GGTM - 20Someперевод на немецкий




GGTM
GGTM
OK
Okay
Pull up sur deux crocodiles comme Ace Ventura
Ich fahre in deinem Crocodile vor, wie Ace Ventura
Chemise tropicale avec les Ray Ban (turn up!)
Tropische Hemden mit den Ray Bans (dreh auf!)
Page turner, skill set unheard of
Du bist ein Seitenwender, ein Können, das man so nicht kennt
20something rap comme peu d'hommes
Ich bin ein 20-Jahre alter Rapper, wie nur wenige Männer
Fuck out of my face lil' player
Verschwinde aus meinem Gesicht, kleine Spielerin
T'es rien que bon pour jouer dans l'trafic
Du bist nur gut darin, im Verkehr zu spielen
J'suis Joe Sakic, match 4, San Jose, classique
Ich bin Joe Sakic, Spiel 4, San Jose, ein Klassiker
Trop d'games pour venir aux pratiques
Zu viele Spiele, um zu den Trainingseinheiten zu kommen
J'suis le kid aux golden frames
Ich bin der Junge mit den goldenen Rahmen
Comme le National Geographic
Wie National Geographic
Reconnu par le outfit
Erkannt an der Kleidung
Same old Dead O' logo brodé sur mon jacket (what up?)
Das selbe alte Dead O'-Logo, bestickt auf meiner Jacke (was geht?)
C'est qui l'dopest?
Wer ist der Beste?
Dépend à qui tu parles
Hängt davon ab, wen du fragst
Mes ennemis m'appellent 20
Meine Feinde nennen mich 20
Mais mes amis m'appellent Charles
Aber meine Freunde nennen mich Charles
On est parti d'fucking nada
Wir haben mit nichts angefangen
j'ai ma face sur un billboard
Jetzt ist mein Gesicht auf einer Werbetafel
Deux steps back avant de swing comme Happy Gilmore (fore!)
Zwei Schritte zurück, bevor ich wie Happy Gilmore abschlage (vor!)
Ils m'haïssent, sont fucking corny
Sie hassen mich, sind einfach nur peinlich
Great white Greg Norman swimming avec les normies
Great White Greg Norman schwimmt mit den Normalos
Yeah
Ja
J'baigne dans l'industrie, 'k now what?
Ich bade in der Industrie, weißt du was?
M'en câlisse, might just get drunk dans l'happy hour
Scheiß drauf, ich werde vielleicht in der Happy Hour betrunken
5'7", yeah, mais j'pack a punch comme Pacquiao
1,75 m, ja, aber ich packe einen Schlag wie Pacquiao
Patrick Roy le whip avec des portes style papillon
Patrick Roy fährt mit Schmetterlingstüren vor
Typa shit that I be on
So etwas mache ich
On chill en bon québécois dans 'cuisine avec Maman Dion
Wir chillen als gute Quebecker in der Küche mit Céline Dion
Whip le pot, VNCE est sur le chop (chop)
Wir rauchen den Topf, VNCE ist am Start (chop)
Smoking avec mes pirates, double couteau sur le stove top
Rauchen mit meinen Piraten, Doppelmesser auf dem Herd
Black flag avec une tête de mort
Schwarze Flagge mit einem Totenkopf
Getting money chacun pour soi, c'est la règle d'or
Geld verdienen, jeder für sich, das ist die goldene Regel
Fuck 'em all, j'les plie au Kamasutra
Fick sie alle, ich falte sie im Kamasutra
Pis j'suis horny comme le début d'Ainsi parlait Zarathoustra
Und ich bin geil wie zu Beginn von Also sprach Zarathustra
En 2004, time to re-up!
Im Jahr 2004, Zeit zum Auffüllen!
Vendu tout mon weed à ceux qui écoutaient Santaria
Ich habe mein ganzes Gras an diejenigen verkauft, die Santaria hörten
Ton boy est au cégep pis correspond à tous les clichés
Dein Junge ist im College und entspricht allen Klischees
Cap en citant Nietzsche dans mon coton ouaté Enyce (esti de câlisse)
Mütze mit Nietzsche zitieren in meiner Enyce-Baumwolljacke (verdammt!)
Choisir un camp?
Ein Lager wählen?
J'suis pas obligé
Ich bin nicht verpflichtet
Seuls contre le monde, moi pis mon DJ
Allein gegen die Welt, ich und mein DJ
Nowadays le monde est tellement woke tho
Heutzutage ist die Welt so woke, oder?
J'sais même plus trop est-ce qu'on est
Ich weiß nicht mehr so genau, wo wir sind
Ça fight le Nouvel ordre avec Nicola Ciccone
Wir kämpfen gegen die Neue Ordnung mit Nicola Ciccone
(Get the fuck out)
(Verschwinde!)
Well I guess to each his own, 'garde-les donc
Nun, ich schätze, jedem das Seine, behalte sie
'Tits counes avec émoticônes, le boy est dans sa zone, hein?
Titten und Emojis, der Junge ist in seiner Zone, oder?
I'm on a mission, faut qu'j'm'accomplisse
Ich bin auf einer Mission, ich muss mich verwirklichen
I'm trying to build une fucking mansion avec ma complice
Ich versuche, ein verdammtes Herrenhaus mit meiner Komplizin zu bauen
I'm trying to build a roof avant qu'le ciel s'assombrisse
Ich versuche, ein Dach zu bauen, bevor der Himmel sich verdunkelt
Ça fait qu'j'encaisse le chèque avant qui rebondisse
Also kassiere ich den Scheck, bevor er abprallt
(You know i'm saying)
(Du weißt, was ich meine)
Dany Ocean avec un foot fetish
Dany Ocean mit einem Fußfetisch
J'force le coffre-fort avec un pied-de-biche
Ich breche den Safe mit einem Brecheisen auf
Imma take this
Ich nehme das
I gotta get this money, I gotta get this money
Ich muss dieses Geld bekommen, ich muss dieses Geld bekommen
I'm trying to make a buck now, yeah
Ich versuche, jetzt einen Taler zu verdienen, ja
Trying to get this money, oh
Versuche, dieses Geld zu bekommen, oh
I gotta get this money
Ich muss dieses Geld bekommen
I'm trying to make a buck, now I gotta get this money, oh
Ich versuche, einen Taler zu verdienen, jetzt muss ich dieses Geld bekommen, oh
I gotta get this money
Ich muss dieses Geld bekommen
I'm trying to make a buck, now I gotta get this money
Ich versuche, einen Taler zu verdienen, jetzt muss ich dieses Geld bekommen





Авторы: Vincelette Charles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.