Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
to
złoty
chłopak,
ale
nie
wieszają
na
mnie
blingów
Ich
bin
ein
Goldjunge,
aber
sie
hängen
mir
keinen
Bling
um
Dostałeś
koronę
tą,
ale
chyba
to
było
w
Burger
Kingu
Du
hast
diese
Krone
bekommen,
aber
das
war
wohl
bei
Burger
King
To
2 do
S
tak
mów
mi,
nie
pokażę
Ci
wizytówki
Das
ist
2 zu
S,
so
nenn
mich,
ich
zeige
dir
keine
Visitenkarte
Bo
zakładam
tu
tenisówki
i
wypierdalam
stąd,
co
Denn
ich
ziehe
hier
Turnschuhe
an
und
verpiss
mich
von
hier,
was
Świeże
powietrze,
ładuję
wódę
w
metrze
Frische
Luft,
ich
lade
Wodka
in
der
U-Bahn
Ładuję
w
autobusie,
o
Jezusie
Chrystusie,
chcę
uciec
Ich
lade
im
Bus,
oh
Jesus
Christus,
ich
will
fliehen
Bo
mam
tu
dość,
skoczę,
mam
tego
dość
co
dzień
Denn
ich
habe
es
satt,
ich
springe,
ich
habe
es
jeden
Tag
satt
Niem
wiem
co
z
nią,
nie
wiem
co
z
nim
Ich
weiß
nicht,
was
mit
ihr
ist,
ich
weiß
nicht,
was
mit
ihm
ist
Nie
wiem
nic,
nic,
nic,
nic
Ich
weiß
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
(O,
właśnie
tak,
nie
wiem
nic,
jak
to
jest,
że
nie
wiem
nic?
jak
to
jest?
jak
to?)
(Oh,
genau
so,
ich
weiß
nichts,
wie
kommt
es,
dass
ich
nichts
weiß?
Wie
kommt
das?
Wie?)
Byleby
nie
były
wytapetowane,
robię
to
do
bitu
Solange
sie
nicht
tapeziert
sind,
mache
ich
das
zum
Beat
Daj
mi
wszystkie
je,
więc
stej
flaj
Gib
mir
alle,
also
steh
fly
Byleby
nie
były
wytapetowane,
robię
to
do
bitu
Solange
sie
nicht
tapeziert
sind,
mache
ich
das
zum
Beat
Chcę
tego
hajsu
dziś,
więc
stej
flaj
Ich
will
dieses
Geld
heute,
also
steh
fly
Stej
flaj,
ręce
w
górę,
ej
Steh
fly,
Hände
hoch,
ey
Pamiętam
jak
brał
dychę
tutaj
od
matki
na
chlanie
Ich
erinnere
mich,
wie
er
hier
von
seiner
Mutter
einen
Zehner
zum
Saufen
nahm
I
w
końcu
się
ogarnął,
bo
pracuje
w
reklamie
Und
er
hat
sich
schließlich
gefangen,
denn
er
arbeitet
in
der
Werbung
Pewnie
sam
nie
wierzył
w
to,
że
kurwa
coś
osiągnie
Wahrscheinlich
hat
er
selbst
nicht
daran
geglaubt,
dass
er,
verdammt,
etwas
erreichen
wird
Ale
dziś
jako
jedyny
to
nie
martwi
się
o
portfel
Aber
heute
ist
er
der
Einzige,
der
sich
keine
Sorgen
um
seinen
Geldbeutel
macht
Dobra
ziombel,
Ty
weź
tam
chodź
na
goudę
Okay
Kumpel,
komm
doch
auf
einen
Gouda
Pogadamy
o
tym,
o
tamtym,
od
dupach
i
cokolwiek
Wir
reden
darüber,
über
jenes,
über
Ärsche
und
was
auch
immer
Spoko
orient
ziom,
znam
tę
historię
Alles
klar,
Kumpel,
ich
kenne
diese
Geschichte
A
tamta
wóda
to
jedyny
lek
na
melancholię
Und
dieser
Wodka
da
ist
das
einzige
Mittel
gegen
Melancholie
Byleby
nie
były
wytapetowane,
robię
to
do
bitu
Solange
sie
nicht
tapeziert
sind,
mache
ich
das
zum
Beat
Daj
mi
wszystkie
je,
więc
stej
flaj
Gib
mir
alle,
also
steh
fly
Byleby
nie
były
wytapetowane,
robię
to
do
bitu
Solange
sie
nicht
tapeziert
sind,
mache
ich
das
zum
Beat
Chcę
tego
hajsu
dziś,
więc
stej
flaj
Ich
will
dieses
Geld
heute,
also
steh
fly
Stej
flaj,
ręce
w
górę,
ej
Steh
fly,
Hände
hoch,
ey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kosiński Kamil, Markowicz Kamil, Trzepałko Robert
Альбом
Puzzle
дата релиза
26-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.