Текст и перевод песни 2AM - This Song
예쁜
목걸일
사주고
싶지만
I
would
like
to
buy
you
a
pretty
necklace,
멋진
차를
태워주고
싶지만
I
would
like
to
drive
you
in
a
great
car,
예쁜
옷을
입혀주고
싶지만
I
would
like
to
dress
you
up
in
pretty
clothes,
오
난
좋은
곳에
데려가고
싶지만
Oh,
I
would
like
to
take
you
to
a
good
place,
주머니에
넣은
손엔
잡히는
게
없는데
But
there's
nothing
to
catch
in
my
empty
pocket,
어떻게
널
잡을
수가
있어
How
can
I
hold
you?
내
생활은
너에게
어울리질
않는데
My
life
is
not
suitable
for
you,
그래도
내
곁에
있어
주겠니
Still,
would
you
stay
by
my
side?
줄
수
있는
게
이
노래밖에
없다
I
have
nothing
to
offer
but
this
song,
가진
거라곤
이
목소리밖에
없다
I
have
nothing
but
this
voice,
이게
널
웃게
만들
수
있을진
모르지만
This
may
make
you
smile,
그래도
불러본다
니가
받아주길
바래본다
But
I'll
sing
it
and
hope
you'll
accept
it,
너는
괜찮다고
말을
하지만
You
say
you're
okay,
나만
있으면
된다고
하지만
You
say
I'm
enough,
행복하다고
늘
말해
주지만
You
always
say
you're
happy,
너는
더
바라는
게
없다고
하지만
You
say
you
want
nothing
more,
예쁘고
좋은
것들
재밌고
멋진
일들
Beautiful
and
good
things,
fun
and
cool
things
너도
분명히
하고
싶잖아,
baby
You
definitely
want
to
do
them
too,
baby
내
곁에
있어주면
못하는
걸
알잖아
You
know
I
can't
do
it
if
you're
by
my
side
그래도
내
곁에
있어
주겠니
Still,
would
you
stay
by
my
side?
줄
수
있는
게
이
노래밖에
없다
I
have
nothing
to
offer
but
this
song,
가진
거라곤
이
목소리밖에
없다,
ah
I
have
nothing
but
this
voice,
ah
이게
널
웃게
만들
수
있을진
모르지만
This
may
make
you
smile,
그래도
불러본다
니가
받아주길
바래본다
But
I'll
sing
it
and
hope
you'll
accept
it,
이
노래밖에
없다,
ah
This
is
all
I
have,
ah
정말
가진
게
이
목소리밖에
없다
no
no
I
really
have
nothing
but
this
voice
no
no
이게
널
웃게
만들
수
있을진
모르지만
This
may
make
you
smile,
그래도
불러본다
니가
받아주길
바래본다
But
I'll
sing
it
and
hope
you'll
accept
it,
니가
받아주길
바래본다
I
hope
you'll
accept
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.y.park "the Asiansoul"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.