Closer - 4ever Fallingперевод на немецкий
Baby
take
another
step
get
closer
Baby,
mach
noch
einen
Schritt,
komm
näher
Stop
screaming
I
will
listen
to
you
sober
Hör
auf
zu
schreien,
ich
höre
dir
nüchtern
zu
Don't
you
ever
get
sick
of
all
this
fighting
Wird
dir
dieser
ganze
Streit
nie
leid?
All
you
ever
fucking
do
is
lying
Alles,
was
du
verdammt
nochmal
tust,
ist
lügen
Baby
take
another
step
get
closer
Baby,
mach
noch
einen
Schritt,
komm
näher
Stop
screaming
I
will
listen
to
you
sober
Hör
auf
zu
schreien,
ich
höre
dir
nüchtern
zu
Don't
you
ever
get
sick
of
all
this
fighting
Wird
dir
dieser
ganze
Streit
nie
leid?
All
you
ever
fucking
do
is
lying
Alles,
was
du
verdammt
nochmal
tust,
ist
lügen
Baby
listen
to
me
when
I
talk
(Please)
Baby,
hör
mir
zu,
wenn
ich
rede
(Bitte)
I
don't
really
wanna
fuck
it
up
(Nah)
Ich
will
es
wirklich
nicht
versauen
(Nee)
When
you're
screaming
you
don't
ever
stop
(Shut
up)
Wenn
du
schreist,
hörst
du
nie
auf
(Halt
den
Mund)
It's
like
I'm
hearing
you
around
the
clock
(Ah)
Es
ist,
als
würde
ich
dich
rund
um
die
Uhr
hören
(Ah)
So
if
you're
willing
take
another
step
(Ah)
Also,
wenn
du
bereit
bist,
mach
noch
einen
Schritt
(Ah)
Into
my
heart
and
give
that
shit
a
rest
(Give
it
up)
In
mein
Herz
hinein
und
lass
den
Scheiß
ruhen
(Gib's
auf)
When
we
argue
I
don't
ever
sleep
(I
don't)
Wenn
wir
streiten,
schlafe
ich
nie
(Ich
nicht)
Your
words
are
still
stuck
in
here
on
repeat
Deine
Worte
hängen
hier
immer
noch
auf
Wiederholung
fest
Baby
take
another
step
get
closer
Baby,
mach
noch
einen
Schritt,
komm
näher
Stop
screaming
I
will
listen
to
you
sober
Hör
auf
zu
schreien,
ich
höre
dir
nüchtern
zu
Don't
you
ever
get
sick
of
all
this
fighting
Wird
dir
dieser
ganze
Streit
nie
leid?
All
you
ever
fucking
do
is
lying
Alles,
was
du
verdammt
nochmal
tust,
ist
lügen
I
got
a
problem
with
the
truth
(Yeah)
Ich
habe
ein
Problem
mit
der
Wahrheit
(Yeah)
I
haven't
given
it
to
you
(No)
Ich
habe
sie
dir
nicht
gesagt
(Nein)
I'm
always
honest
with
myself
(Yeah)
Ich
bin
immer
ehrlich
zu
mir
selbst
(Yeah)
Contain
the
fires
in
my
hell
(Yeah)
Halte
die
Feuer
in
meiner
Hölle
zurück
(Yeah)
So
I
don't
want
to
open
up
(No)
Also
will
ich
mich
nicht
öffnen
(Nein)
No
I
don't
want
to
let
it
out
(Yeah)
Nein,
ich
will
es
nicht
rauslassen
(Yeah)
Too
many
fires
to
put
out
(Yeah)
Zu
viele
Feuer
zum
Löschen
(Yeah)
I
let
them
burn
me
down
inside
instead
Ich
lasse
mich
stattdessen
innerlich
niederbrennen
But
I
want
to
change,
and
I
need
the
trust
Aber
ich
will
mich
ändern,
und
ich
brauche
das
Vertrauen
It
can't
exist
inside
a
space
of
fake
and
lies
Es
kann
nicht
in
einem
Raum
voller
Falschheit
und
Lügen
existieren
I
never
lie
to
you,
but
didn't
speak
the
truth
Ich
lüge
dich
nie
an,
aber
sagte
nicht
die
Wahrheit
I
guess
it's
all
the
same,
I'll
make
it
up
to
you
Ich
schätze,
das
ist
alles
dasselbe,
ich
mach's
wieder
gut
bei
dir
I'll
make
it
up
to
you
Ich
mach's
wieder
gut
bei
dir
I'll
make
it
up
to
you
Ich
mach's
wieder
gut
bei
dir
I'll
make
it
up
to
you
Ich
mach's
wieder
gut
bei
dir
I'll
make
it
up
to
you
Ich
mach's
wieder
gut
bei
dir
Baby
take
another
step
get
closer
Baby,
mach
noch
einen
Schritt,
komm
näher
Stop
screaming
I
will
listen
to
you
sober
Hör
auf
zu
schreien,
ich
höre
dir
nüchtern
zu
Don't
you
ever
get
sick
of
all
this
fighting
Wird
dir
dieser
ganze
Streit
nie
leid?
All
you
ever
fucking
do
is
lying
Alles,
was
du
verdammt
nochmal
tust,
ist
lügen
You
keep
on
asking
bout
my
life
Du
fragst
immer
wieder
nach
meinem
Leben
Am
I
doing
okay
Ob
es
mir
gut
geht
I
tell
you
shit's
the
way
it
is
Ich
sage
dir,
die
Dinge
sind,
wie
sie
sind
And
I
like
it
this
way
Und
ich
mag
es
so
I
get
caught
up
in
my
feelings
Ich
verliere
mich
in
meinen
Gefühlen
Think
about
it
all
day
Denke
den
ganzen
Tag
darüber
nach
And
I've
been
drowning
in
emotions
Und
ich
ertrinke
in
Emotionen
I'm
not
doing
ok
Mir
geht
es
nicht
gut
I'm
so
tired
of
the
pain
Ich
bin
so
müde
vom
Schmerz
Wish
things
were
different,
but
they
ain't,
no
Wünschte,
die
Dinge
wären
anders,
aber
sind
sie
nicht,
nein
I
said
I'll
always
stay
the
same
Ich
sagte,
ich
würde
immer
derselbe
bleiben
But
looking
back
I
swear
I
changed,
thank
god
Aber
rückblickend
schwöre
ich,
ich
habe
mich
geändert,
Gott
sei
Dank
I'm
so
tired
of
the
pain
Ich
bin
so
müde
vom
Schmerz
Wish
things
were
different,
but
they
ain't
no
Wünschte,
die
Dinge
wären
anders,
aber
sind
sie
nicht,
nein
We
always
thought
we'd
never
change
Wir
dachten
immer,
wir
würden
uns
nie
ändern
But
looking
back
we
ain't
the
same,
no
more
Aber
rückblickend
sind
wir
nicht
mehr
dieselben,
nicht
mehr
Baby
take
another
step
get
closer
Baby,
mach
noch
einen
Schritt,
komm
näher
Stop
screaming
I
will
listen
to
you
sober
Hör
auf
zu
schreien,
ich
höre
dir
nüchtern
zu
Don't
you
ever
get
sick
of
all
this
fighting
Wird
dir
dieser
ganze
Streit
nie
leid?
All
you
ever
fucking
do
is
lying
Alles,
was
du
verdammt
nochmal
tust,
ist
lügen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.