7!! - Bye Bye - перевод текста песни на немецкий

Bye Bye - 7!!перевод на немецкий




Bye Bye
Bye Bye
やっぱり君だよね?
Das bist doch du, oder?
ほんと驚いたよ
Ich bin wirklich überrascht.
ふたりよく歩いた並木通り
Die von Bäumen gesäumte Straße, auf der wir oft zusammen gingen.
一年ぶりに見る彼は髪が短くて
Als ich ihn nach einem Jahr wiedersah, war sein Haar kurz
大人びて見えた
und er sah erwachsener aus.
ふざけてばかりで
Du hast immer nur herumgealbert,
話を聞かなくて
hast nicht zugehört,
わたしもむきになっていた
und ich wurde auch bockig.
君が
Dass du
大人になるのを待てずに遠ざけていったのは
erwachsen wirst, darauf konnte ich nicht warten und habe dich auf Abstand gehalten
わたしだったね
das war ich, nicht wahr?
いつも
Immer
マイナス1℃の雨が降る
fällt ein Regen von minus 1 Grad Celsius.
君がくれたナミダ
Die Tränen, die du mir gabst.
そのやさしさまでわからなくて
Selbst diese deine Sanftheit verstand ich nicht,
ずっとこの胸をしめつけた
und das schnürte mir lange die Brust zu.
通りをわたって
Ich möchte die Straße überqueren
声をかけたいな
und dich ansprechen,
一瞬思ったけど足を止める
dachte ich für einen Moment, aber ich bleibe stehen.
まじめな横顔
Dein ernstes Profil
きっともう君の目に
sicherlich würdest du mich
わたしは映らないから
mit deinen Augen nicht mehr wahrnehmen.
いつも
Immer
マイナス1℃の雨が降る
fällt ein Regen von minus 1 Grad Celsius.
冷たすぎるナミダ
Viel zu kalte Tränen.
はぐらかす態度に怒ってたけれど
Ich war wütend über deine ausweichende Art, aber
実は救われていたんだね
in Wahrheit hat sie mich gerettet, nicht wahr?
風に乗った雲が ゆっくりと今ふたつに
Die Wolken, vom Wind getragen, teilen sich jetzt langsam
ちぎれていく
in zwei Teile.
ひとりで勝手に強がって
Ich habe alleine auf eigene Faust Stärke vorgetäuscht
わたしを苦しめてたのは
und was mich quälte,
君じゃなくわたし自身だったね
warst nicht du, sondern ich selbst, nicht wahr?
君に出会えてよかったよ
Ich bin froh, dir begegnet zu sein.
いつも
Immer
マイナス1℃の雨が降る
fällt ein Regen von minus 1 Grad Celsius.
消えていくナミダは
Die verschwindenden Tränen
夏の空の下 思い出に変わる
verwandeln sich unter dem Sommerhimmel in Erinnerungen.
髪を束ねて歩き出そう
Ich binde mein Haar zusammen und gehe los.
このナミダをきっと忘れない
Diese Tränen werde ich sicher nicht vergessen.





Авторы: Michiru, michiru


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.