Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Utautai No Ballad
Ballade eines Sängers
難しいことじゃない
ist
nicht
schwer.
ただ声に身をまかせ
Gib
dich
einfach
deiner
Stimme
hin,
からっぽにするだけ
machst
du
einfach
leer.
嗚呼
目を閉じれば
Ah,
schließe
ich
meine
Augen,
胸の中に映る
spiegelt
sich
in
meiner
Brust
懐かしい思い出や
süße
Erinnerungen
und
あなたとの毎日
jeder
Tag
mit
dir.
照れくさくて
wäre
es
mir
peinlich,
言えないことも
Dinge
zu
sagen,
die
ich
sonst
nicht
ausspreche.
今日だってあなたを
Auch
heute,
während
ich
歌うたいは唄うよ
singt
der
Sänger
sein
Lied.
ずっと言えなかった
Es
gibt
Worte,
die
ich
lange
言葉がある
nicht
sagen
konnte.
短いから聞いておくれ
Sie
sind
kurz,
also
hör
mir
bitte
zu:
難しいことじゃない
ist
nicht
schwer.
その胸の目隠しを
Wenn
du
nur
sanft
die
Augenbinde
そっと外せばいい
von
deinem
Herzen
nimmst.
空に浮かんでる
Die
Worte,
die
am
Himmel
schweben,
メロディを乗せた雲で
und
auf
einer
Wolke,
die
die
Melodie
trägt,
旅に出かける
begebe
ich
mich
auf
eine
Reise.
情熱の彼方に
Was
liegt
jenseits
der
Leidenschaft?
気になるから
Weil
es
mich
interessiert,
窓の外には
Draußen
vor
dem
Fenster
腕組みする
mit
verschränkten
Armen
ビルの影に
im
Schatten
der
Gebäude
メロディは続く...
geht
die
Melodie
weiter...
今日だってあなたを
Auch
heute,
während
ich
歌うたいは唄うよ
singt
der
Sänger
sein
Lied.
どうやってあなたに
Wie
soll
ich
es
dir
雨の夜も
冬の朝も
In
Regennächten
und
an
Wintermorgen,
ハッピーエンドの
Einen
Film
mit
Happy
End
映画を今
stelle
ich
mir
jetzt
vor
こんなに素敵な
Es
gibt
so
wundervolle
短いけど聞いておくれよ
Sie
sind
kurz,
aber
hör
mir
bitte
zu:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuyoshi Saitou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.