Cochi - 1PLIKÉ140перевод на немецкий




Cochi
Cochi
Ouais, mon gars
Ja, mein Kumpel
Ouais, allô, allo, allô, allô, allô?
Ja, hallo, hallo, hallo, hallo, hallo?
Eh, mais t'habites où, toi?
Eh, aber wo wohnst du eigentlich?
Hein?
Hä?
Eh, mais t'habites où, toi?
Eh, aber wo wohnst du eigentlich?
Zéro Manu le Coq, y a que des Dada
Null Weicheier (Manu le Coq), es gibt nur harte Kerle (Dada)
On t'allume sur la frappe qui t'éteint-guin
Wir zünden dich an mit dem Schlag, der dich auslöscht
Lope-sa est prête à quitter son gars pour moi
Die Schlampe ist bereit, ihren Typen für mich zu verlassen
L'ancien peut pousser des pains-guin
Der Alte kann Ärger machen
Jamais rester en repli quand ça s'bagarre
Niemals im Rückzug bleiben, wenn es zur Schlägerei kommt
J'retire pas mes bagues et tu peux m'parler battle
Ich ziehe meine Ringe nicht aus und du kannst von Battle reden
Pcht, pcht, tiens, prends celle-là bâtard (salope)
Pscht, pscht, hier, nimm den da, Bastard (Schlampe)
Ça t'a lavé pour ton baptême (salope, salope)
Das hat dich für deine Taufe gewaschen (Schlampe, Schlampe)
J'crois que c'est fini genre j'bicrave des albums
Ich glaube, es ist vorbei, als ob ich Alben verticke
Tu peux m'biper, j'te fais bosser la came
Du kannst mich anpiepen, ich lass dich den Stoff bearbeiten
Ça parle en filtré mais ils ont que d'la com'
Sie reden von Filter-Ware, aber haben nur Gerede
Connard, t'es passé trois fois devant la cam'
Arschloch, du bist dreimal vor der Kamera vorbeigegangen
Tronçonne pas d'gomme-cogne
Kettensäge, keine Weichei-Schläge
Sale con, côté Chicago pas Compton
Dreckskerl, Chicago-Seite, nicht Compton
Comme d'hab', mon son ne-tour dans les DOM-TOM
Wie üblich läuft mein Sound in den Überseegebieten (DOM-TOM)
T'es mort si tu perds la clé du Teum-Teum
Du bist tot, wenn du den Schlüssel zur Karre verlierst
Tape une gestu' en mode j'fais du tam-tam
Mach eine Geste, als ob ich Tam-Tam mache
Tu vends la C, en vrai, tu tapes-tapes
Du verkaufst das C, aber in Wahrheit ziehst du [es] selbst
On fait la guerre, c'est pas équitable-table
Wir führen Krieg, das ist nicht fair
On fait la guerre c'est pas équitable-table
Wir führen Krieg, das ist nicht fair
J'ai enchaîné les plans même quand j'étais killer
Ich habe die Dinger durchgezogen, selbst als ich pleite war
Tu m'appelais, j'te répondais à n'importe quelle heure (viens là)
Du hast mich angerufen, ich habe dir zu jeder Zeit geantwortet (komm her)
Ça fait des ous-s, t'es con si tu crois que ça galère
Das macht Kohle, du bist dumm, wenn du glaubst, dass wir abkacken
On marche sur ton terrain, y a même pas de goal
Wir marschieren auf dein Feld, es gibt nicht mal einen Torwart
Y a rien à faire? Arrache un sac alors
Nichts zu tun? Reiß 'ne Tasche ab, dann
J'suis dans la bine-ca, c'est mucho calor
Ich bin in der Karre, es ist sehr heiß
Dites bien à la proc' de fermer sa gueule
Sagt der Staatsanwältin, sie soll ihre Fresse halten
Dans la rue, elle mangerait des calottes
Auf der Straße würde sie Schellen kassieren
J'fais l'taff sans Poliakov
Ich mache den Job ohne Poliakov
Y a garre-ba, on parle pas, on remplit la gov'
Es gibt Stress, wir reden nicht, wir füllen die Karre
Cette pute, elle donne tout pour que j'la coffre
Diese Schlampe, sie gibt alles, damit ich sie klarmache
Pour pas un rond, certaines peuvent donner l'go
Für kein Geld können manche das Go geben
J'ai des reufs qui peuvent plaider ma cause
Ich habe Brüder, die meine Sache vertreten können
Équipe soudée comme les Dalton
Ein Team, zusammengeschweißt wie die Daltons
Quand j'rappe, té-ma les dégâts qu'j'cause (té-ma les dégâts qu'j'cause)
Wenn ich rappe, check den Schaden, den ich anrichte (check den Schaden, den ich anrichte)
J'pochtonne tout, j'monte faire des passes dé'
Ich packe alles ab, gehe hoch, um Lieferungen zu machen
Quand j'ai, j'donne même quand j'ai pas, j'donne
Wenn ich habe, gebe ich, selbst wenn ich nicht habe, gebe ich
Même pour le pactole, j'vais pas pacter
Selbst für den Jackpot werde ich keinen Pakt schließen
Fuck le tan-Shei, tant mieux Dieu nous pardonne
Fick den Sheitan, umso besser, Gott vergibt uns
Faut mailler c'est les p'tits qui t'le rappellent
Man muss Kohle machen, das sind die Kleinen, die dich daran erinnern
Que d'la peuf', les junkies me courent après
Nur gutes Gras, die Junkies rennen mir hinterher
Tu bombes mais tu cries "au secours" après
Du machst auf dicke Hose, aber schreist danach "Hilfe"
Si ça payait pas, ne crois pas qu'on rapperait
Wenn es sich nicht lohnen würde, glaub nicht, dass wir rappen würden
Poto, la haine endurcit mes rates-pi
Kumpel, der Hass härtet meine Piraten (Ratten) ab
Après la hassbah, ça sert à rien d'rappeler
Nach dem Stress bringt es nichts, zurückzurufen
Dale-pé, j'espère que t'es sur tes appuis
Penner, ich hoffe, du stehst sicher auf den Beinen
Ça sort un truc juste pour voir si t'es rapide (ah bon?)
