311 - Tribute - перевод текста песни на немецкий

Tribute - 311перевод на немецкий




Tribute
Tribut
This one is dedicated to the excitable ones
Dieser ist den aufgeregten Wesen gewidmet
Not the possums playing dead messing with my head
Nicht den Opossums, die sich tot stellen und mit meinem Kopf spielen
"X" amount of action, "X" amount of games
"X" Menge an Action, "X" Menge an Spielen
For years again I tell you the same, ooh, ooh ooo
Seit Jahren sage ich dir dasselbe, ooh, ooh ooo
Gone already to the bored of it all type, lingo
Schon weg zu dem gelangweilten Typ, Jargon
That I'm seein every single night I'm out
Den ich jede einzelne Nacht sehe, wenn ich draußen bin
Bustin' head for it but yours gets busted right back
Ich strenge mich an, aber deiner wird direkt zurückgeschmettert
Lip split and, I messed up but I got back tryin'
Lippe gespalten, und ich habe Mist gebaut, aber ich habe mich wieder aufgerappelt
Don't bother lying 'bout constant disappointment
Mach dir keine Mühe, über ständige Enttäuschung zu lügen
But the fun is in the hunt so quit actin' on a front
Aber der Spaß liegt in der Jagd, also hör auf, dich zu verstellen, Süße
You're unmotivated, You're sort of faded
Du bist unmotiviert, du bist irgendwie verblasst
But the remedy is not so get on with what you got
Aber das Heilmittel ist es nicht, also mach weiter mit dem, was du hast
Remember "Lady of Guadalupe" The times my mother made mole
Erinnere dich an "Lady of Guadalupe", die Zeiten, als meine Mutter Mole machte
After mass we would get home, The girls running to the phone
Nach der Messe kamen wir nach Hause, die Mädchen rannten zum Telefon
And I'm in my bedroom the 45 on my record player
Und ich bin in meinem Schlafzimmer, die 45 auf meinem Plattenspieler
Was "We're In This Love Together"
War "We're In This Love Together"
At the time I never realized how songs haunted
Damals habe ich nie realisiert, wie sehr mich Lieder verfolgten
The ones that I heard I played because I wanted
Die, die ich hörte, spielte ich, weil ich es wollte
Drawing on my wall from time to time coolin'
Von Zeit zu Zeit an meine Wand zeichnen, chillen
Making creatures come alive with no schoolin'
Kreaturen ohne Schulbildung zum Leben erwecken
When I'm on the microphone
Wenn ich am Mikrofon bin
The method that I make is much patience
Die Methode, die ich anwende, ist viel Geduld
The method that I make is much patience
Die Methode, die ich anwende, ist viel Geduld
I wait for the beat and then I make sense
Ich warte auf den Beat und dann mache ich Sinn
I'm comin' in hot forgot, you definitely got no clue
Ich komme heiß rein, vergessen, du hast definitiv keine Ahnung
I'm comin' in hot you got, you definitely got so rude
Ich komme heiß rein, du hast, du bist definitiv so unverschämt, Kleine
Boy actin' coy but you got nuts like Almond Joy
Junge tut schüchtern, aber du hast Eier wie Almond Joy
I tell ya this is a tribute
Ich sage dir, das ist ein Tribut
No one looks as foolish as the excitable ones
Niemand sieht so albern aus wie die aufgeregten Wesen
But then again there's no one has as much fun
Aber andererseits hat niemand so viel Spaß
"X" amount of action, "X" amount of games
"X" Menge an Action, "X" Menge an Spielen
For years again I tell you the same, ooh, ooh ooo
Seit Jahren sage ich dir dasselbe, ooh, ooh ooo
Once I met a man who made nearly no mistakes
Einmal traf ich einen Mann, der fast keine Fehler machte
He would never bet on a longshot and he'd never bet on a break and
Er würde nie auf einen Außenseiter wetten und er würde nie auf eine Pause wetten und
He's condescending and talks gossip galore
Er ist herablassend und redet jede Menge Klatsch
But the dude was definitely such a bore
Aber der Typ war definitiv so ein Langweiler
Hear me now I messed up but I got back trying
Hör mir jetzt zu, ich habe Mist gebaut, aber ich habe mich wieder aufgerappelt
Don't bother lying 'bout constant disappointment
Mach dir keine Mühe, über ständige Enttäuschung zu lügen
But the fun is in the hunt so quit actin' on a front
Aber der Spaß liegt in der Jagd, also hör auf dich zu verstellen, Schöne
Yeah, unmotivated you're sort faded
Ja, unmotiviert, du bist irgendwie verblasst
But the real man is not the one hiding behind the gunshot, boom!
Aber der wahre Mann ist nicht der, der sich hinter dem Schuss versteckt, boom!
Time travelin' through my memory
Zeitreisen durch meine Erinnerung
There's a younger Doug gazin' at the galaxy
Da ist ein jüngerer Doug, der die Galaxie anstarrt
Space trippin' vato of the stars
Space Trippin' Vato der Sterne
Searchin' for UFO's from Neptune and Mars
Auf der Suche nach UFOs von Neptun und Mars
Ode to an alien I know you're out there
Ode an einen Außerirdischen, ich weiß, du bist da draußen
Cosmic lonely heart tell me if you care
Kosmisches einsames Herz, sag mir, ob es dich interessiert
I'm listening for your sound, here on the ground
Ich lausche deinem Klang, hier auf dem Boden
I'm listening for your sound, here on the ground
Ich lausche deinem Klang, hier auf dem Boden
When I'm on the microphone
Wenn ich am Mikrofon bin
The method that I make is much patience
Die Methode, die ich anwende, ist viel Geduld
The method that I make is much patience
Die Methode, die ich anwende, ist viel Geduld
I wait for the beat and then I make sense
Ich warte auf den Beat und dann mache ich Sinn
I'm comin' in hot forgot you definitely got no clue
Ich komme heiß rein, vergessen, du hast definitiv keine Ahnung, Süße
I'm comin' in hot you got you definitely got so rude
Ich komme heiß rein, du hast, du bist definitiv so unverschämt
Boy actin' coy you got nuts like Almond Joy
Junge tut schüchtern, du hast Eier wie Almond Joy
I tell ya this is a tribute
Ich sage dir, das ist ein Tribut
I'm vexing many mofos but I'm wishing you the best
Ich ärgere viele Mofos, aber ich wünsche dir das Beste
I keep 'bout half my lyrics and I throw out the rest
Ich behalte etwa die Hälfte meiner Texte und werfe den Rest weg
Cause fly on by, you can if you want to
Denn flieg vorbei, du kannst, wenn du willst
The method that makes sense is patience
Die Methode, die Sinn macht, ist Geduld, meine Hübsche





