Drinklied - Live In Caprera, 2012 - 3JSперевод на немецкий




Drinklied - Live In Caprera, 2012
Drinklied - Live In Caprera, 2012
Als ik morgen niet meer wakker wordt,
Wenn ich morgen nicht mehr aufwache,
leefden we geen dag te kort.
haben wir kein einziges Tag zu kurz gelebt.
Geef mijn koude handen aan jou,
Gib mir deine kalten Hände,
ik zeg het nog een keer: jij was die vrouw
ich sage es noch einmal: Du warst diese Frau.
De parels aan mijn levenslijn,
Die Perlen an meiner Lebenslinie,
die altijd zo gebleven zijn
die immer so geblieben sind.
bleven schijnen wat ik ook zei
Sie haben immer geleuchtet, egal was ich sagte.
je was er altijd voor mij
Du warst immer für mich da.
Als ik morgen bezwijk aan de wijn
Wenn ich morgen dem Wein erliege,
Drink op mij, breng een toast uit op mij
Stoße auf mich an, bring einen Toast auf mich aus.
laat de verhalen maar levendig zijn.
Lass die Geschichten lebendig bleiben.
Drink op mij, breng een toast uit op mij
Stoße auf mich an, bring einen Toast auf mich aus.
Laat je maar leiden door het leven,
Lass dich vom Leben leiten,
vergeet alle narigheid
vergiss all das Elend.
Als ik morgen niet meer bij je ben
Wenn ich morgen nicht mehr bei dir bin,
zorg ik dat je aan de pijnen went.
sorge ich dafür, dass du dich an den Schmerz gewöhnst.
Woorden waken steeds over jou,
Worte wachen stets über dich,
schud ze gerust uit je mouw
schüttle sie ruhig aus dem Ärmel.
De doden wachten op een glimp van mij
Die Toten warten auf einen Blick von mir.
drinken blijf met jou aan mijn zij,
Trinken bleibe mit dir an meiner Seite,
toch is het feest niet voorbij.
doch die Party ist noch nicht vorbei.
Als ik morgen bezwijk aan de wijn
Wenn ich morgen dem Wein erliege,
Drink op mij, breng een toast uit op mij
Stoße auf mich an, bring einen Toast auf mich aus.
laat de verhalen maar levendig zijn
Lass die Geschichten lebendig bleiben.
Drink op mij, breng een toast uit op mij
Stoße auf mich an, bring einen Toast auf mich aus.
Laat je maar leiden door het leven,
Lass dich vom Leben leiten,
vergeet alle narigheid
vergiss all das Elend.
En de dood, mijn lief, zal het einde niet zijn
Und der Tod, meine Liebe, wird nicht das Ende sein,
maar een plaatsje vrij, aan je zij
sondern ein Platz frei an deiner Seite.
aan de tafel, open een nieuwe fles wijn
Am Tisch, öffne eine neue Flasche Wein,
en drink op mij, laten we dronken zijn
und stoße auf mich an, lass uns betrunken sein.
Drink op mij, breng een toast uit op mij
Stoße auf mich an, bring einen Toast auf mich aus.
laat de verhalen maar levendig zijn.
Lass die Geschichten lebendig bleiben.
Drink op mij, breng een toast uit op mij.
Stoße auf mich an, bring einen Toast auf mich aus.
Laat je maar leiden door het leven,
Lass dich vom Leben leiten,
vergeet alle narigheid
vergiss all das Elend.
Laat je maar leiden door het leven,
Lass dich vom Leben leiten,
vergeet alle narigheid
vergiss all das Elend.





Авторы: Jaap Schilder, Johannes C M Jan Keuken, Jacobus H. M. Jaap Kwakman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.