Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Contes d'Hoffmann, Act 1: Les oiseaux dans la charmille
Сказки Гофмана, Акт 1: Птички в кустах
Les
oiseaux
dans
la
chardille
Птички
в
кустах
Dans
les
cieux,
l'astre
du
jour
На
небе
солнышко
L'archet
de
feuilles
Смычок
из
листьев
L'archet
de
feuilles
Смычок
из
листьев
Tout
parle
d'amour
Всё
говорит
о
любви
Voilà
la
chanson
gentille
Вот
песенка
милая
La
chanson
de
l'hampillon
Песенка
бабочки
Allons
bon,
mais
qu'est-ce
qui
se
passe?
Ах,
что
же
происходит?
Mais
Cochenille
fait
comme
chanson,
voyons!
Но
Кокениль
поёт
же,
ну!
Voilà
la
chanson
de
l'hampillon
Вот
песенка
бабочки
La
chanson
de
l'hampillon
Песенка
бабочки
La
chanson,
c'est
la
chanson
de
l'hampillon
Песенка,
это
песенка
бабочки
Tout
ce
qui
chante
frissonne
et
souffle
pour
ton
amour
Всё,
что
поёт,
дрожит
и
дышит
для
твоей
любви
Tout
ce
qui
chante
frissonne
Всё,
что
поёт,
дрожит
Tout
ce
qui
chante
frissonne
d'amour
Всё,
что
поёт,
дрожит
от
любви
Frisonne
d'amour
Дрожит
от
любви
Voilà
la
chanson
de
l'hampillon
Вот
песенка
бабочки
La
chanson
de
l'hampillon
Песенка
бабочки
Allons
bon,
ça
recommence
Ах,
это
снова
Cochenille,
au
secours,
au
secours!
Кокениль,
на
помощь,
на
помощь!
Mais
tu
vas
me
faire
mourir!
Ты
меня
уморишь!
Voilà
la
chanson
de
l'hampillon
Вот
песенка
бабочки
La
chanson
de
l'hampillon
Песенка
бабочки
La
chanson,
c'est
la
chanson
de
l'hampillon
Песенка,
это
песенка
бабочки
Mon
ami,
quel
accent!
Друг
мой,
какой
тон!
Quelle
gamme!
Какая
гамма!
Quelle
gamme!
Какая
гамма!
Allons,
messieurs,
là-bas,
aux
dames,
le
souper
nous
attend
Идёмте,
господа,
к
дамам,
ужин
нас
ждёт
À
moins
qu'on
ne
préfère
danser
là-bas
Или
предпочтёте
танцевать
там
Non,
non,
le
souper,
c'est
notre
affaire
Нет,
нет,
ужин
— наше
дело
Ensuite,
on
dansera,
on
dansera
Потом
потанцуем,
потанцуем
Comme
il
vous
plaira
Как
вам
угодно
Où
serais-je?
Где
бы
я
был?
Elle
est
à
place,
attendez-le
bas
Она
на
месте,
ждите
его
там
Vous
voyez,
jusque-là,
voulez-vous
me
faire
Видите,
до
сих
пор,
не
соблаговолите
ли
La
grâce
de
tenir
compagnie
à
mon
Olympien?
Составить
компанию
моему
Олимпию?
Nous
verrons
ce
qu'il
lui
chantera
Посмотрим,
что
он
ей
споёт
Il
ne
se
peut
pas
Это
невозможно
Non,
non,
non,
non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Me
voir
partir
Видеть
мой
уход
Rien,
la
physique
Ничего,
физика
Monsieur,
la
physique
Сударь,
физика
Leur
souhait
vous
nous
attend
Их
пожелание
нас
ждёт
Leur
souhait
nous
attend
Их
пожелание
ждёт
нас
Non,
aucun
autre
prénom,
non,
mais
prénom,
ne
reçoit
plus
richement
Нет,
никакое
другое
имя,
нет,
но
имя,
не
принимает
пышнее
Non,
aucun
autre
prénom,
non,
mais
prénom,
ne
reçoit
plus
richement
Нет,
никакое
другое
имя,
нет,
но
имя,
не
принимает
пышнее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Jacques Offenbach, Tomas Redey
1
Pagliacci, Act 1: "Recitar!"
2
Pagliacci, Act 1: "Vesti la giubba"
3
Pagliacci, Act 2: "Coraggio"
4
Pagliacci, Act 2: "No, Pagliaccio non son"
5
Pagliacci, Act 2: "Suvvia, cosi terrible"
6
Pagliacci, Act 1: "Cammina adagio" - "Derisione e scherno!" - "Padron! che fate!"
