16raheem - Proud - перевод текста песни на немецкий

Proud - 16raheemперевод на немецкий




Proud
Stolz
Yeah, I got some pain, gotta put it in raps
Ja, ich habe Schmerz, muss ihn in Raps packen
I gotta keep it a buck, keep a stack
Ich muss ehrlich bleiben, einen Stapel behalten
I gotta put my heart up in the track
Ich muss mein Herz in den Track legen
They hear the song, say the real is back
Sie hören den Song, sagen, das Echte ist zurück
I keep the peace, no hatin' around
Ich halte Frieden, kein Hassen in der Nähe
One of one, but I blend in with the crowd
Einzigartig, aber ich passe mich der Menge an
Bitch, I'm the plug, I walk in smelling loud
Schlampe, ich bin der Stecker, ich laufe rein und rieche laut
Hated on me, you should really be proud
Du hast mich gehasst, du solltest wirklich stolz sein
Cut em off, cut em off, they was all toxic
Schneide sie ab, schneide sie ab, sie waren alle toxisch
They ain't wanna see me win
Sie wollten nicht, dass ich gewinne
Everything true up on this side, I keep it real to the end
Alles wahr auf dieser Seite, ich bleibe echt bis zum Ende
I don't fold when I'm under that pressure
Ich knicke nicht ein, wenn ich unter diesem Druck stehe
I don't break, I don't bend
Ich breche nicht, ich beuge mich nicht
It was a pain that I went through, my heart still didn't mend
Es war ein Schmerz, den ich durchgemacht habe, mein Herz ist immer noch nicht geheilt
I got my brothers, not needin' a friend
Ich habe meine Brüder, brauche keine Freundin
Stay with me till the end
Bleib bei mir bis zum Ende
It was sometimes I type the text, but I can never hit send
Manchmal habe ich den Text getippt, aber ich konnte nie auf Senden drücken
Every time that I get up in my feelings, I run it up and go spend
Jedes Mal, wenn ich in meinen Gefühlen bin, renne ich los und gebe Geld aus
Yeah, I been hurt, but see me and I'm keepin' on a grin
Ja, ich wurde verletzt, aber sieh mich an und ich grinse weiter
All this pressure on my shoulder, I'm the one that they depend on
All dieser Druck auf meinen Schultern, ich bin derjenige, auf den sie sich verlassen
Everyday I just pray, I'm just prayin' that we live long
Jeden Tag bete ich nur, ich bete nur, dass wir lange leben
This shit be runnin' through my veins, everyday I put a fit on
Dieser Scheiß fließt durch meine Venen, jeden Tag ziehe ich ein Outfit an
They stayin' close to me, I know it's just cause they wanna get on
Sie bleiben in meiner Nähe, ich weiß, es ist nur, weil sie aufsteigen wollen
I say, fuck em all if you doubtin' me, everybody getting shit on
Ich sage, fickt euch alle, wenn ihr an mir zweifelt, jeder wird beschissen
They was words you said out your mouth, but nowadays you gettin' spit on
Das waren Worte, die du aus deinem Mund gesagt hast, aber heutzutage wirst du bespuckt
I was so sad, I switched it up, because I was hurtin', I was livin' wrong
Ich war so traurig, ich habe es geändert, weil ich verletzt war, ich habe falsch gelebt
I was dealin' with all these little people so I had to be the big one
Ich hatte mit all diesen kleinen Leuten zu tun, also musste ich der Große sein
And the numbers gon' speak for they damn self
Und die Zahlen werden für sich selbst sprechen
I had the cameras handheld, I used it, put all the pain in music
Ich hatte die Kameras in der Hand, ich habe sie benutzt, habe all den Schmerz in Musik gesteckt
I came up without a hand out, I came up and I'm the man now
Ich bin ohne eine helfende Hand aufgestiegen, ich bin aufgestiegen und ich bin jetzt der Mann
Yeah, a five star and I'm a stand out, you felt the truth and then you ran out
Ja, ein Fünf-Sterne-Typ und ich falle auf, du hast die Wahrheit gespürt und bist dann weggelaufen
I been runnin' out the racks, I'm makin' all this music, pullin' these bands out
Ich habe die Scheine verprasst, ich mache all diese Musik, ziehe diese Bündel heraus
Hatin' in private, but you really fanned out
Du hasst im Privaten, aber in Wirklichkeit bist du ein Fan
Readin' these people, I know how to scan now
Ich lese diese Leute, ich weiß jetzt, wie man scannt
Yeah, yeah, uh, I did a lot, but no hatin', yeah
Ja, ja, äh, ich habe viel getan, aber kein Hassen, ja
I did a lot, but no fakin', I ain't not tradin' no places
