Текст и перевод песни 2AM - 오늘따라 Days Like Today
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
오늘따라 Days Like Today
Days Like Today
오늘따라
외로워
이상하게
외로워
I
feel
lonely
today,
strangely
lonely
혼자
있기
싫은
밤이야
It's
a
night
I
don't
want
to
be
alone
누구라도
만나
얘기하고파
I
want
to
meet
someone
and
talk
무작정
집을
나서
Leaving
the
house
without
a
plan
발걸음이
이끈
곳
강남역
My
footsteps
lead
me
to
Gangnam
Station
술에
취한
많은
사람들
중에
Among
the
many
people
drunk
on
alcohol
나만
혼자
무표정이야
I'm
the
only
one
with
a
blank
expression
오늘따라
외로워
숨이
막혀
막
I
feel
lonely
today,
I
can't
breathe
괴로워
네가
생각나
I'm
in
pain,
I
think
of
you
복에
겨웠지
그땐
정말
I
was
blessed
back
then,
truly
사랑받는
게
참
당연한줄
알던
I
thought
being
loved
was
a
given
그때가
참
좋았어
되돌릴
순
없을까
Those
times
were
good,
can't
we
turn
back
time?
어느새
네
집
앞에
서성이고
있는
내가
바보
같잖아
I
look
like
a
fool,
loitering
in
front
of
your
house
일과를
마쳤어
해가
떨어질
때쯤
After
work,
as
the
sun
sets
여느
때와
같이
양손에
쥔
캔맥주
As
usual,
a
can
of
beer
in
each
hand
5%
알코올이
날
위로
못한대도
Even
if
5%
alcohol
can't
comfort
me
부족한
내
맘의
5%는
채워줄까
해서
I
wonder
if
it
can
fill
5%
of
my
lacking
heart
현관문
열고
들어가
내
방
곳곳에
깃들여져
있는
허전함이
Opening
the
front
door,
the
emptiness
that
permeates
every
corner
of
my
room
나를
짓눌러
딱히
불행한
건
없었는데
왜
그럴까
Crushes
me,
nothing
was
particularly
unfortunate,
so
why?
순탄케
흘러갔는데
내
스물
중반의
역사
My
mid-twenties
history
flowed
smoothly
근데
생각나더라
네가
But
then
I
remembered
you
웃길
거야
궁상떠는
거
보면
이제
와
You'd
laugh
if
you
saw
me
being
sentimental
now
그래
이상하게
오늘따라
외로움이
사라지질
않아
Yeah,
strangely,
the
loneliness
doesn't
fade
away
today
사실은
자주
그래
아파
Actually,
it
often
hurts
like
this
오늘따라
외로워
이상하게
외로워
I
feel
lonely
today,
strangely
lonely
혼자
있기
싫은
밤이야
It's
a
night
I
don't
want
to
be
alone
누구라도
만나
얘기하고파
I
want
to
meet
someone
and
talk
무작정
집을
나서
Leaving
the
house
without
a
plan
발걸음이
이끈
곳
강남역
My
footsteps
lead
me
to
Gangnam
Station
술에
취한
많은
사람들
중에
Among
the
many
people
drunk
on
alcohol
나만
혼자
무표정이야
I'm
the
only
one
with
a
blank
expression
오늘따라
외로워
숨이
막혀
막
I
feel
lonely
today,
I
can't
breathe
(괴로워)네가
생각나
(I'm
in
pain)
I
think
of
you
복에
겨웠지
그땐
정말
I
was
blessed
back
then,
truly
사랑받는
게
참
당연한줄
알던
I
thought
being
loved
was
a
given
그때가
참
좋았어
되돌릴
순
없을까
Those
times
were
good,
can't
we
turn
back
time?
어느새
네
집
앞에
서성이고
있는
내가
바보
같잖아
I
look
like
a
fool,
loitering
in
front
of
your
house
거리의
가게들이
문을
닫으면
When
the
shops
on
the
street
close
가로등이
하나씩
눈을
감으면
When
the
streetlights
close
their
eyes
one
by
one
세상에
나만
덩그러니
남겨져있는
것
같아
It
feels
like
I'm
the
only
one
left
in
the
world
하필
별이
쏟아지는
밤
On
a
night
with
a
sky
full
of
stars
휘청거리면서
거리로
나서
I
stagger
out
onto
the
street
버스정류장
몇
개를
지나쳐
Passing
by
several
bus
stops
너무
익숙한
골목길이
나왔어
I
came
across
a
familiar
alleyway
큰소리로
막
외치고
싶어
'나
왔어'
I
want
to
shout
out
loud,
'I'm
here'
이
밤이
지나면
아무것도
아닌데
After
this
night,
it's
nothing
너와
함께한
날이
꼭
어제
같은데
The
days
we
spent
together
feel
like
yesterday
오늘따라
외로워
이상하게
괴로워
I
feel
lonely
today,
strangely
in
pain
혼자있기
싫은
밤이야
다른
누구도
아니야
네가
보고파
I
don't
want
to
be
alone
tonight,
it's
not
anyone
else,
I
want
to
see
you
무작정
집을
나서
Leaving
the
house
without
a
plan
발걸음이
따라가는
데로
걷다보니
baby
As
I
walk
wherever
my
feet
take
me,
baby
어느새
너의
집앞
골목이야
모퉁이는
돌지
않을게
I'm
at
the
alley
in
front
of
your
house,
I
won't
turn
the
corner
오늘따라
외로워
숨이
막혀
막
I
feel
lonely
today,
I
can't
breathe
괴로워
네가
생각나
I'm
in
pain,
I
think
of
you
복에
겨웠지
그땐
정말
I
was
blessed
back
then,
truly
사랑받는
게
참
당연한
줄
알던
I
thought
being
loved
was
a
given
그때
우린
어렸어
되돌릴
순
없을까
We
were
young
then,
can't
we
turn
back
time?
어느새
나는
네
집
앞에
now...
Now,
I'm
in
front
of
your
house...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.