Ouais,
mon
gars
Ja,
mein
Kumpel
Ouais,
allô,
allo,
allô,
allô,
allô?
Ja,
hallo,
hallo,
hallo,
hallo,
hallo?
Eh,
mais
t'habites
où,
toi?
Eh,
aber
wo
wohnst
du
eigentlich?
Hein?
Hä?
Eh,
mais
t'habites
où,
toi?
Eh,
aber
wo
wohnst
du
eigentlich?
Zéro
Manu
le
Coq,
y
a
que
des
Dada
Null
Weicheier
(Manu
le
Coq),
es
gibt
nur
harte
Kerle
(Dada)
On
t'allume
sur
la
frappe
qui
t'éteint-guin
Wir
zünden
dich
an
mit
dem
Schlag,
der
dich
auslöscht
Lope-sa
est
prête
à
quitter
son
gars
pour
moi
Die
Schlampe
ist
bereit,
ihren
Typen
für
mich
zu
verlassen
L'ancien
peut
pousser
des
pains-guin
Der
Alte
kann
Ärger
machen
Jamais
rester
en
repli
quand
ça
s'bagarre
Niemals
im
Rückzug
bleiben,
wenn
es
zur
Schlägerei
kommt
J'retire
pas
mes
bagues
et
tu
peux
m'parler
battle
Ich
ziehe
meine
Ringe
nicht
aus
und
du
kannst
von
Battle
reden
Pcht,
pcht,
tiens,
prends
celle-là
bâtard
(salope)
Pscht,
pscht,
hier,
nimm
den
da,
Bastard
(Schlampe)
Ça
t'a
lavé
pour
ton
baptême
(salope,
salope)
Das
hat
dich
für
deine
Taufe
gewaschen
(Schlampe,
Schlampe)
J'crois
que
c'est
fini
genre
j'bicrave
des
albums
Ich
glaube,
es
ist
vorbei,
als
ob
ich
Alben
verticke
Tu
peux
m'biper,
j'te
fais
bosser
la
came
Du
kannst
mich
anpiepen,
ich
lass
dich
den
Stoff
bearbeiten
Ça
parle
en
filtré
mais
ils
ont
que
d'la
com'
Sie
reden
von
Filter-Ware,
aber
haben
nur
Gerede
Connard,
t'es
passé
trois
fois
devant
la
cam'
Arschloch,
du
bist
dreimal
vor
der
Kamera
vorbeigegangen
Tronçonne
pas
d'gomme-cogne
Kettensäge,
keine
Weichei-Schläge
Sale
con,
côté
Chicago
pas
Compton
Dreckskerl,
Chicago-Seite,
nicht
Compton
Comme
d'hab',
mon
son
ne-tour
dans
les
DOM-TOM
Wie
üblich
läuft
mein
Sound
in
den
Überseegebieten
(DOM-TOM)
T'es
mort
si
tu
perds
la
clé
du
Teum-Teum
Du
bist
tot,
wenn
du
den
Schlüssel
zur
Karre
verlierst
Tape
une
gestu'
en
mode
j'fais
du
tam-tam
Mach
eine
Geste,
als
ob
ich
Tam-Tam
mache
Tu
vends
la
C,
en
vrai,
tu
tapes-tapes
Du
verkaufst
das
C,
aber
in
Wahrheit
ziehst
du
[es]
selbst
On
fait
la
guerre,
c'est
pas
équitable-table
Wir
führen
Krieg,
das
ist
nicht
fair
On
fait
la
guerre
c'est
pas
équitable-table
Wir
führen
Krieg,
das
ist
nicht
fair
J'ai
enchaîné
les
plans
même
quand
j'étais
killer
Ich
habe
die
Dinger
durchgezogen,
selbst
als
ich
pleite
war
Tu
m'appelais,
j'te
répondais
à
n'importe
quelle
heure
(viens
là)
Du
hast
mich
angerufen,
ich
habe
dir
zu
jeder
Zeit
geantwortet
(komm
her)
Ça
fait
des
ous-s,
t'es
con
si
tu
crois
que
ça
galère
Das
macht
Kohle,
du
bist
dumm,
wenn
du
glaubst,
dass
wir
abkacken
On
marche
sur
ton
terrain,
y
a
même
pas
de
goal
Wir
marschieren
auf
dein
Feld,
es
gibt
nicht
mal
einen
Torwart
Y
a
rien
à
faire?
Arrache
un
sac
alors
Nichts
zu
tun?
