2sty - Pod Prąd - перевод текста песни на немецкий

Pod Prąd - 2styперевод на немецкий




Pod Prąd
Gegen den Strom
Powiedz mi za co jesteś zły, za blendy?
Sag mir, worüber bist du sauer, über die Blends?
Ja przejdę do historii bo wpadłem na to pierwszy.
Ich werde in die Geschichte eingehen, weil ich als Erster darauf gekommen bin.
By robić to w konwencji za pan brat z parodią,
Es in einer Konvention zu machen, Hand in Hand mit Parodie,
Każdy następny tylko będzie kopią.
jeder Nachfolgende wird nur eine Kopie sein.
Mogę pójść gdzie chcę teraz,
Ich kann jetzt hingehen, wohin ich will,
Bo jak wtedy, tak dziś, nie szukam zrozumienia.
denn wie damals suche ich auch heute kein Verständnis.
A mam do udowodnienia jeszcze sporo,
Und ich habe noch viel zu beweisen,
Jebnąłem to w kąt i zacząłem robić rap.
ich habe es in die Ecke geworfen und angefangen, Rap zu machen.
Mogłem robić te miksy z pizdy,
Ich hätte diese beschissenen Mixe machen können,
Zgarniać kwit, robić mixtape'y,
Kohle scheffeln, Mixtapes machen,
Pchać cudzy voc pod bit.
fremde Vocals unter den Beat legen.
Ale jestem tu, przez decyzje,
Aber ich bin hier, wegen meiner Entscheidungen,
I nigdy mi nie wmówisz, że zgubiłem ambicje.
und du wirst mir niemals einreden können, dass ich meine Ambitionen verloren habe.
Po drodze na szczyt, po drodze do lepszych chwil,
Auf dem Weg nach oben, auf dem Weg zu besseren Zeiten,
Po drodze tam gdzie czeka na mnie kwit.
auf dem Weg dorthin, wo das Geld auf mich wartet.
Ten sam co pięć wersów wcześniej,
Dasselbe wie fünf Zeilen vorher,
Ale rób tak jak Ci podpowiada serce, mimo wszystko.
aber mach es so, wie dein Herz es dir sagt, trotz allem.
Ja znam swoje miejsce w szeregu, żołnierz,
Ich kenne meinen Platz in der Reihe, Soldat,
Granat, upadam żeby jednak się podnieść.
Granate, ich falle, um jedoch wieder aufzustehen.
Twardo na nogach, ciepło daje koc,
Fest auf den Beinen, Wärme gibt die Decke,
I powiem kilka rzeczy jak dali mi głos.
und ich werde ein paar Dinge sagen, wenn man mir das Wort erteilt.
Kevlar, kamuflaż, mam beke z debili,
Kevlar, Tarnung, ich lache über Idioten,
Używają trudnych słów, bo nic nie przeżyli.
sie benutzen schwierige Wörter, weil sie nichts erlebt haben.
I to nie cynizm - czym dla mnie jest hip-hop?
Und das ist kein Zynismus - was ist Hip-Hop für mich?
Chce słuchać Ciebie, jakbyś siedział naprzeciwko.
Ich will dich hören, als ob du mir gegenüber sitzen würdest.
I to wszystko, szczerość mi wystarczy,
Und das ist alles, Ehrlichkeit reicht mir,
Jak każdy ambitny, nie poddam się bez walki.
wie jeder Ehrgeizige werde ich nicht kampflos aufgeben.
Choć masz problem, cabin fever 2,
Obwohl du ein Problem hast, Lagerkoller 2,
Ale koniec końców wrócę,
aber letztendlich werde ich zurückkehren,
James Ryan to ja.
James Ryan, das bin ich.
I niech pada deszcz, upada pada grad,
Und es soll regnen, es soll hageln,
Wstaje powódź, huragan, wieje wiatr
es kommt eine Flut, ein Hurrikan, der Wind weht,
Znów wybuch, lawina, łzy, krew i pot,
wieder eine Explosion, eine Lawine, Tränen, Blut und Schweiß,
Triumf inaczej smakuje kiedy brniesz pod prąd.
der Triumph schmeckt anders, wenn man gegen den Strom schwimmt.





Авторы: Markowicz Kamil, Ostrowski Adam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.