Verba - Wielkopolska razem - перевод текста песни на немецкий

Wielkopolska razem - Verbaперевод на немецкий




Wielkopolska razem
Großpolen gemeinsam
To Wielkopolski wyścig z czasem praca z materiałem
Das ist das großpolnische Rennen gegen die Zeit, die Arbeit mit dem Material
By wykorzystać szansę jaką wśród codziennych zdarzeń
Um die Chance zu nutzen, die im Alltag der Ereignisse
Życie nam daje, o tym śnię i o tym marzę
Das Leben uns gibt, davon träume ich und davon träume ich
O legalnej płycie wydanej w dużym nakładzie
Von einer legalen Platte, die in großer Auflage erscheint
O koncertach bez podziałów na plakacie
Von Konzerten ohne Trennung auf dem Plakat
O wiernej publice rządnej mocnych wrażeń
Von einem treuen Publikum, das nach starken Eindrücken giert
Wielkopolska scena - wiesz że o tym marzę
Großpolnische Szene - du weißt, dass ich davon träume
Wiesz, że o tym marzę - wiesz, że o tym marzę
Weißt du, dass ich davon träume - weißt du, dass ich davon träume
Idziemy razem muzyka naszym drogowskazem
Wir gehen zusammen, die Musik ist unser Wegweiser
Z bagażem życia (gdzie nasza przystań?) To się okaże
Mit dem Gepäck des Lebens (wo ist unser Hafen?) Das wird sich zeigen
Zaciśnięte pięści, zanik chęci, smutne twarze
Geballte Fäuste, schwindende Lust, traurige Gesichter
Pot na skroniach, ja się tym nie zrażę
Schweiß auf den Schläfen, ich lasse mich nicht entmutigen
Idziemy razem po trotuarze przez Nas znanym
Wir gehen zusammen auf dem Bürgersteig, der uns bekannt ist
Spokojnym krokiem w głowach mamy na jutro plany
Mit ruhigem Schritt, wir haben Pläne für morgen im Kopf
By coś zrobić, by się wybić, by od dna odbić szczerze
Um etwas zu schaffen, um durchzudringen, um vom Boden aufzutauchen, ehrlich
Nadzieja matką głupich, we wspólne siły wierze
Hoffnung ist die Mutter der Dummen, ich glaube an gemeinsame Kräfte
Idziemy razem omijając przeciwności
Wir gehen zusammen und umgehen die Widrigkeiten
Mimo przeszkód, kopiąc kamienie, co na drodze
Trotz Hindernissen, treten Steine beiseite, die auf dem Weg liegen
Razem tworzymy tarczę jak gardę niszcząc pogardę
Zusammen schaffen wir ein Schild wie eine Garde, zerstören Verachtung
Że się nie uda, to nie dla nas pogrzebane szanse
Dass es nicht klappt, das ist nicht für uns, begrabene Chancen
Idziemy razem koncerty płyty to bilanse
Wir gehen zusammen, Konzerte, Platten, das ist Bilanz
Od V? Do E? Do R? do B? do A? Tak
Von V? Zu E? Zu R? zu B? zu A? Ja
Może kiedyś Wielkopolska? Tej
Vielleicht einmal Großpolen? Ja
Idziemy razem wierząc że mamy szansę (mamy szansę)
Wir gehen zusammen und glauben, dass wir eine Chance haben (haben wir eine Chance)
To Wielkopolski wyścig z czasem praca z materiałem
Das ist das großpolnische Rennen gegen die Zeit, die Arbeit mit dem Material
By wykorzystać szansę jaką wśród codziennych zdarzeń
Um die Chance zu nutzen, die im Alltag der Ereignisse
Życie nam daje o tym śnię i o tym marzę
Das Leben uns gibt, davon träume ich und davon träume ich
O legalnej płycie wydanej w dużym nakładzie
Von einer legalen Platte, die in großer Auflage erscheint
O koncertach bez podziałów na plakacie
Von Konzerten ohne Trennung auf dem Plakat
O wiernej publice rządnej mocnych wrażeń
Von einem treuen Publikum, das nach starken Eindrücken giert
Wielkopolska scena - wiesz, że o tym marzę
Großpolnische Szene - du weißt, dass ich davon träume
Wiesz, że o tym marzę - wiesz, że o tym marzę
Weißt du, dass ich davon träume - weißt du, dass ich davon träume
Idziemy razem ku realizacji marzeń
Wir gehen zusammen zur Verwirklichung der Träume
Bezczynnością się nie skażę - wiem że damy radę
