3.33 - Verjin Ejic - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 3.33 - Verjin Ejic




Verjin Ejic
The Last Drop
Վերջին կաթիլ անձրևը ձանձրացել էր ամպերից
The last raindrop was tired of the clouds
Վերջին դեղին տերևը մահանում էր մայթերին
The last yellow leaf was dying on the sidewalk
Վերջին կաթիլ արցունքը, գլորվող քո այտերից...
The last teardrop, rolling down your cheek...
Վերջին գնացքն արդեն գնաց
The last train has already left
Կայարանն անտեր մնաց
The station was left deserted
ՈՒ ուշացած ուղևորները հետ կտան տոմսը գնաց
And the late passengers went to return their tickets
Հետ կգնան փոշմանած, որ գնացքը գնաց
They will return, regretting that the train has left
Մեկն էլ ընդհանրապես չեկավ, տանը քնած մնաց
One didn't come at all, stayed asleep at home
Վերջին տաքսին չկանգնեց, կարմիրը շուտ էր հանգել
The last taxi didn't stop, the red light had turned on too soon
Վերջին խանութը փակվեց, որ վաճառում էր զանգեր
The last shop that sold bells closed
Վերջին վագոնը մետրոյի, ասեց "զգուշացեք"
The last car of the subway said "be careful"
Դռները փակվեցին, երևի էլ չբացվեն
The doors closed, they probably won't open again
Վերջին բաժակ ջուրը, մեկը թափեց հատակին
The last glass of water, someone spilled it on the floor
Մեկն էլ վերջին անգամ, փորձելու է կատակի
Someone else will try to joke one last time
Վերջին էջին հասավ գրողը, փակեց գիրքը մեծ
The writer reached the last page, closed the big book
Մեկն էլ վերջին փողով, գնաց ու էդ գիրքը գնեց
Someone else with their last money went and bought that book
Վերջին խնդրանքը կմերժվի, ինչ-որ մեկի կողմից
The last request will be denied by someone
Վերջին սառույցը կշարժվի քամուց, սաստիկ հողմից
The last ice will move from the wind, from the strong wind
Վառվեց վերջին լուցկու հատիկը, շունչ տալով լամպին
The last matchstick burned out, giving breath to the lamp
Վերջին կաթիլ անձրևը, ցած սլացավ ամպից
The last raindrop rushed down from the cloud
Վերջին կաթիլ անձրևը ձանձրացել էր ամպերից
The last raindrop was tired of the clouds
Վերջին դեղին տերևը մահանում էր մայթերին
The last yellow leaf was dying on the sidewalk
Վերջին կաթիլ արցունքը, գլորվող քո այտերից
The last teardrop, rolling down your cheek
Գտավ գետնին ուրիշ կաթիլ, իջած այլ տեղից
Found another drop on the ground, fallen from another place
Վերջին կաթիլ անձրևը ձանձրացել էր ամպերից
The last raindrop was tired of the clouds
Վերջին դեղին տերևը մահանում էր մայթերին
The last yellow leaf was dying on the sidewalk
Վերջին կաթիլ արցունքը, գլորվող քո այտերից
The last teardrop, rolling down your cheek
Գտավ գետնին ուրիշ կաթիլ, իջած այլ տեղից
Found another drop on the ground, fallen from another place
Վերջին համերգը կայացավ վերջին երգչի
The last concert of the last singer took place
Իսկ նա գոռում էր, որ սա վերջին երգը չի
And he was shouting that this is not the last song
Վերջից բողոք, վերջին անգամ հնչեց հերթի վերջից
The last complaint, one last time sounded from the end of the line
Մեկն էլ փորձեց վերջին անգամ հետիոտնին զիջի
Someone else tried to hit a pedestrian one last time
Քո տեղը վճարված ա (հանգիստ)
Your seat is paid for (calm down)
Հանգիստ իջի
Calm down
Քո տունը վաճառված ա
Your house is sold
Էլ մի վիճի
Don't argue anymore
