Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiritual War
Spiritueller Krieg
Said
what
happened
to
the
real
Sagte,
was
mit
den
Echten
passiert
ist
Whatever
happened
to
the
real,
they
all
in
jail
or
dead
Was
auch
immer
mit
den
Echten
passiert
ist,
sie
sind
alle
im
Gefängnis
oder
tot
I
don't
wanna
see
her
face,
tell
her
mail
the
bag
Ich
will
ihr
Gesicht
nicht
sehen,
sag
ihr,
sie
soll
das
Paket
schicken
Really
trust
you
if
I
ever
let
you
see
me
bled
Ich
vertraue
dir
wirklich,
wenn
ich
dich
jemals
habe
bluten
sehen
PTSD
really
pray
but
I
might
need
the
meds
PTBS,
ich
bete
wirklich,
aber
vielleicht
brauche
ich
die
Medikamente
This
pain
all
be
building
up
until
I
let
it
loose
Dieser
Schmerz
baut
sich
auf,
bis
ich
ihn
loslasse
Every
time
I
let
them
in,
all
they
did
is
fled
Jedes
Mal,
wenn
ich
sie
reinließ,
sind
sie
alle
geflohen
Ain't
no
Valentine's
Day
but
I've
been
seeing
red
Es
ist
kein
Valentinstag,
aber
ich
habe
rot
gesehen
Don't
give
a
fuck
bout
who
be
with
me,
I
won't
even
beg
Scheiß
drauf,
wer
bei
mir
ist,
ich
werde
nicht
einmal
betteln
I
was
riding
for
my
bro,
his
bike
ain't
have
a
peg
Ich
bin
für
meinen
Bruder
gefahren,
sein
Fahrrad
hatte
keinen
Hering
They
don't
make
em
how
they
made
us,
everybody
fluke
Sie
machen
sie
nicht
mehr
so,
wie
sie
uns
gemacht
haben,
jeder
ist
ein
Glücksfall
When
I
changed,
don't
be
mad
cause
I
was
staying
true
Wenn
ich
mich
ändere,
sei
nicht
sauer,
denn
ich
bin
treu
geblieben
Should've
seen
it
coming,
I
knew
everybody
fu
Hätte
es
kommen
sehen
müssen,
ich
wusste,
dass
jeder
falsch
war
If
I
leave,
this
shit
a
fall,
I
know
I'm
the
glue
Wenn
ich
gehe,
fällt
dieser
Mist,
ich
weiß,
ich
bin
der
Klebstoff
You
can't
live
with
all
them
lies
when
you
feel
the
truth
Du
kannst
nicht
mit
all
den
Lügen
leben,
wenn
du
die
Wahrheit
fühlst
Step
on
anyone
in
front
of
me
if
they
try
contest
Ich
trete
auf
jeden
vor
mir,
wenn
sie
versuchen,
mich
anzufechten
Know
you
envious,
no
you
don't
wanna
see
me
blessed
Ich
weiß,
du
bist
neidisch,
nein,
du
willst
mich
nicht
gesegnet
sehen
I
don't
need
fake
loving
I'm
cool
Ich
brauche
keine
falsche
Liebe,
mir
geht's
gut
What
I've
been
through
would
haunt
you
too
Was
ich
durchgemacht
habe,
würde
dich
auch
verfolgen
I've
been
battling,
losing
the
groove
Ich
habe
gekämpft,
den
Groove
verloren
You
can't
speak,
you
ain't
been
in
my
shoes
Du
kannst
nicht
sprechen,
du
warst
nicht
in
meinen
Schuhen
Look
at
my
battles,
I
pick
and
I
choose
Schau
dir
meine
Kämpfe
an,
ich
wähle
aus
Tell
me
why
I'm
the
one
that
they
use
Sag
mir,
warum
ich
derjenige
bin,
den
sie
benutzen
They
left
me,
I
was
feeling
abused
Sie
haben
mich
verlassen,
ich
fühlte
mich
missbraucht
They
left
me,
I
was
feeling
confused
Sie
haben
mich
verlassen,
ich
fühlte
mich
verwirrt
On
these
beats,
I
be
rapping
the
blues
Auf
diesen
Beats
rappe
ich
den
Blues
In
my
feelings,
I'm
stacking
the
blues
In
meinen
Gefühlen
staple
ich
die
blauen
Scheine
Wanna
be
happy
but
lacking
the
juice
Ich
will
glücklich
sein,
aber
mir
fehlt
der
Saft
The
real
ones,
most
pain
be
happening
to
Den
Echten
passiert
der
meiste
Schmerz
I'm
the
goat
when
I'm
back
in
the
booth
Ich
bin
der
Größte,
wenn
ich
wieder
im
Studio
bin
They
say
they
him
but
they
lacking
the
proof
Sie
sagen,
sie
sind
es,
aber
ihnen
fehlt
der
Beweis
It's
a
war
in
my
head
I
can't
lose
Es
ist
ein
Krieg
in
meinem
Kopf,
den
ich
nicht
verlieren
kann
Hurt
my
spirit,
it
gave
me
a
bruise
Hat
meinen
Geist
verletzt,
es
hat
mir
einen
blauen
Fleck
verpasst
I
see
the
light,
it's
hard
to
make
it,
yeah
I'm
well
aware
Ich
sehe
das
Licht,
es
ist
schwer,
es
zu
schaffen,
ja,
das
ist
mir
klar
You
gave
advice
but
I
won't
take
it
cause
you
never
cared
Du
hast
mir
Ratschläge
gegeben,
aber
ich
werde
sie
nicht
annehmen,
weil
es
dich
nie
gekümmert
hat
I
can
see
it
in
your
eyes,
you're
really
hella
scared
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen,
du
hast
wirklich
verdammte
Angst
I've
been
going
through
some
pain
that
I
can
barely
bear
Ich
habe
Schmerzen
durchgemacht,
die
ich
kaum
ertragen
kann
Fight
myself,
I
look
up
in
the
mirror
Bekämpfe
mich
selbst,
ich
schaue
in
den
Spiegel
Lot
of
money
I
put
down
the
drain
Viel
Geld,
das
ich
den
Abfluss
runtergespült
habe
I
got
regrets,
drive
myself
insane
Ich
habe
Reue,
mache
mich
selbst
verrückt
What
the
music
for?
