Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Երբ
կակաչները
կկարմրեն
կամաչեն
Wenn
die
Mohnblumen
rot
werden
und
erröten,
Դու
երևի
էլ
չվիճես
հետս
ու
ինձ
ճանաչես
Wirst
du
vielleicht
nicht
mehr
mit
mir
streiten
und
mich
erkennen.
Երբ
ցերեկները
կդառնան
գիշերներ
Wenn
die
Tage
zu
Nächten
werden,
Դու
երևի
վերևից
բերես
մի
լուր
արևից
Wirst
du
vielleicht
von
oben
eine
Nachricht
von
der
Sonne
bringen
Ու
ինձ
շեղես
ցույց
տաս
լույսն
ես
Und
mich
ablenken,
mir
zeigen,
dass
du
das
Licht
bist.
Դուրս
գաս
հյուր
գաս
Herauskommen,
als
Gast
kommen.
Հյուր
գաս
իմ
հոգին
շուռ
տաս
Als
Gast
kommen,
meine
Seele
auf
den
Kopf
stellen.
Արևից
ինձ
լուր
տաս
Mir
Nachricht
von
der
Sonne
geben.
Բայց
այդ
ամենը
երևի
շատ
երկար
կտևի
Aber
all
das
wird
wahrscheinlich
sehr
lange
dauern.
Քո
այդ
հետքերի
հետևից
գալը
ինձ
քեզ
մոտ
չի
բերի
Deinen
Spuren
zu
folgen,
wird
mich
nicht
zu
dir
bringen.
Երբ
որ
ծառերը
ծերացած
կդառնան
սպիտակ
Wenn
die
Bäume
alt
und
weiß
werden,
Երբ
որ
ձմեռը
նրանց
կվերցնի
իր
թևի
տակ
Wenn
der
Winter
sie
unter
seine
Fittiche
nimmt,
Դու
էլի
կսպասես,
կսպասես
որ
ես
գամ
Wirst
du
immer
noch
warten,
warten,
dass
ich
komme.
Իսկ
ես
էլի
ուրիշի
հետքերով
կգնամ
Und
ich
werde
wieder
den
Spuren
einer
anderen
folgen.
Թող
բերեն
րոպենները
քեզ
նվեր
քո
մեծ
սերը
Mögen
die
Minuten
dir
deine
große
Liebe
als
Geschenk
bringen,
Ու
բոլոր
երազանքներդ
կատարվեն
նոր
տարվա
գիշերը
Und
all
deine
Träume
in
der
Neujahrsnacht
wahr
werden.
Ու
կգա
քո
ժամանակը
մի
ասա
ուշ
ա
Und
deine
Zeit
wird
kommen,
sag
nicht,
es
ist
zu
spät.
Դու
թագուհի
ես
դու
ձյունանուշ
ես
Du
bist
eine
Königin,
du
bist
Schneewittchen.
Պետք
չի
ջնջել
կամուրջները
Es
ist
nicht
nötig,
die
Brücken
abzureißen,
Պետք
չի
հուսահատվել
Es
ist
nicht
nötig
zu
verzweifeln.
Քո
կյանքը
քո
հետ
մեծ
հույս
ա
կապել
Dein
Leben
hat
große
Hoffnungen
in
dich
gesetzt.
Չկա
անձրև
բայց
աչքերն
են
քո
թաց
սև
Es
regnet
nicht,
aber
deine
schwarzen
Augen
sind
nass.
Քեզ
փնտրելով
ես
մի
ամբողջ
կյանք
եմ
անցել
Auf
der
Suche
nach
dir
habe
ich
ein
ganzes
Leben
verbracht.
Մի
քիչ
մնաց
հասնում
եմ
հավատացնում
եմ
Ein
wenig
noch,
ich
erreiche
dich,
ich
versichere
es
dir.
Արդեն
խավարն
անցնում
ա
ծաղիկներն
էլ
բացվում
են
Die
Dunkelheit
vergeht
schon,
und
die
Blumen
öffnen
sich.
Երբ
կակաչները
կկարմրեն
կամաչեն
Wenn
die
Mohnblumen
rot
werden
und
erröten,
Դու
հաստատ
էլ
չես
վիճի
հետս
ու
ինձ
ճանաչես
Wirst
du
bestimmt
nicht
mehr
mit
mir
streiten
und
mich
erkennen.
Դու
ջնջել
ես
կամուրջները
Du
hast
die
Brücken
verbrannt.
Ու
անլուրջ
էր
քո
նոր
սերը
Und
deine
neue
Liebe
war
nicht
ernst
gemeint.
Մեզ
էլ
չի
փրկի
երգն
այս
ու
կրկին
Auch
dieses
Lied
wird
uns
nicht
retten,
und
wieder
Մոտենում
ու
հեռանում
ես
չսկսված
դու
վերջանում
ես
Näherst
du
dich
und
entfernst
dich,
unbegonnen
endest
du.
Ու
չկա
անձրև
բայց
աչքերն
են
քո
թաց
սև
Und
es
regnet
nicht,
aber
deine
schwarzen
Augen
sind
nass.
