BOOM! - 20Someперевод на немецкий




BOOM!
BOOM!
Yo yo yo yo yo! Ok, ok, stand up!
Yo yo yo yo yo! Ok, ok, aufstehen!
C'est notre tour, Montréal, fini de frapper din' portes
Das ist unser Moment, Montréal, hör auf, an Türen zu klopfen.
Aweille, sors la 'tite vache, m'en va get mon cake up
Aweille, hol die kleine Kuh raus, ich geh, um meinen Kuchen zu holen.
Direct din' poches, compte chèque, peu importe
Direkt aus der Tasche, Scheck zählen, egal wie.
Get money, big bucks, la compèt' est din' cordes
Geld verdienen, große Scheine, die Konkurrenz ist am Seil.
Ils copient notre style, but they ain't us
Sie kopieren unseren Stil, aber sie sind nicht wir.
Sippin' sur un NOS, can't fuss, straight fiyah pour ces bitches
Ich nippe an einem NOS, keine Eile, reines Feuer für diese Schlampen.
Anyway sont basic, me casserai pas le bicyc', nah
Anyway sind sie basic, ich werde mir nicht mein Fahrrad kaputt machen, nein.
So many nights alone
So viele Nächte allein.
J'pratique mes punchs en jogging, j'ai l'air de Sly Stallone
Ich übe meine Punchlines in Jogginghose, ich sehe aus wie Sly Stallone.
J'frappe le studio, j'fais des cascades dans un pit de foam
Ich gehe ins Studio, mache Kaskaden in einer Schaumgrube.
Comme ma grand-mère en '42 on fabrique des bombes
Wie meine Großmutter im Jahr '42 stellen wir Bomben her.
Boo-BOOOM!
Boo-BOOOM!
Aweille, stack le asiago
Aweille, stapel den Asiago.
Si c'est right
Wenn es stimmt.
J'entends frapper ça comme Pagliaro
Ich höre es hämmern wie Pagliaro.
Scrap le fond, man y'en aura pas d'gaspillage
Kratze den Boden ab, Mann, es wird keine Verschwendung geben.
Mets-moi l'cachet dans mon compte
Gib mir die Gage auf mein Konto.
Pis le catering d'un doggy bag, baby
Und das Catering in einem Hundetüte, Baby.
Fuck les glitters et les sparkles
Scheiß auf Glitzer und Funkeln.
J'Mathusalem votre award show (ghost)
Ich mache eure Preisverleihung zu Geistern (Geist).
J'compte du bread avec les requins, no Patrick Marleau
Ich zähle Brot mit den Haien, kein Patrick Marleau.
Fume une top entre deux palettes comme Mac deMarco
Rauche einen Top zwischen zwei Paletten wie Mac deMarco.
Si t'as un problème, j'peux pas t'aider, I'm a part of it
Wenn du ein Problem hast, kann ich dir nicht helfen, ich bin ein Teil davon.
Pitch une palette dans les airs comme Jesper Parnevic
Wirf eine Palette in die Luft wie Jesper Parnevic.
J'apporte la bouffe à chien dès que ça vous pique
Ich bringe das Hundefutter, sobald es dich juckt.
Drift only sur deux roues quand j't'en Arabie saoudite
Drifte nur auf zwei Rädern, wenn ich in Saudi-Arabien bin.
Déguste le thé à la menthe avec des toutes petites sandwichs
Genieße den Minztee mit winzigen Sandwiches.
Les sultans veulent d'la ganj', quand qu'ils toussent s'évanouissent
Die Sultane wollen Gras, wenn sie husten, verschwinden sie.
J'suivi par des gars pas catholiques
Ich werde von Leuten verfolgt, die nicht katholisch sind.
M'en va semer la popo d'une Lamborghini diabolique
Ich werde den Mist einer diabolischen Lamborghini verbreiten.
(Are you kidding?)
(Glaubst du das?)
J'suis dans l'Wisconsin
Ich bin in Wisconsin.
Qu'est-ce qu'on ferait pas pour du cash, damn
Was würden wir nicht für Bargeld tun, verdammt?
Qu'est-ce qu'on d'vient?
Woher kommen wir?
De ce temps 'citte, j'pousse la poussette dans le West-Beaubien
Zu dieser Zeit schiebe ich den Kinderwagen in West-Beaubien.
D'où est-ce qu'on vient?
Woher kommen wir?
I don't know bitch, ton guess vaut le mien
Ich weiß es nicht, Schätzchen, dein Tipp ist mein.
Ok, j'sors ma baby mama dans un resto bien
Ok, ich hole meine Baby-Mama in einem guten Restaurant ab.
Quand que j'pull up au Miami, j'ai l'air presque hautain
Wenn ich in Miami ankomme, sehe ich fast arrogant aus.
J'suis le flyest dans le Deli, j'ai le swag de Guy Fierri
Ich bin der Fliegste im Deli, ich habe den Swag von Guy Fierri.
Le stylin' est razor sharp comme le pinch d'Alex Tagliani
Der Stil ist messerscharf wie der Pinch von Alex Tagliani.
On bond avec les junkies devant les Studios Giovanelli...
Wir hängen mit Junkies vor den Studios Giovanelli ab...





Авторы: Vincelette Charles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.