Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mamma e il pettirosso
Мама и малиновка
La
mamma
e
il
pettirosso
Мама
и
малиновка
C'è
un
posto
dove
vivono
Есть
место,
где
живут
Le
anime
dei
bimbi
che
non
Души
детей,
которых
Ci
sono
più
si
trova
lì
in
alto
Уже
нет,
оно
высоко
Oltre
le
nuvole
vicino
a
un
ponte
color
arcobaleno
che
За
облаками
у
радужного
моста,
Accompagna
le
anime
Провожающего
души
Degli
animali
per
far
loro
Животных,
чтобы
составить
им
Anzi,
per
farsi
compagnia
Вернее,
чтобы
не
скучать
Perché
in
quel
posto
Потому
что
в
том
месте
Non
ci
sono
differenze
Нет
различий
Non
ci
sono
barriere,non
Нет
границ,
нет
Ci
sono
lingue
diverse
o
Разных
языков
или
Diverse
culture
Разных
культур
Alle
anime
basta
un
solo
Душам
хватает
одного
Sguardo
per
capirsi
Взгляда,
чтобы
понять
друг
друга
E
c'è
una
mamma
che
guarda
sempre
quel
posto
da
una
И
там
есть
мама,
что
смотрит
на
то
место
из
Piccola
casa
con
un
piccolo
Маленького
дома
с
крошечным
Dove,
quando
arriva
il
freddo
Где,
когда
приходит
холод,
Arriva
anche
un
piccolo
Прилетает
и
маленькая
Pettirosso
piccolo
come
Малиновка,
крошечная,
как
Gli
anni
del
suo
bimbo
Годы
её
малыша
Leggero
come
pensieri
che
Лёгкая,
как
мысли,
что
Sanno
volare
Умеют
летать
Lei
gli
prepara
sempre
una
Она
всегда
ставит
для
неё
Ciotola
con
del
cibo
e
Мисочку
с
едой
и
Dell'acqua
e
quando
arriva
Водой,
и
когда
та
прилетает,
Si
guardano
e
in
silenzio
Они
молча
смотрят
друг
на
друга,
Parlano
perché
il
silenzio
Говорят
без
слов,
ведь
молчание
—
Altro
non
è
che
un
abbraccio
pieno
di
ricordi,
gioie,
conforto,
consolazione,nuove
speranze
Это
объятие,
полное
воспоминаний,
радости,
утешения,
надежды
E
qualche
lacrima
che
appoggiandosi
sulle
piume
И
слёз,
что,
падая
на
перья,
Arriverà
do
ve
le
parole
non
Долетят
туда,
где
слова
Riescono
ad
arrivare
dove
chi
Не
могут
достать,
где
те,
Non
dimentica
resta
ad
Кто
помнит,
ждёт,
Aspettare
dove
vivono
le
Где
живут
души
Anime
di
chi
ci
ha
voluto
bene
Тех,
кто
любил
нас
Perché
le
storie
più
belle
si
raccontano
senza
parole
Ведь
самые
прекрасные
истории
рассказываются
без
слов
Si
vivono
con
le
ali
e
sdraiati
Их
проживают
с
крыльями,
лёжа
Vicino
all'erba
alla
terra
o
В
траве,
у
земли
или
у
E
non
importa
che
sia
una
И
неважно,
будет
это
Libellula,
una
farfalla
o
Стрекоза,
бабочка
или
Pettirosso
le
persone
che
ci
guardano
da
lì
in
alto
Малиновка
— те,
кто
смотрит
на
нас
сверху,
Troveranno
sempre
un
modo
Всегда
найдут
способ
Da
noi
anche
solo
per
un
К
нам
даже
на
мгновение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fortunato Cacco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.