7
Pagliacci, Act 2: "E dessa! Dei, come è bella"
8
Pagliacci, Act 2: "Arlecchin! Colombina!" - "Prendi questo narcotico"
9
Pagliacci, Act 2: "Pagliaccio, mio marito"
10
Pagliacci, Act 2: "Presto, affrettiamoci"
11
Pagliacci, Act 1: "E allor perché, di', tu m'hai stregato"
12
Pagliacci, Act 1: "Nedda! Silvio, a quest'ora"
13
Pagliacci, Act 1: "Decidi il mio destin"
14
Pagliacci, Act 1: "Sei là" - "So ben che difforme" - "Oh! lasciami"
15
Pagliacci, Act 1: "Stridono lassù"
16
Pagliacci, Act 1: "Qual fiamma aveva nel guardo!"
17
Pagliacci, Act 1: "Don, din, don - suona vespero"
18
Pagliacci, Act 1: "I zampognari!"
19
Pagliacci, Act 1: "Un tal gioco, credetemi"
20
Pagliacci, Act 1: "Un grande spettacolo!"
21
Pagliacci, Act 1: "Son qua! Ritornano"
22
Pagliacci, Prologue: "Si può? Signore! Signori!"
23
Cavalleria rusticana: "Voi lo sapete, o mama" (Romanza)
24
Cavalleria Rusticana: "Dite, Mamma Lucia"
25
Pagliacci, Act 2: "O Colombina, il tenero fido Arlecchin" - "Di fare il segno"
26
Cavalleria rusticana: Preludio
27
La traviata, Act 3: "Ah, non più!" - "Ah! Gran Dio! Morir sì giovine"
28
Carmen: Overture (Prelude)
29
Carmen: Entracte (between Act I & II)
30
Carmen, Act 3: Entr'acte
31
Carmen: Entr'acte (between Act II & III)
32
Tosca / Act 3: "Franchigia a Floria Tosca"
33
Tosca, Act 3: "O dolci mani"
34
Tosca, Act 1: "Mario! Mario! Mario!"
35
Tosca, Act 1: "Ah, quegli occhi..." - "Qual occhio al mondo può star di paro"
36
Tosca / Act 3: E non giungono (Tosca, Cavaradossi, Carceriere)
37
Tosca, Act 3: "Come è lunga l'attesta!"
38
Tosca, Act 3: "Presto, su! Mario!"
39
Tosca / Act 1: "Gente là dentro!"
40
Tosca, Act 3: "E Lucevan Le Stelle"
41
Cavalleria Rusticana: "O Lola Ch'ai Di Latti la Cammisa" (Siciliana)
42
Cavalleria Rusticana: Siciliana (Inst.) - Tempo I
43
Cavalleria rusticana: Introduzione - Coro d'introduzione - Allegro giocoso
44
Cavalleria rusticana: Scena - Largo
45
Cavalleria rusticana: Intermezzo sinfonico
46
Les Contes d'Hoffmann, Act 3: Intermède-Entr'acte (Barcarolle)
47
Cavalleria Rusticana: "Beato Voi, Compar Alfio"
48
Cavalleria rusticana: Comare Santa
49
Cavalleria Rusticana: "Oh! Il Signore Vi Manda" (Duetto)
50
Cavalleria rusticana: A casa, a casa
51
Cavalleria Rusticana: "Viva Il Vino Spumeggiante" (Brindisi)
52
La traviata, Act 2: "Che fai?" "Nulla"
53
Tosca, Act 2: "Ed or fra noi parliam da buoni amici"
54
Tosca, Act 1: "Ed io venivo a lui tutta dogliosa"
55
Tosca, Act 2: "Vissi d'arte, vissi d'amore"
56
Tosca, Act 2: "Vedi, le man giunte"
57
Tosca, Act 2: "Meno male!" - "Egli è là"
58
Tosca, Act 1: "Tre sbirri...Una carozza...Presto" - Te Deum
59
Tosca, Act 1: Tosca? Che non mi veda (Scarpia, Tosca, Sagrestano)
60
Tosca, Act 1: "Un tal baccano in chiesa! Bel rispetto!"
61
Tosca, Act 1: "Dammi i colori!" - "Recondita armonia" (Aria)
62
Tosca, Act 3: Prelude - "Io de' sospiri"
63
Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Cruda, funesta smania" - "Il tuo dubbio è ormai certezza"
64
Tosca, Act 2: "Tosca è un buon falco!"