Երբ
որ
ամեն
ինչ
մի
օր
լավանա
Wenn
eines
Tages
alles
besser
wird,
Մի
օր
կասես
լավ
մնա
Wirst
du
eines
Tages
sagen:
Leb
wohl.
Ես
կգնամ
ու
էլ
չեմ
մնա
Ich
werde
gehen
und
nicht
mehr
bleiben.
Կամ
էլ
հակառակը
կավելացնես
կարագը
Oder
im
Gegenteil,
du
wirst
Butter
hinzufügen,
Կկտրես
լավաշը
պատրաստելով
իմ
նախաճաշը
Das
Lawasch
schneiden
und
mein
Frühstück
zubereiten.
Կամ
էլ
կմնաս
մենակ
ես
էլ
նույն
տեսակ
Oder
du
bleibst
allein,
ich
bin
auch
von
dieser
Art.
Շրջապատից
կզզվեմ
ասելով
տեսակ
ես
ճիշտ
էի
Ich
werde
von
der
Umgebung
angewidert
sein
und
sagen:
Siehst
du,
ich
hatte
recht.
Կամ
էլ
վերջնական
հավես
չկար
Oder
es
gab
endgültig
keine
Lust
mehr.
Երևի
պետք
չէր
առանց
հրավեր
մտնել
նկար
Vielleicht
hätte
man
nicht
ohne
Einladung
ins
Bild
treten
sollen.
Երևի
չարժեր
հոգուդ
լարերը
շարժել
Vielleicht
war
es
nicht
wert,
die
Saiten
deiner
Seele
zu
berühren.
Առանց
նրանց
ձայնի
շատ
էիր
վարժվել
An
ihre
Klanglosigkeit
hattest
du
dich
sehr
gewöhnt.
Երևի
պետք
չէր
հեչ
սեր
փնտրել
քո
մեջ
Vielleicht
hätte
man
gar
nicht
erst
Liebe
in
dir
suchen
sollen,
Հավատալով
որ
միշտ
էլ
լինելու
է
նոր
էջ
Im
Glauben,
dass
es
immer
eine
neue
Seite
geben
wird.
Երբ
որ
լուսի
կբացի
փակ
աստղերը
Wenn
der
Mond
die
verschlossenen
Sterne
öffnet,
Կգտնես
մի
ակնթարթ
ու
կկորցնես
սերը
Wirst
du
einen
Augenblick
finden
und
die
Liebe
verlieren.
Իսկ
երբ
էլի
կբացվեն
ծաղիկները
Und
wenn
sich
die
Blumen
wieder
öffnen,
Կհասկանանք
որ
արդեն
ուշ
ա,
կհասկանանք
ինքներես
Werden
wir
verstehen,
dass
es
schon
zu
spät
ist,
werden
wir
uns
selbst
verstehen.
Ու
կփորձենք
գնենք
մի
նոր
ձև
որ
մեր
սերը
փորձենք
Und
wir
werden
versuchen,
einen
neuen
Weg
zu
finden,
um
unsere
Liebe
zu
erproben,
Նոր
տարբերակներ
ունենալով
տարբերակներ
Mit
neuen
Optionen,
verschiedenen
Optionen.
Կամ
էլ
կսպասենք
կակաչներին
ամաչող
կարմիր
Oder
wir
warten
auf
die
schüchternen
roten
Mohnblumen.
Չէ
որ
մենք
էլ
ենք
մարդ
սիրտ
արյուն
մարմին
Denn
auch
wir
sind
Menschen:
Herz,
Blut,
Körper.
Դու
ջնջել
ես
կամուրջները
Du
hast
die
Brücken
verbrannt.
Ու
անլուրջ
էր
քո
նոր
սերը
Und
deine
neue
Liebe
war
nicht
ernst
gemeint.
Մեզ
էլ
չի
փրկի
երգն
այս
ու
կրկին
Auch
dieses
Lied
wird
uns
nicht
retten,
und
wieder
Մոտենում
ու
հեռանում
ես
չսկսված
դու
վերջանում
ես
Näherst
du
dich
und
entfernst
dich,
unbegonnen
endest
du.
Ու
չկա
անձրև
բայց
աչքերն
են
քո
թաց
սև
Und
es
regnet
nicht,
aber
deine
schwarzen
Augen
sind
nass.
Դու
ջնջել
ես
կամուրջները
Du
hast
die
Brücken
verbrannt.
Ու
անլուրջ
էր
քո
նոր
սերը
Und
deine
neue
Liebe
war
nicht
ernst
gemeint.
Մեզ
էլ
չի
փրկի
երգն
այս
ու
կրկին
Auch
dieses
Lied
wird
uns
nicht
retten,
und
wieder
Մոտենում
ու
հեռանում
ես
չսկսված
դու
վերջանում
ես
Näherst
du
dich
und
entfernst
dich,
unbegonnen
endest
du.
Ու
չկա
անձրև
բայց
աչքերն
են
քո
թաց
սև
Und
es
regnet
nicht,
aber
deine
schwarzen
Augen
sind
nass.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F3lbeat
Альбом
3.33
дата релиза
07-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.