Yeah!
Ja!
Six
moutons
noirs
devenus
bergers
Sechs
schwarze
Schafe,
die
zu
Hirten
wurden
Chaque
fan
on
tour
veut
nous
héberger
Jeder
Fan
auf
Tour
möchte
uns
beherbergen
On
l'a
fait
pour
le
love,
fallait
être
primés
Wir
haben
es
für
die
Liebe
gemacht,
wir
hätten
belohnt
werden
müssen
First
row,
Dead
Obies
show,
c'est
Black
Friday
Erste
Reihe,
Dead
Obies
Show,
das
ist
Black
Friday
Yeah,
on
a
changé
la
donne
Ja,
wir
haben
die
Regeln
geändert
Spit
la
varicelle,
tous
les
kids
ils
la
pognent
Spucke
die
Windpocken,
alle
Kids
bekommen
sie
Ils
veulent
rep',
go
crazy
pour
le
merch
Sie
wollen
Rep,
werde
verrückt
wegen
des
Merchs
Stack
up
11
000
dans
un
Hello
Kitty
purse,
did
it
first
Staple
11.000
in
eine
Hello
Kitty
Handtasche,
habe
ich
zuerst
gemacht
Yeah,
I
keep
it
a
buck
Ja,
ich
bleibe
ehrlich
Avant
de
tour
avec
les
gars
j'avais
jamais
vu
l'Europe
Bevor
ich
mit
den
Jungs
auf
Tour
ging,
hatte
ich
noch
nie
Europa
gesehen
Time
flies
quand
tu
mords
dans
la
vie
Die
Zeit
vergeht,
wenn
du
ins
Leben
beißt
Back
à
la
maison,
mon
père
est
mort
dans
la
nuit
Zurück
zu
Hause,
mein
Vater
starb
in
der
Nacht
It's
all
good
now
même
si
j'm'ennuie
Es
ist
alles
gut
jetzt,
auch
wenn
ich
mich
langweile
Really
life,
hein?
This
is
how
it's
gonna
be?
Echtes
Leben,
oder?
So
wird
es
sein?
Why
you
so
mean?
C'est
ma
récompense?
Warum
bist
du
so
gemein?
Ist
das
meine
Belohnung?
Times
flies,
pis
y
n'a
ben
moins
qu'on
pense
Die
Zeit
vergeht,
und
es
gibt
viel
weniger,
als
man
denkt
Man
I
gotta
slow
down
Mann,
ich
muss
langsamer
machen
From
the
first
to
the
first
I'm
running
Von
der
Ersten
zur
Ersten
renne
ich
It's
all
I
know
I
can't
afford
to...
Es
ist
alles,
was
ich
weiß,
ich
kann
es
mir
nicht
leisten...
Slow
Down
(slow
down)
Langsam
machen
(langsam
machen)
Quick
quick
gotta
keep
up,
yeah
can't
afford
to
Schnell
schnell,
muss
mithalten,
ja,
ich
kann
es
mir
nicht
leisten
Slow
Down
(slow
down)
Langsam
machen
(langsam
machen)
Breathe
in
gotta
breathe
out,
shit
I
gotta
Atme
ein,
muss
ausatmen,
Scheiße,
ich
muss
Slow
Down
(slow
down)
Langsam
machen
(langsam
machen)
Can't
stop,
won't
stop
now
Kann
nicht
aufhören,
werde
jetzt
nicht
aufhören
From
the
first
to
the
first
to
the
first
to
the
first,
I'm
running
Von
der
Ersten
zur
Ersten
zur
Ersten
zur
Ersten
renne
ich
Anh
Anh
Ok,
silence
on
tourne
Ok,
Stille,
wir
drehen
Showtime
les
sentiments
refoulent
Showtime,
die
Gefühle
werden
unterdrückt
Showman,
showbiz,
c'est
tu
l'œuf
ou
la
poule?
Showman,
Showbiz,
ist
es
das
Ei
oder
das
Huhn?
J'avais
jamais
rappé,
mais
j'étais
prêt
pour
la
foule
Ich
habe
noch
nie
gerappt,
aber
ich
war
bereit
für
die
Menge
J'ai
voulu
sortir
de
l'ombre,
le
follow
spot
est
sur
moi
now
Ich
wollte
aus
dem
Schatten,
der
Follow-Spot
ist
jetzt
auf
mir
I
had
to
go,
c'fois-là
c'pas
toi
c'est
moi
Ich
musste
gehen,
damals
war
es
nicht
du,
es
war
ich
You
know...
c'est
pas
quoi
c'est
comment
Du
weißt...
es
ist
nicht
was,
es
ist
wie
C'est
pas
comment
c'est
pourquoi
Es
ist
nicht
wie,
es
ist
warum
Pourquoi?
Je
le
sais
pas
tant
tho
Warum?
Ich
weiß
es
nicht
so
sehr
J'suis
dans
l'lab
trying
to
figure
it
out
Ich
bin
im
Labor
und
versuche,
es
herauszufinden
Encore
en
train
de
me
demander
what
you
braggin'
about
Immer
noch
am
Fragen,
womit
prahlst
du?
Les
priorités
changent
quand
tu
fais
l'don
de
la
vie
Die
Prioritäten
ändern
sich,
wenn
du
das
Geschenk
des
Lebens
machst
Imma
give
it
all
I
got,
l'anxiété
dans
l'tapis
Ich
werde
alles
geben,
was
ich
habe,
die
Angst
im
Teppich
On
va
décrocher
la
Lune,
can't
stop
it
Wir
werden
den
Mond
erreichen,
können
es
nicht
aufhalten
Vieillir
avec
mes
proches
la
vision
est
téléscopique
Mit
meinen
Lieben
altern,
die
Vision
ist
teleskopisch
Shine
bright
pour
avancer
dans
l'noir
Helle
scheinen,
um
in
der
Dunkelheit
voranzukommen
Mon
way,
m'en
va
le
trouver
somehow,
I
gotta
slow
down
Mein
Weg,
ich
werde
ihn
irgendwie
finden,
ich
muss
langsamer
machen
From
the
first
to
the
first
I'm
running
Von
der
Ersten
zur
Ersten
renne
ich
It's
all
I
know
I
can't
afford
to...
Es
ist
alles,
was
ich
weiß,
ich
kann
es
mir
nicht
leisten...
Slow
Down
(slow
down)
Langsam
machen
(langsam
machen)
Quick
quick
gotta
keep
up,
yeah,
can't
afford
to
Schnell
schnell,
muss
mithalten,
ja,
ich
kann
es
mir
nicht
leisten
Slow
Down
(slow
down)
Langsam
machen
(langsam
machen)
Breathe
in
gotta
breathe
out,
shit
I
gotta
Atme
ein,
muss
ausatmen,
Scheiße,
ich
muss
Slow
Down
(slow
down)
Langsam
machen
(langsam
machen)
Can't
stop,
won't
stop
now
Kann
nicht
aufhören,
werde
jetzt
nicht
aufhören
From
the
first
to
the
first
to
the
first
to
the
first
I'm
running
Von
der
Ersten
zur
Ersten
zur
Ersten
zur
Ersten
renne
ich
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.