Текст и перевод песни Slim Whitman - Rose Marie
Feat.
RIXTON
Подвиг.
РИКСТОН
What′s
That
Line?
Misheard
Lyrics...
Что
это
за
строчка?
I
can
see
it
coming
round
full
circle
my
friend.
Я
вижу,
как
все
идет
по
кругу,
мой
друг.
On
the
TV
they
said
they
had
reported
you
dead.
По
телевизору
сказали,
что
сообщили
о
твоей
смерти.
It
was
my
fault
cause
I
could've
sworn
that
you
said,
Это
была
моя
вина,
потому
что
я
мог
бы
поклясться,
что
ты
сказал:
It
was
easy
to
find
another
for
your
bed.
Было
легко
найти
другую
для
твоей
постели.
How
does
it
feel
to
leave
me
this
way,
Каково
это-оставить
меня
вот
так?
When
all
that
you
have′s
been
lost
in
a
day?
Когда
все,
что
у
тебя
есть,
потеряно
за
один
день?
Everyone
knows,
but
not
what
to
say.
Все
знают,
но
не
знают,
что
сказать.
I've
been
wonderin'
now.
Я
уже
давно
думаю
об
этом.
I′ve
been
staring
at
the
hotel
ceiling,
Я
пялился
в
потолок
отеля.
Drinking
everything
I′ve
found
this
evening,
Выпивая
все,
что
я
нашел
этим
вечером,
Trying
to
hold
on
to
the
sweetest
feeling,
Пытаясь
удержать
самое
сладкое
чувство.
So
I'll
never
let
you
go,
don′t
you
leave
me
lonely.
Поэтому
я
никогда
не
отпущу
тебя,
не
оставляй
меня
в
одиночестве.
Start
to
see
this,
Начни
видеть
это,
Everyone
I
know
cannot
believe
this.
Все,
кого
я
знаю,
не
могут
в
это
поверить.
Trying
to
hold
on
to
the
sweetest
feeling,
Пытаясь
удержать
самое
сладкое
чувство,
So
I'll
never
let
you
go,
don′t
you
leave
me
lonely.
Поэтому
я
никогда
не
отпущу
тебя,
не
оставляй
меня
в
одиночестве.
When
my
eyes
open,
Когда
мои
глаза
откроются,
Morning
pulls
me
into
the
view,
(no)
Утро
тянет
меня
в
поле
зрения,
(нет)
I
guess
I'm
only
acting
in
the
way
that
you
do.
Наверное,
я
просто
веду
себя
так
же,
как
ты.
Just
being
alone,
no.
Просто
быть
одной,
нет.
Only
time
tells
me
more
than
I
hoped,
Только
время
говорит
мне
больше,
чем
я
надеялся.
All
that
I
know
is
I′ll
be
fine
in
a
fortnight,
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
через
две
недели
я
буду
в
порядке.
Lo
and
behold,
I
knew
I
shouldn't
have
let
you
go.
О
чудо,
я
знал,
что
не
должен
был
отпускать
тебя.
I've
been
staring
at
the
hotel
ceiling,
Я
пялился
в
потолок
отеля.
Drinking
everything
I′ve
found
this
evening,
Выпивая
все,
что
я
нашел
этим
вечером,
Trying
to
hold
on
to
the
sweetest
feeling,
Пытаясь
удержать
самое
сладкое
чувство.
So
I′ll
never
let
you
go,
don't
you
leave
me
lonely.
Поэтому
я
никогда
не
отпущу
тебя,
не
оставляй
меня
в
одиночестве.
Start
to
see
this,
Начни
видеть
это,
Everyone
I
know
cannot
believe
this.
Все,
кого
я
знаю,
не
могут
в
это
поверить.
Trying
to
hold
on
to
the
sweetest
feeling,
Пытаясь
удержать
самое
сладкое
чувство,
So
I′ll
never
let
you
go,
don't
you
leave
me
lonely.
Поэтому
я
никогда
не
отпущу
тебя,
не
оставляй
меня
в
одиночестве.
I
can
see
it
coming
round
full
circle
my
friend.
Я
вижу,
как
все
идет
по
кругу,
мой
друг.
On
the
TV
they
said
they
had
reported
you
dead.
По
телевизору
сказали,
что
сообщили
о
твоей
смерти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hammerstein Oscar 2nd, Stothart Herbert, Harbach Otto A, Friml Rudolf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.