Temps perdu - 1995перевод на немецкий




Temps perdu
Verlorene Zeit
[Nekfeu - couplet 1
[Nekfeu - Strophe 1]
T'écoutes mon rap dans un hall avec un gros join d'shit (yeah)
Du hörst meinen Rap in einer Halle mit einem fetten Joint (yeah)
Tu sais qu'cest chaud t'attends le prochain freestyle
Du weißt, es ist heiß, du wartest auf den nächsten Freestyle
Tu sèche l'école parce que t'as besoin d'vivre libre
Du schwänzt die Schule, weil du Freiheit brauchst
Mieux vaut décoller car les lendemains filent vite
Besser abheben, denn die nächsten Tage vergehen schnell
Quand j'cours après mon bus j'me dis qu'faut qu'j'reprenne le sport
Wenn ich meinem Bus hinterherrenne, sag ich mir, ich muss wieder Sport machen
Mais j'devrais stopper la clope et mettre les deux pieds dehors
Aber ich sollte mit dem Rauchen aufhören und mehr rausgehen
Et la semaine dernière un d'mes reufs est mort
Und letzte Woche ist einer meiner Kumpels gestorben
Envie d'rester dans ma tanière secouer d'pleurs énormes
Ich will mich in meiner Höhle verkriechen, geschüttelt von heftigem Weinen
Comprends mon avis négatif face à l'humanité factice
Versteh meine negative Meinung zur künstlichen Menschheit
Leur vanité m'afflige j'ai bati mes tactiques et pratiquer la rime
Ihre Eitelkeit bedrückt mich, ich habe meine Taktiken aufgebaut und den Reim geübt
Fatigué d'la frime, les amitiés quasi-létargiques
Müde vom Schein, den fast lethargischen Freundschaften
Animé par des mécanismes j'ai besoin d'idéal
Angetrieben von Mechanismen, brauche ich ein Ideal
[Alpha Wann -
[Alpha Wann - Strophe 2]
Je me bats contre la guerre, je me suis enrôlé
Ich kämpfe gegen den Krieg, ich habe mich gemeldet
Phaal Philly pacifiste faut se cramponner
Phaal Philly Pazifist, man muss sich festklammern
Le chemin du but final est une randonnée
Der Weg zum Ziel ist eine Wanderung
Quand j'aurais l'argent et un grand sommier je m'envolerai
Wenn ich das Geld und ein großes Bett habe, fliege ich davon
Sans problème dans votre ciel, sans artifices
Problemlos in eurem Himmel, ohne Tricks
Le temps volé... est le truc que ne vois pas l'iris
Die gestohlene Zeit... ist das, was die Iris nicht sieht
Ma milice n'a pas de limite
Meine Miliz hat keine Grenzen
Atypique, arriviste, puis on participe
Atypisch, karrieresüchtig, dann machen wir mit
On a le rap qui kiffe mais y'a du time qui glisse
Wir haben den Rap, der gefällt, aber die Zeit verrinnt
Ma famille vit sa vie
Meine Familie lebt ihr Leben
Oui moi j'suis grave busy la nuit j'gribouille des phrases hybrides
Ja, ich bin sehr beschäftigt, nachts kritzle ich hybride Sätze
J'kiffe ce que j'fais crois pas que je broie du noir
Ich liebe, was ich tue, glaub nicht, dass ich Trübsal blase
Le temps c'est de l'argent
Zeit ist Geld
J'gaspille pas pour en avoir plus tard
Ich verschwende sie nicht, um später mehr zu haben
[Areno Jaz
[Areno Jaz - Strophe 3]
Frère attends j'perds pas de temps dans les magouilles des gratteurs
Bruder, warte, ich verliere keine Zeit mit den Machenschaften der Abzocker
Quand ça m'enchante j'prends la
Wenn es mich begeistert, nehme ich die
Tangente devant les mics les rappeurs
Abzweigung vor den Mikros, wo die Rapper sind
Plus l'temps de m'associer sinon avec des lutins de l'enfer ailés
Keine Zeit mehr für Zusammenarbeit, außer mit geflügelten Höllenkobolden
Mes putains de grands frères et des stups en ma possession
Meine verdammten großen Brüder und Drogen in meinem Besitz
Les putes demandent ma professions
Die Schlampen fragen nach meinem Beruf
Ces connes j'leur dit MC c'est comme
Diesen Dummköpfen sage ich MC, es ist wie
Ler-dea de sensi mais plus dans la prose et l'son
Ler-dea von Sensi, aber mehr in Prosa und Sound
Vois qu'j'perds pas une seconde de la thune de ce don
Sieh, ich verliere keine Sekunde des Geldes dieses Talents
Dans le son vrai avant de sombrer, froid terre par plus d'ce monde
Im echten Sound, bevor ich untergehe, kalte Erde, nicht mehr von dieser Welt
Pas le temps pour la fête
Keine Zeit zum Feiern
Dans leur rave party en douce hier un type est mort piqué fort
Auf ihrer Rave-Party ist gestern heimlich ein Typ gestorben, heftig zugedröhnt
Tant de rêves partis en poussière
So viele Träume in Staub zerfallen
J'ai pas de montre par contre j'vois que le temps passe vite
Ich habe keine Uhr, aber ich sehe, dass die Zeit schnell vergeht
J'suis la preuve que ça a saigné comme une boite de Tampax vide
Ich bin der Beweis, dass es geblutet hat wie eine leere Tamponpackung
[Fonky Flav -
[Fonky Flav - Strophe 4]
J'ai perdu tellement de temps avec
Ich habe so viel Zeit mit Leuten verloren,
Des gens qui n'en valaient pas la peine
die es nicht wert waren
Que j'ai appris à observer les travers de l'espèce humaine
Dass ich gelernt habe, die Fehler der menschlichen Spezies zu beobachten
A mon avis certains d'entre eux ne feront pas long feu
Meiner Meinung nach werden einige von ihnen nicht lange durchhalten
Les manqueurs de respects, des faux bandits, des producteurs véreux
Die Respektlosen, falschen Gangster, korrupten Produzenten
Mais tu peux me croire j'ai passé l'éponge sur ces illusions
Aber du kannst mir glauben, ich habe diese Illusionen hinter mir gelassen
Car quand un poto traverse le
Denn wenn ein Kumpel durch die
Pare-brise tu te poses vite 1000 questions
Windschutzscheibe fliegt, stellst du dir schnell 1000 Fragen
Ouaip, et c'est la famille que manque en premier
Ja, und es ist die Familie, die man zuerst vermisst
à chaque fois qu'un proche disparait
Jedes Mal, wenn ein geliebter Mensch verschwindet
Le disque s'arrête le temps de pleurer
Die Platte stoppt, um zu weinen
Puis la vie reprend son cours bien vite
Dann geht das Leben schnell weiter
Les années filent tu sais
Die Jahre vergehen, weißt du
Donc j'préfère m'en tirer avec mes soces que mendier mon succès
Also ziehe ich es vor, mit meinen Kumpels abzuhauen, statt um meinen Erfolg zu betteln
Mon crew se déplace fais ses affaires tranquillement
Meine Crew bewegt sich, macht ihre Sachen in Ruhe
Parait qu'ce ness-bi rend fou mais pour nous ce sera différent
Anscheinend macht dieses Business verrückt, aber für uns wird es anders sein





Авторы: Ken Samaras, Louis Courtine, Benjamin Debrosse, Antoine Guena, Mohamed Khemissa, Alpha Wann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.