Текст и перевод песни 7!! - Bye Bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
やっぱり君だよね?
I
see
you,
you’re
still
the
same
ほんと驚いたよ
I
can’t
believe
it's
you
ふたりよく歩いた並木通り
We
walked
through
the
park
together
一年ぶりに見る彼は髪が短くて
A
year
later,
you
have
short
hair
大人びて見えた
You
seem
so
grown
up
ふざけてばかりで
Always
joking
around
話を聞かなくて
Never
listening
to
me
わたしもむきになっていた
I
used
to
get
angry
大人になるのを待てずに遠ざけていったのは
I
didn’t
want
to
wait
for
you
to
grow
up
so
I
left
first
マイナス1℃の雨が降る
Raining
when
it’s
minus
one
degree
Celsius
君がくれたナミダ
The
tears
you
shed
そのやさしさまでわからなくて
I
was
too
blind
to
see
your
kindness
ずっとこの胸をしめつけた
They’ve
always
weighed
on
my
heart
通りをわたって
I
crossed
the
street
声をかけたいな
I
wanted
to
call
out
to
you
一瞬思ったけど足を止める
But
then
I
stopped
まじめな横顔
Your
serious
expression
きっともう君の目に
My
presence
in
your
life
fades
マイナス1℃の雨が降る
Raining
when
it’s
minus
one
degree
Celsius
冷たすぎるナミダ
Tears
that
were
way
too
cold
はぐらかす態度に怒ってたけれど
I
always
got
mad
at
you
for
avoiding
me
実は救われていたんだね
But
really,
you
were
saving
me
風に乗った雲が
ゆっくりと今ふたつに
Clouds
in
the
wind
split
into
two,
ひとりで勝手に強がって
I
always
pretended
to
be
strong
on
my
own,
わたしを苦しめてたのは
but
the
one
who
really
hurt
me
was,
君じゃなくわたし自身だったね
not
you,
but
me.
君に出会えてよかったよ
I'm
glad
I
met
you.
マイナス1℃の雨が降る
Raining
when
it’s
minus
one
degree
Celsius
消えていくナミダは
Tears
disappear
夏の空の下
思い出に変わる
Turn
into
memories
under
the
summer
sky
髪を束ねて歩き出そう
Let's
walk
along
with
our
hair
tied
up
このナミダをきっと忘れない
I'll
never
forget
these
tears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michiru, michiru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.