Ich habe viel getan, aber nichts vorgetäuscht, ich tausche keine Plätze
I came up until I really stand proud
Ich bin aufgestiegen, bis ich wirklich stolz dastehe
I reminisce on the days we was tweakin', we was really on some dumb shit
Ich erinnere mich an die Tage, als wir ausrasteten, wir haben wirklich dummes Zeug gemacht
Brodie tell me that the people be hatin' now all they do is make assumptions
Mein Bruder sagt mir, dass die Leute, die jetzt hassen, nur Vermutungen anstellen
And bro said that they really been jealous and they been really tryna kill em all
Und mein Bruder sagte, dass sie wirklich eifersüchtig waren und wirklich versucht haben, sie alle zu töten
He said, stay right where you at, you gotta dream, better not get involved
Er sagte, bleib genau da, wo du bist, du hast einen Traum, lass dich besser nicht einwickeln
I tried to call and got no ring, so now I'm feelin' like I'm Chris Paul
Ich habe versucht anzurufen und es hat nicht geklingelt, jetzt fühle ich mich wie Chris Paul
Yeah, they countin' me out, now I'm pissed off
Ja, sie zählen mich aus, jetzt bin ich sauer
Yeah, they was countin' me out, now I'm big dawg
Ja, sie haben mich ausgezählt, jetzt bin ich der Boss
You not as real as you say, your talking be cheap, so you really ripped off
Du bist nicht so echt, wie du sagst, dein Gerede ist billig, also wurdest du wirklich abgezockt
You do not wanna be saved, so you got some problems and I cannot fix y'all
Du willst nicht gerettet werden, also hast du ein paar Probleme und ich kann euch nicht helfen
I always came through for my people
Ich war immer für meine Leute da
I always stayed true, I ain't evil
Ich bin immer treu geblieben, ich bin nicht böse
Told them, remain you, it's no sequel
Habe ihnen gesagt, bleibt ihr selbst, es gibt keine Fortsetzung
Why you tryna be them, they can't be you
Warum versuchst du, sie zu sein, sie können nicht du sein
It was some dark nights, I remember
Es gab einige dunkle Nächte, ich erinnere mich
Swear last May was colder than December
Ich schwöre, der letzte Mai war kälter als der Dezember
Swear this booth get hotter than some embers
Ich schwöre, diese Kabine wird heißer als Glut
Golden child was born in September
Das goldene Kind wurde im September geboren
Yeah, I got some pain, gotta put in the raps
Ja, ich habe Schmerz, muss ihn in Raps packen
I gotta keep it a buck, keep a stack
Ich muss ehrlich bleiben, einen Stapel behalten
I gotta put my heart up in the track
Ich muss mein Herz in den Track legen
They hear the song, say the real is back
Sie hören den Song, sagen, das Echte ist zurück
I keep the peace, no hatin' around
Ich halte Frieden, kein Hassen in der Nähe
One of one, but I blend in with the crowd
Einzigartig, aber ich passe mich der Menge an
Bitch, I'm the plug, I walk in smelling loud
Schlampe, ich bin der Stecker, ich laufe rein und rieche laut
Hated on me, you should really be proud
Du hast mich gehasst, du solltest wirklich stolz sein
Cut em off, cut em off, they was all toxic
Schneide sie ab, schneide sie ab, sie waren alle toxisch
They ain't wanna see me win
Sie wollten nicht, dass ich gewinne
Everything true up on this side, I keep it real to the end
Alles wahr auf dieser Seite, ich bleibe echt bis zum Ende
I don't fold when I'm under that pressure
Ich knicke nicht ein, wenn ich unter diesem Druck stehe
I don't break, I don't bend
Ich breche nicht, ich beuge mich nicht
It was a pain that I went through, my heart still didn't mend
Es war ein Schmerz, den ich durchgemacht habe, mein Herz ist immer noch nicht geheilt
I got my brothers, not needin' a friend
Ich habe meine Brüder, brauche keine Freundin
Stay with me till the end
Bleib bei mir bis zum Ende
It was sometimes I type the text, but I can never hit send
Manchmal habe ich den Text getippt, aber ich konnte nie auf Senden drücken
Every time that I get up in my feelings, I run it up and go spend
Jedes Mal, wenn ich in meinen Gefühlen bin, renne ich los und gebe Geld aus
Yeah, I been hurt, but see me and I'm keepin' on a grin
Ja, ich wurde verletzt, aber sieh mich an und ich grinse weiter





Авторы: Ibraheem Azam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.