Reiß
'ne
Tasche
ab,
dann
J'suis
dans
la
bine-ca,
c'est
mucho
calor
Ich
bin
in
der
Karre,
es
ist
sehr
heiß
Dites
bien
à
la
proc'
de
fermer
sa
gueule
Sagt
der
Staatsanwältin,
sie
soll
ihre
Fresse
halten
Dans
la
rue,
elle
mangerait
des
calottes
Auf
der
Straße
würde
sie
Schellen
kassieren
J'fais
l'taff
sans
Poliakov
Ich
mache
den
Job
ohne
Poliakov
Y
a
garre-ba,
on
parle
pas,
on
remplit
la
gov'
Es
gibt
Stress,
wir
reden
nicht,
wir
füllen
die
Karre
Cette
pute,
elle
donne
tout
pour
que
j'la
coffre
Diese
Schlampe,
sie
gibt
alles,
damit
ich
sie
klarmache
Pour
pas
un
rond,
certaines
peuvent
donner
l'go
Für
kein
Geld
können
manche
das
Go
geben
J'ai
des
reufs
qui
peuvent
plaider
ma
cause
Ich
habe
Brüder,
die
meine
Sache
vertreten
können
Équipe
soudée
comme
les
Dalton
Ein
Team,
zusammengeschweißt
wie
die
Daltons
Quand
j'rappe,
té-ma
les
dégâts
qu'j'cause
(té-ma
les
dégâts
qu'j'cause)
Wenn
ich
rappe,
check
den
Schaden,
den
ich
anrichte
(check
den
Schaden,
den
ich
anrichte)
J'pochtonne
tout,
j'monte
faire
des
passes
dé'
Ich
packe
alles
ab,
gehe
hoch,
um
Lieferungen
zu
machen
Quand
j'ai,
j'donne
même
quand
j'ai
pas,
j'donne
Wenn
ich
habe,
gebe
ich,
selbst
wenn
ich
nicht
habe,
gebe
ich
Même
pour
le
pactole,
j'vais
pas
pacter
Selbst
für
den
Jackpot
werde
ich
keinen
Pakt
schließen
Fuck
le
tan-Shei,
tant
mieux
Dieu
nous
pardonne
Fick
den
Sheitan,
umso
besser,
Gott
vergibt
uns
Faut
mailler
c'est
les
p'tits
qui
t'le
rappellent
Man
muss
Kohle
machen,
das
sind
die
Kleinen,
die
dich
daran
erinnern
Que
d'la
peuf',
les
junkies
me
courent
après
Nur
gutes
Gras,
die
Junkies
rennen
mir
hinterher
Tu
bombes
mais
tu
cries
"au
secours"
après
Du
machst
auf
dicke
Hose,
aber
schreist
danach
"Hilfe"
Si
ça
payait
pas,
ne
crois
pas
qu'on
rapperait
Wenn
es
sich
nicht
lohnen
würde,
glaub
nicht,
dass
wir
rappen
würden
Poto,
la
haine
endurcit
mes
rates-pi
Kumpel,
der
Hass
härtet
meine
Piraten
(Ratten)
ab
Après
la
hassbah,
ça
sert
à
rien
d'rappeler
Nach
dem
Stress
bringt
es
nichts,
zurückzurufen
Dale-pé,
j'espère
que
t'es
sur
tes
appuis
Penner,
ich
hoffe,
du
stehst
sicher
auf
den
Beinen
Ça
sort
un
truc
juste
pour
voir
si
t'es
rapide
(ah
bon?)
Man
holt
was
raus,
nur
um
zu
sehen,
ob
du
schnell
bist
(ach
was?)
Tu
dis
qu't'as
pas
peur
mais
ton
cœur
palpite,
palpite
Du
sagst,
du
hast
keine
Angst,
aber
dein
Herz
pocht,
pocht
J'm'en
fous
d'ses
formes,
c'est
les
billets
qu'j'veux
palper
(ah
bon?)
Ihre
Formen
sind
mir
egal,
es
sind
die
Scheine,
die
ich
fühlen
will
(ach
was?)
C'est
pas
pour
les
niara
si
on
part
au
casse-pipe
Das
ist
nichts
für
Weicheier,
wenn
wir
auf
eine
riskante
Nummer
gehen
Ganté,
cagoulé,
casqué
comme
les
Daft
P'
Behandschuht,
maskiert,
behelmt
wie
die
Daft
P'
1.4,
on
choque
le
quartier
d'à
côté
1.4,
wir
schocken
das
Viertel
nebenan
Les
porcs
me
sucent
la
queue,
j'ai
la
cote
Die
Bullen
lutschen
mir
den
Schwanz,
ich
bin
angesagt
On
fait
des
affaires
on
n'est
pas
potes
Wir
machen
Geschäfte,
wir
sind
keine
Freunde
Poto,
si
t'es
pas
réglo
tu
sautes
Kumpel,
wenn
du
nicht
korrekt
bist,
fliegst
du
raus
Pourquoi
quand
on
arrive
tu
chuchotes?
Warum
flüsterst
du,
wenn
wir
ankommen?
