1BASIM - Keşke Seni - перевод текста песни на немецкий

Keşke Seni - 1BASIMперевод на немецкий




Keşke Seni
Wünschte, ich hätte dich nie geliebt
(U-U-U-La-La-La-La-La-La)
(U-U-U-La-La-La-La-La-La)
Keşke seni sevmeseydim (SEV)
Wünschte, ich hätte dich nie geliebt (LIEB)
İçimdekileri sana dökmeseydim
Hätte ich dir nie mein Innerstes offenbart
Hatayı yapmayıp kendimle yüzleşseydim (Ey)
Hätte ich den Fehler nicht gemacht und mich mir selbst gestellt (Ey)
Bir zamanlar sen bu çocuğun her şeyiydin
Einst warst du alles für diesen Jungen
Ağlama yüreğim ağlama
Weine nicht, mein Herz, weine nicht
Aşık olmak değil bu la la la la
Das ist nicht Verliebtsein, la la la la
Bilesin dayanılmaz bir acı bu
Du sollst wissen, dieser Schmerz ist unerträglich
Gerçeklerden ötesin hayalim gibisin
Du bist mehr als die Realität, wie mein Traum
Kalbimdeki fikrimin sesisin
Du bist die Stimme meiner Gedanken in meinem Herzen
Sar bedeninle ruhumu nabzımsın
Umarme meine Seele mit deinem Körper, du bist mein Puls
Kokunda kilitlendim kaldım (Kal)
Ich bin in deinem Duft gefangen (Gefan)
Acıtıyor içimi bu kokun (A-A)
Dieser Duft von dir schmerzt mein Inneres (A-A)
Bulamadım başka bir yerde seni
Ich konnte dich nirgendwo anders finden
Söyle sen neredesin?
Sag mir, wo bist du?
Gerçek miydin (A-A)
Warst du real? (A-A)
Sözlerin bakışlarım içindesin
Deine Worte sind in meinen Blicken
Aşkla oturduk kalktık oldu mu?
Wir saßen und standen mit Liebe auf, war das richtig?
Böyle seveceğim gerçekten de son mu (SON)
Ich werde so lieben, ist das wirklich das Ende? (ENDE)
Seni seviyorum dediğimde bu kalp dayanır mı?
Wenn ich sage, "Ich liebe dich", hält dieses Herz das aus?
Aşık olmak değil bak bu Kağan
Das ist nicht Verliebtsein, sieh her, Kağan
Keşke seni sevmeseydim
Wünschte, ich hätte dich nie geliebt
(U-La-La-La-La-La-La)
(U-La-La-La-La-La-La)
Susuyorum sebebimsin
Ich schweige, du bist mein Grund
Benim olan her şeyi de bilirsin
Du weißt alles, was mir gehört
Deli gibiyim kafamda bir sesin
Ich bin wie verrückt, eine Stimme in meinem Kopf
Gerçekten de söyle sen neredesin?
Sag mir wirklich, wo bist du?
Neden böylesin Kağan söyle bana (Söyle)
Warum bist du so, Kağan, sag es mir (Sag)
Söyle bana, söyle bana (Söyle)
Sag es mir, sag es mir (Sag)
Omuzunda yüklerimi hiç taşıma
Trage niemals meine Lasten auf deinen Schultern
Geceler dizginlendi (La-La-La-La-La)
Die Nächte sind gezähmt (La-La-La-La-La)
(U-U-U-La-La-La-La-La)
(U-U-U-La-La-La-La-La)
Nefsi boynumda aşkı bak koynumda
Die Begierde um meinen Hals, die Liebe in meinem Schoß
Sevgi sorun mu sence söyle bana
Ist Liebe ein Problem, sag es mir
Senin kalbin atmıyorken bana
Wenn dein Herz nicht für mich schlägt
(U-U-U-La-La-La-La-La-La)
(U-U-U-La-La-La-La-La-La)
(La-La-La-La-La-La-La)
(La-La-La-La-La-La-La)





Авторы: Kağan Basım


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.