It's
for
the
pain
Wofür
ist
die
Musik?
Sie
ist
für
den
Schmerz
Why
you
make
promises
you
knew
that
you
could
never
keep
Warum
machst
du
Versprechungen,
von
denen
du
wusstest,
dass
du
sie
niemals
halten
kannst
I
hear
chaos
in
my
head,
I
can't
even
sleep
Ich
höre
Chaos
in
meinem
Kopf,
ich
kann
nicht
einmal
schlafen
In
the
quiet
of
the
night,
I
pray
for
inner
peace
In
der
Stille
der
Nacht
bete
ich
für
inneren
Frieden
I
hear
voices
of
everybody
who
doubted
me
Ich
höre
Stimmen
von
allen,
die
an
mir
gezweifelt
haben
I
hear
yelling
from
everybody
who
put
me
down
Ich
höre
Geschrei
von
allen,
die
mich
runtergemacht
haben
I
see
faces
of
real
ones
I
can't
find
around
Ich
sehe
Gesichter
von
echten
Menschen,
die
ich
nicht
mehr
finden
kann
I
need
escape
from
this
life
so
I
might
leave
the
town
Ich
brauche
eine
Flucht
aus
diesem
Leben,
also
könnte
ich
die
Stadt
verlassen
But
shit
be
deeper,
no
vacation
that
can
save
me
now
Aber
der
Mist
ist
tiefer,
keine
Ferien
können
mich
jetzt
retten
I
don't
need
fake
loving
I'm
cool
Ich
brauche
keine
falsche
Liebe,
mir
geht's
gut
What
I've
been
through
would
haunt
you
too
Was
ich
durchgemacht
habe,
würde
dich
auch
verfolgen
I've
been
battling,
losing
the
groove
Ich
habe
gekämpft,
den
Groove
verloren
You
can't
speak,
you
ain't
been
in
my
shoes
Du
kannst
nicht
sprechen,
du
warst
nicht
in
meinen
Schuhen
Look
at
my
battles,
I
pick
and
I
choose
Schau
dir
meine
Kämpfe
an,
ich
wähle
aus
Tell
me
why
I'm
the
one
that
they
use
Sag
mir,
warum
ich
derjenige
bin,
den
sie
benutzen
They
left
me,
I
was
feeling
abused
Sie
haben
mich
verlassen,
ich
fühlte
mich
missbraucht
They
left
me,
I
was
feeling
confused
Sie
haben
mich
verlassen,
ich
fühlte
mich
verwirrt
On
these
beats,
I
be
rapping
the
blues
Auf
diesen
Beats
rappe
ich
den
Blues
In
my
feelings,
I'm
stacking
the
blues
In
meinen
Gefühlen
staple
ich
die
blauen
Scheine
Wanna
be
happy
but
lacking
the
juice
Ich
will
glücklich
sein,
aber
mir
fehlt
der
Saft
The
real
ones,
most
pain
be
happening
to
Den
Echten
passiert
der
meiste
Schmerz
I'm
the
goat
when
I'm
back
in
the
booth
Ich
bin
der
Größte,
wenn
ich
wieder
im
Studio
bin
They
say
they
him
but
they
lacking
the
proof
Sie
sagen,
sie
sind
es,
aber
ihnen
fehlt
der
Beweis
It's
a
war
in
my
head
I
can't
lose
Es
ist
ein
Krieg
in
meinem
Kopf,
den
ich
nicht
verlieren
kann
Hurt
my
spirit,
it
gave
me
a
bruise
Hat
meinen
Geist
verletzt,
es
hat
mir
einen
blauen
Fleck
verpasst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibraheem Azam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.