OK
Okay
Pull
up
sur
deux
crocodiles
comme
Ace
Ventura
Pull
up
in
a
ride
with
two
crocodiles
like
Ace
Ventura
Chemise
tropicale
avec
les
Ray
Ban
(turn
up!)
Tropical
shirt
with
the
Ray
Bans
(turn
up!)
Page
turner,
skill
set
unheard
of
Page
turner,
skill
set
unheard
of
20something
rap
comme
peu
d'hommes
A
20something
rapper
like
few
men
Fuck
out
of
my
face
lil'
player
Fuck
out
of
my
face,
little
player
T'es
rien
que
bon
pour
jouer
dans
l'trafic
You're
just
good
for
playing
in
traffic
J'suis
Joe
Sakic,
match
4,
San
Jose,
classique
I'm
Joe
Sakic,
game
4,
San
Jose,
classic
Trop
d'games
pour
venir
aux
pratiques
Too
many
games
to
come
to
practice
J'suis
le
kid
aux
golden
frames
I'm
the
kid
with
the
golden
frames
Comme
le
National
Geographic
Like
National
Geographic
Reconnu
par
le
outfit
Recognized
by
the
outfit
Same
old
Dead
O'
logo
brodé
sur
mon
jacket
(what
up?)
Same
old
Dead
O'
logo
embroidered
on
my
jacket
(what
up?)
C'est
qui
l'dopest?
Who's
the
dopest?
Dépend
à
qui
tu
parles
Depends
who
you
ask
Mes
ennemis
m'appellent
20
My
enemies
call
me
20
Mais
mes
amis
m'appellent
Charles
But
my
friends
call
me
Charles
On
est
parti
d'fucking
nada
We
started
from
fucking
nothing
Là
j'ai
ma
face
sur
un
billboard
Now
I
have
my
face
on
a
billboard
Deux
steps
back
avant
de
swing
comme
Happy
Gilmore
(fore!)
Two
steps
back
before
swinging
like
Happy
Gilmore
(fore!)
Ils
m'haïssent,
sont
fucking
corny
They
hate
me,
they're
fucking
corny
Great
white
Greg
Norman
swimming
avec
les
normies
Great
white
Greg
Norman
swimming
with
the
normies
Yeah
Yeah
J'baigne
dans
l'industrie,
'k
now
what?
I'm
swimming
in
the
industry,
you
know
what?
M'en
câlisse,
might
just
get
drunk
dans
l'happy
hour
I
don't
give
a
damn,
might
just
get
drunk
during
happy
hour
5'7",
yeah,
mais
j'pack
a
punch
comme
Pacquiao
5'7",
yeah,
but
I
pack
a
punch
like
Pacquiao
Patrick
Roy
le
whip
avec
des
portes
style
papillon
Patrick
Roy
drives
a
whip
with
butterfly
doors
Typa
shit
that
I
be
on
Typa
shit
that
I
be
on
On
chill
en
bon
québécois
dans
'cuisine
avec
Maman
Dion
Chilling
like
a
good
Quebecer
in
the
kitchen
with
Celine
Dion
Whip
le
pot,
VNCE
est
sur
le
chop
(chop)
Whip
the
pot,
VNCE
is
on
the
chop
(chop)
Smoking
avec
mes
pirates,
double
couteau
sur
le
stove
top
Smoking
with
my
pirates,
double
knife
on
the
stovetop
Black
flag
avec
une
tête
de
mort
Black
flag
with
a
skull
Getting
money
chacun
pour
soi,
c'est
la
règle
d'or
Getting
money
each
for
himself,
that's
the
golden
rule
Fuck
'em
all,
j'les
plie
au
Kamasutra
Fuck
'em
all,
I
fold
them
like
the
Kamasutra
Pis
j'suis
horny
comme
le
début
d'Ainsi
parlait
Zarathoustra
And
I'm
horny
like
the
beginning
of
Thus
Spoke
Zarathustra
En
2004,
time
to
re-up!
In
2004,
time
to
re-up!
Vendu
tout
mon
weed
à
ceux
qui
écoutaient
Santaria
Sold
all
my
weed
to
those
who
listened
to
Santaria
Ton
boy
est
au
cégep
pis
correspond
à
tous
les
clichés
Your
boy
is
in
college
and
fits
all
the
stereotypes
Cap
en
citant
Nietzsche
dans
mon
coton
ouaté
Enyce
(esti
de
câlisse)
Capping
while
quoting
Nietzsche
in
my
Enyce
cotton
hoodie
(damn
it!)
Choisir
un
camp?
Choose
a
side?
J'suis
pas
obligé
I'm
not
obliged
Seuls
contre
le
monde,
moi
pis
mon
DJ
Alone
against
the
world,
me
and
my
DJ
Nowadays
le
monde
est
tellement
woke
tho
Nowadays
the
world
is
so
woke
though
J'sais
même
plus
trop
où
est-ce
qu'on
est
I
don't
even
really
know
where
we
are
anymore
Ça
fight
le
Nouvel
ordre
avec
Nicola
Ciccone
Fighting
the
New
Order
with
Nicola
Ciccone
(Get
the
fuck
out)
(Get
the
fuck
out)
Well
I
guess
to
each
his
own,
'garde-les
donc
Well
I
guess
to
each
his
own,
keep
them
then
'Tits
counes
avec
émoticônes,
le
boy
est
dans
sa
zone,
hein?
'Tits
cones
with
emojis,
the
boy
is
in
his
zone,
huh?
I'm
on
a
mission,
faut
qu'j'm'accomplisse
I'm
on
a
mission,
I
gotta
accomplish
myself
I'm
trying
to
build
une
fucking
mansion
avec
ma
complice
I'm
trying
to
build
a
fucking
mansion
with
my
partner
I'm
trying
to
build
a
roof
avant
qu'le
ciel
s'assombrisse
I'm
trying
to
build
a
roof
before
the
sky
darkens
Ça
fait
qu'j'encaisse
le
chèque
avant
qui
rebondisse
So
I
cash
the
check
before
it
bounces
(You
know
i'm
saying)
(You
know
i'm
saying)
Dany
Ocean
avec
un
foot
fetish
Dany
Ocean
with
a
foot
fetish
J'force
le
coffre-fort
avec
un
pied-de-biche
I
force
the
safe
with
a
crowbar
Imma
take
this
Imma
take
this
I
gotta
get
this
money,
I
gotta
get
this
money
I
gotta
get
this
money,
I
gotta
get
this
money
I'm
trying
to
make
a
buck
now,
yeah
I'm
trying
to
make
a
buck
now,
yeah
Trying
to
get
this
money,
oh
Trying
to
get
this
money,
oh
I
gotta
get
this
money
I
gotta
get
this
money
I'm
trying
to
make
a
buck,
now
I
gotta
get
this
money,
oh
I'm
trying
to
make
a
buck,
now
I
gotta
get
this
money,
oh
I
gotta
get
this
money
I
gotta
get
this
money
I'm
trying
to
make
a
buck,
now
I
gotta
get
this
money
I'm
trying
to
make
a
buck,
now
I
gotta
get
this
money
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.