Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ernani, Act I: "Mercé, diletti amici .Come rugiada al cespite"
Ernani, Akt I: "Dank, geliebte Freunde . Wie Tau auf die Wurzel"
Mercé
diletti
amici,
a
tanto
amor
mercè
Dank,
geliebte
Freunde,
für
so
viel
Liebe
Dank
Udite
or
tutti
del
mio
cor
gli
affanni
e
se
voi
negherete
Hört
nun
alle
die
Qualen
meines
Herzens,
und
wenn
ihr
verweigert
Il
vostro
aiuto,
forse
per
sempre
Hernani
fia
perduto
Eure
Hilfe,
dann
ist
Hernani
für
immer
verloren
Com'ergete
al
cespite
d'un
appassito
fiore
Wie
der
Tau
auf
die
Wurzel
einer
welken
Blume
L'aragonese
vergine
scendea
mi
voce
al
core
Senkte
die
aragonische
Jungfrau
meine
Stimme
ins
Herz
Fu
quello
il
primo
palpito,
il
primo
Das
war
das
erste
Beben,
das
erste
Palpito
d'amor,
d'amor
che
m'ibbeo
Beben
der
Liebe,
der
Liebe,
die
mich
berauschte
Il
vecchio
Silva
stendere
osa
su
lei
la
mano
Der
alte
Silva
wagt
es,
nach
ihr
die
Hand
auszustrecken
Domani
trarle
la
talamo
confido
di
duolo
Morgen
führt
er
sie
zum
Hochzeitsbett,
dem
Schmerz
ergeben
O
se
l'ome
tolta
ai
misero
d'affanno
morirò
Oh,
wird
die
Ehre
dem
Elenden
genommen,
sterb
ich
an
Kummer
Se
l'ome
tolta
ai
misero
d'affanno
io
morirò
Wird
die
Ehre
dem
Elenden
genommen,
sterb
ich
an
Kummer
D'affanno,
d'affanno,
d'affanno
io
morirò
An
Kummer,
an
Kummer,
an
Kummer
sterb
ich
D'affanno
io
morirò
An
Kummer
sterb
ich
D'affanno
io
morirò
An
Kummer
sterb
ich
Si
rapisca!
Sie
werde
entführt!
Sia
rapita!
Sie
sei
entführt!
Mai
seguirsi
sarà
vita
Es
folgt
nie
wieder
Leben
Meglio
giurò!
Besser,
er
schwor!
Un
beveremo
al
castel
vi
seguiremo
Einen
Trunk
im
Schloss,
wir
folgen
euch
Quando
un
nuovo
ingianno
copra
tu
m'avrai
compagnia,
o
no?
Wenn
ein
neuer
Verrat
deckt,
wirst
du
mich
begleiten,
oder
nicht?
D'alvi
schieri
d'un
rivale
ziffre
il
scudo,
un
imperiale
Mit
Heeren
eines
Rivalen
ziert
das
Schild,
ein
kaiserliches
Vien
da
noi
un
arco
bello,
dei
baldini
a
fianco
o
stelle
Kommt
zu
uns,
ein
schöner
Bogen,
an
der
Seite
der
Sturmmützen,
o
Sterne
Sarà
impregnatona
a
noi,
sarà
impregnatona
a
noi
Sie
werden
uns
aufnehmen,
sie
werden
uns
aufnehmen
L'elargenza
e
l'eramo
l'eramo
Die
Großzügigkeit
und
die
Herde,
die
Herde
Sarà
impregnatona
a
noi,
sarà
impregnatona
a
noi
Sie
werden
uns
aufnehmen,
sie
werden
uns
aufnehmen
L'elargenza
e
l'eramo,
l'elargenza
e
l'eramo,
l'elargenza
e
l'eramo
Die
Großzügigkeit
und
die
Herde,
die
Großzügigkeit
und
die
Herde,
die
Großzügigkeit
und
die
Herde
Sarà
pregio
il
tuo
valor,
l'elargenza
e
l'eramo
Dein
Wert
wird
Ruhm
sein,
die
Großzügigkeit
und
die
Herde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Verdi, Claudio Gallico
1
La traviata, Act II: "Lunge da lei" - "De' miei bollenti spiriti"
2
Il trovatore, Act III: "Di quella pira"
3
Hymn of the Nations (Inno delle nazione)
4
La traviata, Act I: "Libiamo ne'lieti calici" (Brindisi)
5
Il Trovatore, Act III: "Ah sì ben mio"
6
Rigoletto, Act I: "Questa o quella.Partite? Crudele!"
7
Ernani, Act I: "Mercé, diletti amici .Come rugiada al cespite"
8
Ernani, Act I: "Dell'esilio nel dolore"
9
Rigoletto, Act II: "Duca, duca!"."Scorrendo uniti"
10
Aida, Act I: "Se quel guerrier io fossi!.Celeste Aida"
11
La forza del destino, Act IV: "Fratello.Riconoscimi!" (Live At London / 1995)
12
Otello, Act II: "Era la notte.Sì, pel ciel marmoreo giuro" (original version)
13
Otello - original version - Act 1: "Una vela! Una vela! Esultate!" - Live In Chicago & New York / 1991
14
Aida, Act III: "Fuggiam gli ardori inospiti"
15
I Lombardi, Act IV: "In cielo benedetto"
16
Luisa Miller / Act 3: M'ardon le vene
17
Luisa Miller / Act 3: "Padre, ricevi l'estremo addio"
18
Aida, Act IV: "Presago il core della tua condonna"
19
Un ballo in maschera, Act II: "Teco io sto.M'ami, m'ami"
20
Ernani, Act IV: "Ecco il pegno"
21
Ernani, Act IV: "Ferma, crudele, estinguere perché vuoi tu due vite?"
22
Ernani, Act IV: "Cessaro i suoni, dispari ogni face"
23
La traviata, Act III: "Parigi, o cara, noi lasceremo"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.