Դու էլ ինձ լավ լսի համակարգչի միջից
You also listen to me well from the computer
Գուցե դու ես լսում հիմա
Maybe you are listening now
Վերջինը ինձ
The last one to me
Հրշեջը ասեց. Վերջ երբ կրակը հանգցրեց
The firefighter said: The end when the fire was put out
Մեկն էլ որպես հրաժեշտ գերեզմանին վարդ դրեց
Someone else put a rose on the grave as a farewell
Աղջիկն իր նամակը կարճ գրեց ու կետ դրեց
The girl wrote her letter short and put a full stop
Տղան չհասկացավ իմաստը ու նույնն արեց
The boy didn't understand the meaning and did the same
Մեկը ասեց ես վերջն եմ ու թռավ երրորդ հարկից
Someone said I'm the end and jumped from the third floor
Մի տեղ էլ վեճ կա թե ով որտեղ պիտի պառկի
There is also a dispute somewhere about who should lie where
Ես էլ վերջին լուցկով շունչ տվի խոնավ փայտին
I also gave breath to the damp wood with the last match
Վերջին կաթիլ արցունքն էլ ցած ընկավ ամպի այտից
The last teardrop fell from the cloud's cheek
Վերջին կաթիլ անձրևը ձանձրացել էր ամպերից
The last raindrop was tired of the clouds
Վերջին դեղին տերևը մահանում էր մայթերին
The last yellow leaf was dying on the sidewalk
Վերջին կաթիլ արցունքը, գլորվող քո այտերից
The last teardrop, rolling down your cheek
Գտավ գետնին ուրիշ կաթիլ, իջած այլ տեղից
Found another drop on the ground, fallen from another place
Վերջին կաթիլ անձրևը ձանձրացել էր ամպերից
The last raindrop was tired of the clouds
Վերջին դեղին տերևը մահանում էր մայթերին
The last yellow leaf was dying on the sidewalk
Վերջին կաթիլ արցունքը, գլորվող քո այտերից
The last teardrop, rolling down your cheek
Գտավ գետնին ուրիշ կաթիլ, իջած այլ տեղից
Found another drop on the ground, fallen from another place
Վերջին կաթիլ անձրևը ձանձրացել էր ամպերից
The last raindrop was tired of the clouds
Վերջին դեղին տերևը մահանում էր մայթերին
The last yellow leaf was dying on the sidewalk
Վերջին կաթիլ արցունքը, գլորվող քո այտերից
The last teardrop, rolling down your cheek
Գտավ գետնին ուրիշ կաթիլ, իջած այլ տեղից
Found another drop on the ground, fallen from another place
Վերջին կաթիլ անձրևը ձանձրացել էր ամպերից
The last raindrop was tired of the clouds
Վերջին դեղին տերևը մահանում էր մայթերին
The last yellow leaf was dying on the sidewalk
Վերջին կաթիլ արցունքը, գլորվող քո այտերից
The last teardrop, rolling down your cheek
Գտավ գետնին ուրիշ կաթիլ, իջած այլ տեղից
Found another drop on the ground, fallen from another place
Վերջին կաթիլ անձրևը ձանձրացել էր ամպերից
The last raindrop was tired of the clouds
Վերջին դեղին տերևը մահանում էր մայթերին
The last yellow leaf was dying on the sidewalk
Վերջին կաթիլ արցունքը, գլորվող քո այտերից
The last teardrop, rolling down your cheek
Գտավ գետնին ուրիշ կաթիլ, իջած այլ տեղից
Found another drop on the ground, fallen from another place
Վերջին կաթիլ անձրևը ձանձրացել էր ամպերից
The last raindrop was tired of the clouds
Վերջին դեղին տերևը մահանում էր մայթերին
The last yellow leaf was dying on the sidewalk
Վերջին կաթիլ արցունքը, գլորվող քո այտերից
The last teardrop, rolling down your cheek
Գտավ գետնին ուրիշ կաթիլ, իջած այլ տեղից
Found another drop on the ground, fallen from another place





Авторы: F3lbeat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.