Текст и перевод песни 3.33 - Anhasce
Անգիր
արա
ճակատագիրտ
ու
անցի
առաջ
Memorize
your
destiny
and
move
forward
Անգին
են
րոպեները,
օդում
ցրտից
սառած
Time
is
valuable,
frozen
in
the
air
from
the
cold
Դու
ես
որոշում
քո
ճանապարհը
You
decide
your
own
path
Ու
գծում
ուղղին,
կամ
գնում
ես
դեպի
մահը,
կամ
էլ
տուն
ուղիղ
And
draw
a
straight
line,
either
you
go
to
your
death,
or
you
go
straight
home
Անգիր
արա
ճակատագիրտ
ու
անցի
առաջ
Memorize
your
destiny
and
move
forward
Անգին
են
րոպեները,
օդում
ցրտից
սառած
Time
is
valuable,
frozen
in
the
air
from
the
cold
Դու
ես
որոշում
քո
ճանապարհը
You
decide
your
own
path
Ու
գծում
ուղղին,
կամ
գնում
ես
դեպի
մահը,
կամ
էլ
տուն
ուղիղ
And
draw
a
straight
line,
either
you
go
to
your
death,
or
you
go
straight
home
Եթե
ուզում
ես
տուն
գնաս
If
you
want
to
go
home
Պիտի
էսօր
լուռ
մնաս
You
have
to
be
quiet
today
Ուզում
ես
վճարես
You
want
to
pay
Բայց
փողերտ
ուր
մնաց
But
where
is
your
money
Ուզում
ես
հասկանաս
ովա
քեզ
քցում
You
want
to
understand
who
is
throwing
you
Ջրհորտ
քար
գցում
Stones
in
the
well
Մեջքիցտ
թաքուն
հարվածում
Hitting
from
the
back
Լռությունը
սառել,
ու
ձմեռա
դառել
Silence
has
frozen
and
turned
into
winter
Սիրտտ
ցուրտնա
տարել
Freeze
the
heart
Պլաննա
իր
կատարել
Carry
out
the
plan
Երկնքում
էլ
վատ
արև
The
bad
sun
is
also
in
the
sky
Անդորրնա
քո
խաթարել
Shake
your
tranquility
Կարծես
լույս
կա,
բայց
մութա
It
seems
that
there
is
light,
but
it
is
dark
Հանի,
վառի
բատարե
Come
on,
turn
on
the
light
Իմ
պատմության
համար
For
my
story
Փնտրում
եմ
հերոս
ազնիվ,
Looking
for
a
noble
hero,
Որ
ստից
բաների
հետևից
You
then
run
after
false
things
Հետո
վազի,
բայց
էտ
հերոսն
էլ
But
this
hero
կարծես
խմելա′
քնել
seems
to
be
drunk
and
asleep
Իսկ
դրսում
արդեն
վաղուց
ձմեռա
դրել
And
outside
it
has
been
winter
for
a
long
time
Դու
էլ
նամակ
ես
գրել,
անհասցե,
անծրար
You
also
wrote
a
letter,
without
address,
without
envelope
Կանգնած
շենքի
տանիքին
Standing
on
the
roof
of
a
building
Որը
շատ
բարձրա
Which
is
very
high
Փակի
աչքերտ,
մտածի
Close
your
eyes,
think
Ինչի
մենակ
մնացիր
Why
did
you
become
a
loner
Ինչպես
և
ուր
էկար,
ինչ
դարձար
How
and
where
did
you
come,
what
did
you
become
Ու
ուր
գնացիր
And
where
did
you
go
Իզուր
ես
վազում,
արդեն
անցնում
ես
You
run
in
vain,
you
are
already
passing
Մտի
ներս
ու
տաքացի
ու
մնա
տանը
Come
in,
warm
up
and
stay
at
home
Թող
անցնի
էս
ձմեռը
Let
this
winter
pass
Մինչև
մյուսը
գա
դիմացի
Resist
before
the
next
one
comes
Լուս
կտա
արևը
նորից
The
sun
will
give
light
again
Քո
պատուհանից,
ու
կզանգի
քո
հեռախոսը,
որը
անսովորա
From
your
window,
and
your
phone
will
ring,
which
is
unusual
Ու
նորց
կհիշեցնի,
որ
դու
ես
մեղավորը
And
will
remind
me
that
you
are
to
blame
Ու
թաքցրած
քո
փակ
ծրարը
And
your
closed
envelope
hidden
Հասցրած
իմ
հասցեին,
շատ
ցավոտա,
որ
անցյալտ
փորձումա
քեզ
հարցնի
Sent
to
my
address,
it
is
very
painful
that
the
past
is
trying
to
ask
you
Ու
անծանոթա
քեզ
համար
Աստված
And
God
unknown
to
you
Ու
հաստատ
կդիմավորի
լույսը
քեզ
առավոտը,
And
the
light
will
definitely
meet
you
in
the
morning,
ամաչկոտ
են
թվում
սկզբից,
բայց
խոտի
հոտից
they
seem
shy
at
first,
but
from
the
smell
of
grass
Վերադառնում
են
տուն
Return
home
Հանում
հոքին
խորքից
Pull
the
hook
from
the
depths
Ու
կողքից
նայում
ես
քեզ
And
look
at
yourself
from
the
side
Քո
մոլորակից,
ու
հարևանտ
վերևի
From
your
planet,
and
the
neighboring
one
above
Իրան
քցեց
4 հարկից
She
threw
it
from
the
4th
floor
Ու
թաքցրած
քո
փակ
ծրարը
չհասավ
իմ
հասցեին,
And
your
closed
envelope
hidden
did
not
reach
my
address,
փոստատարը
շփոթել
էր
հարկը,
բա
որ
ես
բացեի
the
postman
had
mixed
up
the
floor,
what
if
I
opened
it
Անգիր
արա
ճակատագիրտ
ու
անցի
առաջ
Memorize
your
destiny
and
move
forward
Անգին
են
րոպեները,
օդում
ցրտից
սառած
Time
is
valuable,
frozen
in
the
air
from
the
cold
Դու
ես
որոշում
քո
ճանապարհը
You
decide
your
own
path
Ու
գծում
ուղղին,
կամ
գնում
ես
դեպի
մահը,
կամ
էլ
տուն
ուղիղ
And
draw
a
straight
line,
either
you
go
to
your
death,
or
you
go
straight
home
Անգիր
արա
ճակատագիրտ
ու
անցի
առաջ
Memorize
your
destiny
and
move
forward
Անգին
են
րոպեները,
օդում
ցրտից
սառած
Time
is
valuable,
frozen
in
the
air
from
the
cold
Դու
ես
որոշում
քո
ճանապարհը
You
decide
your
own
path
Ու
գծում
ուղղին,
կամ
գնում
ես
դեպի
մահը,
կամ
էլ
տուն
ուղիղ
And
draw
a
straight
line,
either
you
go
to
your
death,
or
you
go
straight
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F3lbeat
Альбом
3.33
дата релиза
07-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.