65
Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: Preludio - "Percorrete le spiaggie vicine"
66
Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Dov'è Lucia?" - "Ecco il tuo sposo"
67
Tosca, Act 3: "Mario Cavaradossi?" - "A voi"
68
Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "Ardon gli incensi." (Act 2)
69
Les Contes d'Hoffmann, Act 1: Les oiseaux dans la charmille
70
Les Contes d'Hoffmann, Act 1: Voici les valseurs!
71
Cavalleria rusticana: Gli aranci olezzano sui verdi margini
72
Cavalleria rusticana: Regina coeli laetare
73
Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Per poco fra le tenebre"
74
Tosca, Act 1: "E buona la mia Tosca" - "Siam soli?"
75
Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Amis! Amour tendre et rêveur
76
Les Contes d'Hoffmann, Prologue: Entr'acte
77
Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "O giusto cielo!" (Act 2)
78
Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Glou! glou! glou! je suis le vin!"
79
Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Et! Luther! Ma grosse tonne"
80
Les Contes d'Hoffmann, Act 1: J'ai des yeux, de vrais yeux
81
Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Lucia, fra poco a te verrà"
82
Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Tu sei turbato!" - "E n'ho ben donde"
83
Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "Si tragga altrove" (Act 2)
84
Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "Jour et nuit"
85
Tosca, Act 2: "Orsù, Tosca, parlate" - "Non so nulla!" (Scarpia, Tosca, Cavaradossi, Spoletta)
86
Cavalleria rusticana: "Mamma, quel vino è generoso"
87
Tosca, Act 2: Dov'è dunque Angelotti? (Scarpia, Cavaradossi, Spoletta, Tosca)
88
Cavalleria rusticana: Il cavallo scalpita
89
Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Allons, allons mes enfants! Préparez cette salle"
90
Tosca, Act 2: Nel pozzo, nel giardino! (Tosca, Scarpia, Sciarrone, Cavaradossi)
91
Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Dans les rôles d'amoureux langoureux"
92
Tosca, Act 1: "Ah! Finalmente!"
93
Tosca, Act 2: Nel pozzo del giardiNo. (Tosca, Scarpia, Sciarrone)
94
Tosca, Act 2: "Sciarrone: che dice il cavalier?"
95
Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: "Voilà, mes amis, quelle fut l'histoire de mes amours"
96
Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Peuh! Cette bière est détestable!"
97
Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Que vais-je faire? Quel est ce breuvage? Entr'acte
98
Cavalleria rusticana: A voi tutti salute
99
Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "C'est une chanson d'amour"
100
Lucia di Lammermoor - after Walter Scott / Act 2: "Orrida è questa notte" (Act 2)
101
Les Contes d'Hoffmann, Act 1: Pardieu! J'étais bien sûr de te trouver ici!
102
Les Contes d'Hoffmann, Act 1: Tu me fuis? qu'ai-je fait?
103
Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: "Messieurs, le souper est servi!"
104
Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "Tu ne chanteras plus?"
105
Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "Elle a fui la tourterelle"
106
Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Au jeu, au jeu, messieurs!
107
Les Contes d'Hoffmann, Act 2: A nous trois, mes maîtres!
108
Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: "Adieu! Je ne veux pas te suivre"
109
Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Appressati, Lucia"
110
Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: "Jusqu'au matin remplis, remplis mon verre!"
111
Les Contes d'Hoffmann, Act 3: Que veux-tu faire?
112
Tosca, Act 2: "Ha più forte sapore" - "Spoletta è giunto"
113
Lucia di Lammermoor / Act 1: "Chi mi frena in tal momento"
114
Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Scintille, diamant
115
Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Et par où votre diablerie"
116
Cavalleria rusticana: Fior di giaggiolo
117
Cavalleria rusticana: "Inneggiamo, il Signor non è morto" (Preghiera)
118
Tosca, Act 2: "Se la giurata fede"
119
Tosca, Act 2: "E qual via scegliete?"
120
Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Il pallor, funesto, orrendo" Lucia, Enrico)
121
Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "S'avanza Enrico!" (Act 2)
122
Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "Spargi d'amaro pianto" (Act 2)
123
Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Malheureux, tu ne comprends donc pas
124
Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: Et moi? Moi, la fidèle amie
125
Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "Mon enfant! Ma fille!"
126
Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Belle nuit, ô nuit d'amour
127
La traviata, Act 2: "Né rispondi d'un padre all'affetto?" - "No, non udrai rimproveri"
128
Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "D'immenso giubilo" (Act 2)
129
Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Per te d'immenso giubilo"
130
Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Regnava nel silenzio"
131
Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Ancor non giunse!"
132
Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Ah! cedi, cedi"
133
Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Ebben? - Di tua speranza"
134
Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "Ah, cessate quel contento" (Act 2)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.