Louis Armstrong feat. Ella Fitzgerald - Let's Call The Whole Thing Off - перевод текста песни на немецкий




Let's Call The Whole Thing Off
Lass Uns Das Ganze Absagen
Things have come to a pretty pass
Die Lage ist verzwickt,
Our romance is growing flat
Unsere Liebe wird so matt,
For you like this and the other
Du magst dies und auch das,
While I go for this and that
Ich steh auf jenes und was,
Goodness knows what the end will be
Gott allein weiß, wohin das noch führt,
Oh, I don't know where I'm at
Ich weiß nicht, wo ich bin,
It looks as if we two will never be one
Wir scheinen niemals eins zu sein -
Something must be done
Da muss was geschehen.
You say either, I say either
Du sagst either, ich sag' either,
You say neither and I say neither
Du sagst neither, ich sag' neither,
Either, either, neither, neither
Either, either, neither, neither,
Let's call the whole thing off, yes
Lass uns das Ganze absagen, ja!
You like potato and I like potato
Du sagst Kartoffel, ich sag' Erdapfel,
You like tomato and I like tomato
Du sagst Tomate, ich sag' Paradeiser,
Potato, potahto, tomato, tomahto
Kartoffel, Erdapfel, Tomate, Paradeiser,
Let's call the whole thing off
Lass uns das Ganze absagen.
But oh, if we call the whole thing off
Doch wenn wir das Ganze absagen,
Then we must part
Müssen wir uns trennen,
And oh, if we ever part
Und wenn wir uns einmal trennen,
Then that might break my heart
Wird mir das Herz zerbrechen.
So if you like pyjamas and I like pyjahmas
Also wenn du Pyjamas magst und ich Schlafanzug,
I'll wear pyjamas and give up pyajahmas
Dann trage ich Pyjamas, geb Schlafanzug auf,
For we know, we need each other
Denn wir wissen, wir brauchen uns ja,
So we better call the calling off, off
Besser, das Absagen absagen wir gleich,
Oh, let's call the whole thing off, yes
Oh, lass uns das Ganze absagen, ja!
You say laughter and I say larfter
Du sagst laughter, ich sag' larfter,
You say after and I say arfter
Du sagst after, ich sag' arfter,
Laughter, larfter, after, arfter
Laughter, larfter, after, arfter,
Let's call the whole thing off
Lass uns das Ganze absagen.
You like vanilla and I like vanella
Du magst Vanilla und ich mag Vanella,
You saspiralla and I saspirella
Du nennst Saspiralla, ich nenn' Saspirella,
Vanilla, vanella, chocolate, strawberry
Vanilla, Vanella, Schokolade, Erdbeere,
Let's call the whole thing off
Lass uns das Ganze absagen.
But oh, if we call the whole thing off
Doch wenn wir das Ganze absagen,
Then we must part
Müssen wir uns trennen,
And, oh, if we ever part
Und wenn wir uns einmal trennen,
Then that might break my heart
Wird mir das Herz zerbrechen.
So if you go for oysters and I go for ersters
Wenn du also Austern magst und ich Austern (Österchen),
I'll order oysters and cancel the ersters
Bestell ich Austern, streich Österchen weg,
For we know, we need each other
Denn wir wissen, wir brauchen uns ja,
So we better call the calling off, off
Besser, das Absagen absagen wir gleich,
Let's call the whole thing off
Lass uns das Ganze absagen.
Yes, you say either and you say either
Du sagst either und sagst either,
You say neither and you say neither
Du sagst neither und sagst neither,
Either, either, a-neither, a-neither
Either, either, neither, neither,
Let's call the whole thing off, oh, yes
Lass uns das Ganze absagen, oh ja!
You like potato and you like potahto
Du magst Kartoffel und magst Erdapfel,
You like tomato and you like tomahto
Du magst Tomate und magst Paradeiser,
Potato, potahto, tomato, tomahto
Kartoffel, Erdapfel, Tomate, Paradeiser,
Let's call the whole thing off
Lass uns das Ganze absagen.
But oh, if we call the whole thing off
Doch wenn wir das Ganze absagen,
Then we must part
Müssen wir uns trennen,
And oh, if we ever part
Und wenn wir uns einmal trennen,
Then that might break my heart
Wird mir das Herz zerbrechen.
So if you like pyjamas (I like pyjahmas)
Wenn du Pyjamas magst (Ich mag Schlafanzüge),
I'll wear pyjamas (you got pyjamas)
Trag ich Pyjamas (Du hast die da),
For we know, we need each other
Denn wir wissen, wir brauchen uns ja,
So we better call the calling off, off
Besser, das Absagen absagen wir gleich,
Let's call the whole thing off
Lass uns das Ganze absagen,
Let's call the whole thing off (yes)
Lass uns das Ganze absagen (Ja!).





Авторы: Gershwin George, Gershwin Ira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.