
der
Hammer
I'm
stuck
in
her
head
Ich
bin
in
ihrem
Kopf
gefangen
But
I
got
a
different
one
stuck
in
my
head
Aber
ich
habe
eine
andere
in
meinem
Kopf
Fresh
out
the
bank,
bread
stuck
to
the
bread
Frisch
aus
der
Bank,
Geld
klebt
am
Geld
Stack
up
the
twenties
and
hundreds
of
bread
Staple
die
Zwanziger
und
Hunderter
Scheine
Put
it
all
up
to
the
music
to
spend
Stecke
alles
in
die
Musik,
um
es
auszugeben
Serve
only
brothers,
don't
fuck
with
the
fed
Diene
nur
Brüdern,
lass
dich
nicht
mit
den
Bullen
ein
I
tell
my
boy
how
to
count
up
the
bread
Ich
sage
meinem
Jungen,
wie
man
das
Geld
zählt
Uh,
yeah,
uh
Uh,
yeah,
uh
He
do
a
math
on
the
O's
Er
rechnet
mit
den
O's
I'm
in
the
studio,
I'ma
pass
on
the
hoes
Ich
bin
im
Studio,
ich
verzichte
auf
die
Frauen
But
I
need
a
loyal
one
stick
to
the
code
Aber
ich
brauche
eine,
die
loyal
ist
und
sich
an
den
Kodex
hält
She
know
the
lyrics,
a
lot
of
my
songs
Sie
kennt
die
Texte,
viele
meiner
Songs
If
she
stay
down,
I'ma
throw
her
a
bone
Wenn
sie
treu
bleibt,
werde
ich
ihr
einen
Knochen
zuwerfen
Three
years
ago,
I
was
all
on
my
own
Vor
drei
Jahren
war
ich
ganz
auf
mich
allein
gestellt
Two
years
ago,
I
was
feeling
alone
Vor
zwei
Jahren
fühlte
ich
mich
einsam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibraheem Azam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.