Man holt was raus, nur um zu sehen, ob du schnell bist (ach was?)
Tu dis qu't'as pas peur mais ton cœur palpite, palpite
Du sagst, du hast keine Angst, aber dein Herz pocht, pocht
J'm'en fous d'ses formes, c'est les billets qu'j'veux palper (ah bon?)
Ihre Formen sind mir egal, es sind die Scheine, die ich fühlen will (ach was?)
C'est pas pour les niara si on part au casse-pipe
Das ist nichts für Weicheier, wenn wir auf eine riskante Nummer gehen
Ganté, cagoulé, casqué comme les Daft P'
Behandschuht, maskiert, behelmt wie die Daft P'
1.4, on choque le quartier d'à côté
1.4, wir schocken das Viertel nebenan
Les porcs me sucent la queue, j'ai la cote
Die Bullen lutschen mir den Schwanz, ich bin angesagt
On fait des affaires on n'est pas potes
Wir machen Geschäfte, wir sind keine Freunde
Poto, si t'es pas réglo tu sautes
Kumpel, wenn du nicht korrekt bist, fliegst du raus
Pourquoi quand on arrive tu chuchotes?
Warum flüsterst du, wenn wir ankommen?
Ils veulent pas que j'kicke ils préfèrent que j'chante
Sie wollen nicht, dass ich kicke, sie bevorzugen, dass ich singe
C'est ta meuf qui ramène les capotes
Es ist deine Freundin, die die Gummis mitbringt
C'est ta meuf qui ramène les capotes
Es ist deine Freundin, die die Gummis mitbringt
J'ai connu l'gator pour faire mes premiers sous et mes premiers sons
Ich kannte die harte Zeit, um mein erstes Geld und meine ersten Songs zu machen
Dites à la miss que j'tiens pas mes promesses
Sagt der Miss, dass ich meine Versprechen nicht halte
Et que j'offre des cadeaux que pour mes sœurs
Und dass ich Geschenke nur für meine Schwestern mache
Dites à la miss que j'tiens pas mes promesses
Sagt der Miss, dass ich meine Versprechen nicht halte
Et que j'offre des cadeaux que pour mes sœurs
Und dass ich Geschenke nur für meine Schwestern mache
V-esqui le 3-8 et les 3-6
Weiche dem Revolver (3-8) und den Bullen (3-6) aus
J'ai pas l'temps d'rester assis
Ich habe keine Zeit zu sitzen
J'sais qu'on m'attend comme GTA VI, m'attend comme GTA VI
Ich weiß, man erwartet mich wie GTA VI, erwartet mich wie GTA VI
C'est mon pilon qui tape ton cochi, pour que la kichta grossisse
Es ist mein Stoff, der deinen Stoff schlägt, damit der Geldstapel wächst
On rentre le plus tard possible
Wir kommen so spät wie möglich nach Hause
On rentre le plus tard possible
Wir kommen so spät wie möglich nach Hause
Maman m'a bercé, j'suis devenu bre-som
Mama hat mich gewiegt, ich wurde düster
Tu veux porter plainte, ça t'met un coup d'pression
Du willst Anzeige erstatten, man macht dir Druck
Est-ce que les mecs que j'ai fait écoutent mes sons?
Hören die Typen, die ich fertiggemacht habe, meine Songs?
Est-ce-que les mecs que j'ai fait écoutent mes sons?
Hören die Typen, die ich fertiggemacht habe, meine Songs?
Maman m'a bercé, j'suis devenu bre-som (oui)
Mama hat mich gewiegt, ich wurde düster (ja)
Tu veux porter plainte, ça t'met un coup d'pression
Du willst Anzeige erstatten, man macht dir Druck
Est-ce que les mecs que j'ai fait écoutent mes sons?
Hören die Typen, die ich fertiggemacht habe, meine Songs?
Est-ce que les mecs que j'ai fait écoutent mes sons?
Hören die Typen, die ich fertiggemacht habe, meine Songs?
Est-ce-que les mecs que j'ai fait écoutent mes sons?
Hören die Typen, die ich fertiggemacht habe, meine Songs?
Tronçonne pas d'gomme-cogne sale con, côté Chicago pas Compton
Kettensäge, keine Weichei-Schläge, Dreckskerl, Chicago-Seite, nicht Compton
Comme d'hab', mon son ne-tour dans les DOM-TOM
Wie üblich läuft mein Sound in den Überseegebieten (DOM-TOM)
T'es mort si tu perds la clé du Teum-Teum
Du bist tot, wenn du den Schlüssel zur Karre verlierst
Tape une gestu' en mode j'fais du tam-tam
Mach eine Geste, als ob ich Tam-Tam mache
Tu vends la C, en vrai, tu tapes-tapes
Du verkaufst das C, aber in Wahrheit ziehst du [es] selbst
On fait la guerre, c'est pas équitable-table
Wir führen Krieg, das ist nicht fair
C'est pas équitable-table
Das ist nicht fair





Авторы: 1pliké140, Henryx Goodwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.