4 Star View - Unwritten - перевод текста песни на немецкий

Unwritten - 4 Star Viewперевод на немецкий




Unwritten
Ungeschrieben
Get back, entry is forbidden
Geh zurück, der Zutritt ist verboten
How soon we can forget
Wie schnell wir vergessen können
Control, the story's best unwritten
Kontrolle, die Geschichte schreibt sich am besten ungeschrieben
Or censored senseless
Oder sinnlos zensiert
These ghosts sneak up unbidden
Diese Geister schleichen sich ungebeten heran
To claw at my chest
Um an meiner Brust zu kratzen
These days when I've been thrice bitten
In diesen Tagen, in denen ich dreimal gebissen wurde
Once shy, now speechless
Einst schüchtern, jetzt sprachlos
You ask me questions but I am not quite sure what to say
Du stellst mir Fragen, aber ich bin mir nicht ganz sicher, was ich sagen soll
This couch is getting cozy, I'd rather sleep all day
Diese Couch wird langsam gemütlich, ich würde lieber den ganzen Tag schlafen
Another hour, another pill shoved beneath my tongue
Noch eine Stunde, noch eine Pille unter meine Zunge geschoben
Running through this hallway naked and alone
Ich renne nackt und allein durch diesen Flur
Stay back! These signals that I'm getting, white noise and screams
Bleib zurück! Diese Signale, die ich empfange, weißes Rauschen und Schreie
Control, a language that can't be written translated by emergency
Kontrolle, eine Sprache, die nicht geschrieben werden kann, übersetzt durch den Notfall
Demons, can you hear them whispering, voices drowning in the sea
Dämonen, kannst du sie flüstern hören, Stimmen, die im Meer ertrinken
These days, the straight jacket's not fitting, the cleanest padded room doesn't comfort me
In diesen Tagen passt die Zwangsjacke nicht mehr, der sauberste gepolsterte Raum tröstet mich nicht
You ask me questions but I'm not sure what to say
Du stellst mir Fragen, aber ich bin mir nicht sicher, was ich sagen soll
This couch is getting warmer, I'd rather sleep all day
Diese Couch wird wärmer, ich würde lieber den ganzen Tag schlafen
Another hour, another theory shoved down my throat
Noch eine Stunde, noch eine Theorie, die mir in den Hals gestopft wird
Running through this hallway naked and alone
Ich renne nackt und allein durch diesen Flur
The house is empty but may be haunted
Das Haus ist leer, aber es könnte spuken
Isn't that what you always wanted?
Ist es nicht das, was du immer wolltest?
Teflon mind, there is no sticking
Teflon-Geist, da bleibt nichts haften
Feel the flames that are always licking
Spüre die Flammen, die immer lecken
Trite masterpiece is nothing but banal
Ein abgedroschenes Meisterwerk ist nichts als banal
Nothing but white noise on every channel
Nichts als weißes Rauschen auf jedem Kanal
The master solution is illogical science
Die Meisterlösung ist unlogische Wissenschaft
A climax of silence misread as shyness
Ein Höhepunkt der Stille, missverstanden als Schüchternheit
Progress seems to take so long
Der Fortschritt scheint so lange zu dauern
We bear the burdens of the body that breaks the back of the beast basking in the shade
Wir tragen die Lasten des Körpers, der den Rücken des Tieres bricht, das sich im Schatten sonnt
The burdens we're bearing will bury us all
Die Lasten, die wir tragen, werden uns alle begraben
Running through this hallway, I'd rather sleep all day
Ich renne durch diesen Flur, ich würde lieber den ganzen Tag schlafen





Авторы: Natasha Bedingfield, Danielle Brisebois, Wayne Rodriques


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.