Текст и перевод песни 3.33 - Anhasce
Անգիր
արա
ճակատագիրտ
ու
անցի
առաջ
Запомните
судьбу
и
вперед
Անգին
են
րոպեները,
օդում
ցրտից
սառած
Бесценные
минуты,
замерзшие
в
воздухе
от
холода
Դու
ես
որոշում
քո
ճանապարհը
Вы
решаете
свой
путь
Ու
գծում
ուղղին,
կամ
գնում
ես
դեպի
մահը,
կամ
էլ
տուն
ուղիղ
Или
идешь
к
смерти,
или
домой
прямо
Անգիր
արա
ճակատագիրտ
ու
անցի
առաջ
Запомните
судьбу
и
вперед
Անգին
են
րոպեները,
օդում
ցրտից
սառած
Бесценные
минуты,
замерзшие
в
воздухе
от
холода
Դու
ես
որոշում
քո
ճանապարհը
Вы
решаете
свой
путь
Ու
գծում
ուղղին,
կամ
գնում
ես
դեպի
մահը,
կամ
էլ
տուն
ուղիղ
Или
идешь
к
смерти,
или
домой
прямо
Եթե
ուզում
ես
տուն
գնաս
Если
хочешь
идти
домой
Պիտի
էսօր
լուռ
մնաս
Сегодня
ты
будешь
молчать
Ուզում
ես
վճարես
Хочешь
платить
Բայց
փողերտ
ուր
մնաց
Но
денег
куда
уж
там
Ուզում
ես
հասկանաս
ովա
քեզ
քցում
Ты
хочешь
понять,
кто
кидает
тебя
Ջրհորտ
քար
գցում
Отбрасывание
камней
в
колодец
Մեջքիցտ
թաքուն
հարվածում
Скрытый
удар
спины
Լռությունը
սառել,
ու
ձմեռա
դառել
Молчание
замерзло,
и
зима
превратилась
Սիրտտ
ցուրտնա
տարել
Сатт
корта
забрали
Պլաննա
իր
կատարել
Планна
его
сделать
Երկնքում
էլ
վատ
արև
Плохое
солнце
на
небе
Անդորրնա
քո
խաթարել
Покой
твой
разрушил
Կարծես
լույս
կա,
բայց
մութա
Как
будто
есть
свет,
но
м
Հանի,
վառի
բատարե
Хани,
вари
батаре
Իմ
պատմության
համար
Для
моей
истории
Փնտրում
եմ
հերոս
ազնիվ,
Ищу
героя
благородный,
Որ
ստից
բաների
հետևից
Что
за
лжи
Հետո
վազի,
բայց
էտ
հերոսն
էլ
После
пробежки,
но
эт-герой
тоже
կարծես
խմելա′
քնել
как
будто
хмела-спать
Իսկ
դրսում
արդեն
վաղուց
ձմեռա
դրել
А
на
улице
уже
давно
поставили
зиму
Դու
էլ
նամակ
ես
գրել,
անհասցե,
անծրար
Вы
тоже
написали
письмо,
безадресно,
безразлично
Կանգնած
շենքի
տանիքին
Стоя
на
крыше
здания
Փակի
աչքերտ,
մտածի
Глаза
пустыня,
думай
Ինչի
մենակ
մնացիր
Чего
ты
осталась
одна?
Ինչպես
և
ուր
էկար,
ինչ
դարձար
Как
и
где
бы
ты
ни
был,
что
ты
сделал
Ու
ուր
գնացիր
И
куда
ты
пойдешь
Իզուր
ես
վազում,
արդեն
անցնում
ես
Зря
я
бегала,
уже
проходила
Մտի
ներս
ու
տաքացի
ու
մնա
տանը
Зайти
внутрь
и
прогреть
и
остаться
дома
Թող
անցնի
էս
ձմեռը
Пусть
пройдет
эта
зима
Մինչև
մյուսը
գա
դիմացի
Пока
другой
не
придет
напротив
Լուս
կտա
արևը
նորից
Даст
солнце
снова
Քո
պատուհանից,
ու
կզանգի
քո
հեռախոսը,
որը
անսովորա
В
твоем
окне
и
позвонит
твой
телефон,
который
несовор
Ու
նորց
կհիշեցնի,
որ
դու
ես
մեղավորը
И
напомнит
им,
что
ты
виноват
Ու
թաքցրած
քո
փակ
ծրարը
И
спрятанный
твой
закрытый
конверт
Հասցրած
իմ
հասցեին,
շատ
ցավոտա,
որ
անցյալտ
փորձումա
քեզ
հարցնի
Доставленный
в
мой
адрес,
очень
болезненный
вопрос,
чтобы
спросить
тебя
Ու
անծանոթա
քեզ
համար
Աստված
И
незнакомец
для
тебя
Бог
Ու
հաստատ
կդիմավորի
լույսը
քեզ
առավոտը,
И
точно
встретит
свет
тебе
утро,
ամաչկոտ
են
թվում
սկզբից,
բայց
խոտի
հոտից
застенчивые
среди
начала,
но
от
запаха
травы
Վերադառնում
են
տուն
Возвращаются
домой
Հանում
հոքին
խորքից
Вывод
из
глубины
хохина
Ու
կողքից
նայում
ես
քեզ
И
со
стороны
смотришь
на
тебя
Քո
մոլորակից,
ու
հարևանտ
վերևի
С
твоей
планеты
и
соседа
наверху
Իրան
քցեց
4 հարկից
Его
кинули
с
4 этажа
Ու
թաքցրած
քո
փակ
ծրարը
չհասավ
իմ
հասցեին,
И
твой
закрытый
конверт
не
дошел
до
меня,
փոստատարը
շփոթել
էր
հարկը,
բա
որ
ես
բացեի
почтальон
перепутал
налог,
а
если
бы
я
открыл
его
Անգիր
արա
ճակատագիրտ
ու
անցի
առաջ
Запомните
судьбу
и
вперед
Անգին
են
րոպեները,
օդում
ցրտից
սառած
Бесценные
минуты,
замерзшие
в
воздухе
от
холода
Դու
ես
որոշում
քո
ճանապարհը
Вы
решаете
свой
путь
Ու
գծում
ուղղին,
կամ
գնում
ես
դեպի
մահը,
կամ
էլ
տուն
ուղիղ
Или
идешь
к
смерти,
или
домой
прямо
Անգիր
արա
ճակատագիրտ
ու
անցի
առաջ
Запомните
судьбу
и
вперед
Անգին
են
րոպեները,
օդում
ցրտից
սառած
Бесценные
минуты,
замерзшие
в
воздухе
от
холода
Դու
ես
որոշում
քո
ճանապարհը
Вы
решаете
свой
путь
Ու
գծում
ուղղին,
կամ
գնում
ես
դեպի
մահը,
կամ
էլ
տուն
ուղիղ
Или
идешь
к
смерти,
или
домой
прямо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F3lbeat
Альбом
3.33
дата релиза
07-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.