Luciano Pavarotti feat. Richard Bonynge, Orchestra of the Welsh National Opera & Chorus of the Welsh National Opera - Ernani, Act I: "Mercé, diletti amici .Come rugiada al cespite" - перевод текста песни на немецкий




Ernani, Act I: "Mercé, diletti amici .Come rugiada al cespite"
Ernani, Akt I: "Dank, geliebte Freunde . Wie Tau auf die Wurzel"
Mercé diletti amici, a tanto amor mercè
Dank, geliebte Freunde, für so viel Liebe Dank
Udite or tutti del mio cor gli affanni e se voi negherete
Hört nun alle die Qualen meines Herzens, und wenn ihr verweigert
Il vostro aiuto, forse per sempre Hernani fia perduto
Eure Hilfe, dann ist Hernani für immer verloren
Com'ergete al cespite d'un appassito fiore
Wie der Tau auf die Wurzel einer welken Blume
L'aragonese vergine scendea mi voce al core
Senkte die aragonische Jungfrau meine Stimme ins Herz
Fu quello il primo palpito, il primo
Das war das erste Beben, das erste
Palpito d'amor, d'amor che m'ibbeo
Beben der Liebe, der Liebe, die mich berauschte
Il vecchio Silva stendere osa su lei la mano
Der alte Silva wagt es, nach ihr die Hand auszustrecken
Domani trarle la talamo confido di duolo
Morgen führt er sie zum Hochzeitsbett, dem Schmerz ergeben
O se l'ome tolta ai misero d'affanno morirò
Oh, wird die Ehre dem Elenden genommen, sterb ich an Kummer
Se l'ome tolta ai misero d'affanno io morirò
Wird die Ehre dem Elenden genommen, sterb ich an Kummer
D'affanno, d'affanno, d'affanno io morirò
An Kummer, an Kummer, an Kummer sterb ich
D'affanno io morirò
An Kummer sterb ich
D'affanno io morirò
An Kummer sterb ich
Si rapisca!
Sie werde entführt!
Sia rapita!
Sie sei entführt!
Mai seguirsi sarà vita
Es folgt nie wieder Leben
Meglio giurò!
Besser, er schwor!
Un beveremo al castel vi seguiremo
Einen Trunk im Schloss, wir folgen euch
Quando un nuovo ingianno copra tu m'avrai compagnia, o no?
Wenn ein neuer Verrat deckt, wirst du mich begleiten, oder nicht?
D'alvi schieri d'un rivale ziffre il scudo, un imperiale
Mit Heeren eines Rivalen ziert das Schild, ein kaiserliches
Vien da noi un arco bello, dei baldini a fianco o stelle
Kommt zu uns, ein schöner Bogen, an der Seite der Sturmmützen, o Sterne
Sarà impregnatona a noi, sarà impregnatona a noi
Sie werden uns aufnehmen, sie werden uns aufnehmen
L'elargenza e l'eramo l'eramo
Die Großzügigkeit und die Herde, die Herde
Sarà impregnatona a noi, sarà impregnatona a noi
Sie werden uns aufnehmen, sie werden uns aufnehmen
L'elargenza e l'eramo, l'elargenza e l'eramo, l'elargenza e l'eramo
Die Großzügigkeit und die Herde, die Großzügigkeit und die Herde, die Großzügigkeit und die Herde
Sarà pregio il tuo valor, l'elargenza e l'eramo
Dein Wert wird Ruhm sein, die Großzügigkeit und die Herde





Авторы: Giuseppe Verdi, Claudio Gallico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.