Ils
veulent
pas
que
j'kicke
ils
préfèrent
que
j'chante
Sie
wollen
nicht,
dass
ich
kicke,
sie
bevorzugen,
dass
ich
singe
C'est
ta
meuf
qui
ramène
les
capotes
Es
ist
deine
Freundin,
die
die
Gummis
mitbringt
C'est
ta
meuf
qui
ramène
les
capotes
Es
ist
deine
Freundin,
die
die
Gummis
mitbringt
J'ai
connu
l'gator
pour
faire
mes
premiers
sous
et
mes
premiers
sons
Ich
kannte
die
harte
Zeit,
um
mein
erstes
Geld
und
meine
ersten
Songs
zu
machen
Dites
à
la
miss
que
j'tiens
pas
mes
promesses
Sagt
der
Miss,
dass
ich
meine
Versprechen
nicht
halte
Et
que
j'offre
des
cadeaux
que
pour
mes
sœurs
Und
dass
ich
Geschenke
nur
für
meine
Schwestern
mache
Dites
à
la
miss
que
j'tiens
pas
mes
promesses
Sagt
der
Miss,
dass
ich
meine
Versprechen
nicht
halte
Et
que
j'offre
des
cadeaux
que
pour
mes
sœurs
Und
dass
ich
Geschenke
nur
für
meine
Schwestern
mache
V-esqui
le
3-8
et
les
3-6
Weiche
dem
Revolver
(3-8)
und
den
Bullen
(3-6)
aus
J'ai
pas
l'temps
d'rester
assis
Ich
habe
keine
Zeit
zu
sitzen
J'sais
qu'on
m'attend
comme
GTA
VI,
m'attend
comme
GTA
VI
Ich
weiß,
man
erwartet
mich
wie
GTA
VI,
erwartet
mich
wie
GTA
VI
C'est
mon
pilon
qui
tape
ton
cochi,
pour
que
la
kichta
grossisse
Es
ist
mein
Stoff,
der
deinen
Stoff
schlägt,
damit
der
Geldstapel
wächst
On
rentre
le
plus
tard
possible
Wir
kommen
so
spät
wie
möglich
nach
Hause
On
rentre
le
plus
tard
possible
Wir
kommen
so
spät
wie
möglich
nach
Hause
Maman
m'a
bercé,
j'suis
devenu
bre-som
Mama
hat
mich
gewiegt,
ich
wurde
düster
Tu
veux
porter
plainte,
ça
t'met
un
coup
d'pression
Du
willst
Anzeige
erstatten,
man
macht
dir
Druck
Est-ce
que
les
mecs
que
j'ai
fait
écoutent
mes
sons?
Hören
die
Typen,
die
ich
fertiggemacht
habe,
meine
Songs?
Est-ce-que
les
mecs
que
j'ai
fait
écoutent
mes
sons?
Hören
die
Typen,
die
ich
fertiggemacht
habe,
meine
Songs?
Maman
m'a
bercé,
j'suis
devenu
bre-som
(oui)
Mama
hat
mich
gewiegt,
ich
wurde
düster
(ja)
Tu
veux
porter
plainte,
ça
t'met
un
coup
d'pression
Du
willst
Anzeige
erstatten,
man
macht
dir
Druck
Est-ce
que
les
mecs
que
j'ai
fait
écoutent
mes
sons?
Hören
die
Typen,
die
ich
fertiggemacht
habe,
meine
Songs?
Est-ce
que
les
mecs
que
j'ai
fait
écoutent
mes
sons?
Hören
die
Typen,
die
ich
fertiggemacht
habe,
meine
Songs?
Est-ce-que
les
mecs
que
j'ai
fait
écoutent
mes
sons?
Hören
die
Typen,
die
ich
fertiggemacht
habe,
meine
Songs?
Tronçonne
pas
d'gomme-cogne
sale
con,
côté
Chicago
pas
Compton
Kettensäge,
keine
Weichei-Schläge,
Dreckskerl,
Chicago-Seite,
nicht
Compton
Comme
d'hab',
mon
son
ne-tour
dans
les
DOM-TOM
Wie
üblich
läuft
mein
Sound
in
den
Überseegebieten
(DOM-TOM)
T'es
mort
si
tu
perds
la
clé
du
Teum-Teum
Du
bist
tot,
wenn
du
den
Schlüssel
zur
Karre
verlierst
Tape
une
gestu'
en
mode
j'fais
du
tam-tam
Mach
eine
Geste,
als
ob
ich
Tam-Tam
mache
Tu
vends
la
C,
en
vrai,
tu
tapes-tapes
Du
verkaufst
das
C,
aber
in
Wahrheit
ziehst
du
[es]
selbst
On
fait
la
guerre,
c'est
pas
équitable-table
Wir
führen
Krieg,
das
ist
nicht
fair
C'est
pas
équitable-table
Das
ist
nicht
fair
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.