Ich werde mich nicht mit Untätigkeit beflecken - ich weiß, wir schaffen das
Chociaż góra mnie ukarze - ja się nie ukorzę
Auch wenn der Berg mich bestraft - ich werde mich nicht beugen
Verba będzie walczyć dalej o kolejny dzień
Verba wird weiter kämpfen für den nächsten Tag
Nasza przyszłość zapisana jest na białych stronach
Unsere Zukunft ist auf weißen Seiten geschrieben
Przy dobrych bitach, teksty my przy mikrofonach
Bei guten Beats, Texte, wir an den Mikrofonen
Wsparci przez Wielkopolski sztandar system wartości
Unterstützt durch die großpolnische Flagge, das System der Werte
To jest raport mniejszości głos supportu dla gości
Das ist der Minderheitenbericht, die Supportstimme für die Gäste
To wielki pościg za świadectwem jakości
Das ist die große Jagd nach dem Qualitätszeugnis
To starania o legal pilskiej grupy z podziemia
Das sind die Bemühungen um die Legalisierung der Pila-Gruppe aus dem Untergrund
Dążenie do spełnienia na WLKP korzeniach
Das Streben nach Erfüllung auf WLKP-Wurzeln
By wkrótce móc unieść ręce w geście zwycięstwa
Um bald die Hände zum Siegeszeichen heben zu können
Wdrapać się na szczyt poprzez wspólne osiągnięcia
Auf den Gipfel klettern durch gemeinsame Errungenschaften
Wspólne starania za początki - dzięki wielkie
Gemeinsame Anstrengungen für die Anfänge - großen Dank
Liber Doniu Kris, teraz wy jesteście wszędzie
Liber Doniu Kris, jetzt seid ihr überall
To co dla was już było teraz i dla Nas będzie
Was für euch schon war, wird jetzt auch für uns sein
To Wielkopolski wyścig z czasem praca z materiałem
Das ist das großpolnische Rennen gegen die Zeit, die Arbeit mit dem Material
By wykorzystać szansę jaką wśród codziennych zdarzeń
Um die Chance zu nutzen, die im Alltag der Ereignisse
Życie nam daje o tym śnię i o tym marzę
Das Leben uns gibt, davon träume ich und davon träume ich
O legalnej płycie wydanej w dużym nakładzie
Von einer legalen Platte, die in großer Auflage erscheint
O koncertach bez podziałów na plakacie
Von Konzerten ohne Trennung auf dem Plakat
O wiernej publice rządnej mocnych wrażeń
Von einem treuen Publikum, das nach starken Eindrücken giert
Wielkopolska scena wiesz, że o tym marzę
Großpolnische Szene, du weißt, dass ich davon träume
Wiesz, że o tym marzę wiesz, że o tym marzę
Weißt du, dass ich davon träume, weißt du, dass ich davon träume
Wielkopolska razem, Wielkopolska razem
Großpolen gemeinsam, Großpolen gemeinsam
Wielkopolska razem, Wielkopolska razem
Großpolen gemeinsam, Großpolen gemeinsam
To Wielkopolski wyścig z czasem praca z materiałem
Das ist das großpolnische Rennen gegen die Zeit, die Arbeit mit dem Material
By wykorzystać szansę jaką wśród codziennych zdarzeń
Um die Chance zu nutzen, die im Alltag der Ereignisse
Życie nam daje o tym śnię i o tym marzę
Das Leben uns gibt, davon träume ich und davon träume ich
O legalnej płycie wydanej w dużym nakładzie
Von einer legalen Platte, die in großer Auflage erscheint
O koncertach bez podziałów na plakacie
Von Konzerten ohne Trennung auf dem Plakat
O wiernej publice rządnej mocnych wrażeń
Von einem treuen Publikum, das nach starken Eindrücken giert
Wielkopolska scena wiesz, że o tym marzę
Großpolnische Szene, du weißt, dass ich davon träume
Wiesz, że o tym marzę, wiesz, że o tym marzę
Weißt du, dass ich davon träume, weißt du, dass ich davon träume
Wszyscy razem (wszyscy razem)
Alle zusammen (alle zusammen)
Wielkopolska scena cała, ta
Die ganze großpolnische Szene, ja
Verba, ta, sprawdź to! (Sprawdź to)
Verba, ja, check es! (Check es)





Авторы: Bartłomiej Kielar, Ignacy Ereński


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.