Авторы: Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum, Chad Ronald Sexton

311 - Archive
Альбом
Archive
дата релиза
26-06-2015

1 Feels so Good (Pre-production Version)
2 Visit (Pre-production Version)
3 Welcome (Pre-production Version)
4 Paradise (Pre-production Version)
5 Bomb the Town
6 I Like the Way
7 What Do You Do
8 We Do It Like This
9 Little Brother
10 Outside
11 Dancehall
12 Gap
13 Get Down
14 Summer of Love
15 Sun Come Through
16 Blizza
17 Tribute
18 How Long Has It Been
19 Transistor Intro
20 Ebb & Flow - Demo
21 Rock On - Demo
22 Let the Cards Fall - Demo
23 Starshines - Demo
24 Firewater (Slo-Mo)
25 Writer's Block Party - Transistor Sessions
26 Lose (Pre-production Version)
27 Stealing My Girl - Don't Tread on Me Sessions
28 Large in the Margin - Demo
29 Champagne - Pre-production Version
30 Six (Pre-production Version)
31 Firewater - 311 Sessions (Normal Speed)
32 How Do You Feel? - Pre-production Version
33 Random - Demo
34 Who's Got the Herb (2001)
35 Come Original - Pre-production Version
36 Can't Fade Me - Demo w/ vox
37 I'll Be Here Awhile - Demo w/ vox
38 Full Ride - Pre-production Version
39 Sun Come Through - Demo
40 Offbeat Bare-Ass (Pre-production Version)
41 Paradise - Acoustic Version
42 Sick Tight - Pre-production Version
43 Sick Tight - Demo
44 Will the World
45 Dreamland
46 Juan Bond - 311 Sessions
47 Next - 311 Sessions
48 Mindspin - Demo
49 Seal the Deal - Soundsystem Sessions
50 Time is Precious (Evolver Sessions)
51 Simplify - Uplifter Sessions
52 Earth People - Transistor Sessions
53 The Quickening - Transistor Sessions
54 Everything (Transistor Sessions)
55 Old Funk - Transistor Sessions
56 Space Funk - Transistor Sessions
57 Lemming (Transistor Sessions)
58 Cali Soca - Soundsystem Sessions
59 Week of Saturdays - Uplifter Sessions
60 Freeze Time (Pre-production Version)
61 Flowing - Pre-production Version
62 Livin n' Rockin - Pre-production Version
63 Down - Demo
64 The Continuous Life - Demo
65 Color - Demo
66 Inner Light Spectrum - Demo
67 Strong All Along (Demo w/ vox)
68 Eons - Demo
69 From Chaos - Demo
70 I Told Myself - Demo
71 You Wouldn't Believe - Demo
72 Seems Uncertain - Demo w/ vox
73 Give Me a Call - Demo
74 Speak Easy - Demo
75 Jackpot - Demo
76 Vape'n Away - Stereolithic 311 Day Edition
77 Grifter (Transistor Sessions)
78 Homebrew (Pre-production Version)
79 Let the Cards Fall
80 Stealing Happy Hours - Demo

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.