Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuščiam Pasauly
In an Empty World
Jaučiu
kaip
žvaigždės
rodo
man
kelią
I
feel
the
stars
guiding
my
way
Už
nugaros
lieka
ryškios
miesto
šviesos
Behind
me,
the
bright
city
lights
fade
Mano
namai
- mano
tvirtovė,
kiek
galima
My
home
- my
fortress,
but
for
how
long?
Pasaulis
už
šios
sienos
daug
didesnis
The
world
beyond
these
walls
is
much
bigger
Aš
bėgų
nuo
žmonių,
kurių
nė
ne
pažistu,
I
run
from
people
I
don't
even
know,
Kur
išsišiepia,
kai
parklumpu,
kai
klystu
Whose
grins
widen
when
I
stumble,
when
I
err
Aš
bėgu
nuo
savęs
apgirtusio
nuo
tavo
kūno
kvapo
I
run
from
myself,
intoxicated
by
the
scent
of
your
body
Į
mano
orą
virtusio
That
has
become
my
air
Kiek
daug
nutiko,
kiek
dar
daug
nesužinojau
So
much
has
happened,
so
much
I
haven't
learned
Mano
galvoje
nebetelpa
rytojus
Tomorrow
no
longer
fits
in
my
head
Reikia
išsikraut,
man
riekia
su
savim
draugaut
I
need
to
unload,
I
need
to
befriend
myself
Reik
surasti
savo
vietą
šiam
pasauly,
I
need
to
find
my
place
in
this
world,
Kad
žinočiau,
kur
keliaut,
į
viršų
šaut
To
know
where
to
go,
to
shoot
upwards
Pasiekus
dugną
jaust,
kad
noriu
dar
gyvent,
Reaching
the
bottom,
feeling
that
I
still
want
to
live,
Kad
noriu
dar
palaukt
That
I
still
want
to
wait
Užmekrt
krauju
pasruvusias
akis
Closing
my
eyes,
stained
with
blood
Pabudus
kitą
rytą
pamatyti
- tai
praeitis
Waking
up
the
next
morning
to
see
- it's
the
past
Užčiaupk
pasaulį
sekundei
Silence
the
world
for
a
second
Leisk
man
pailsėt
Let
me
rest
Negalvok
apie
nieką
Think
of
nothing
Negirdėk
ir
nekalbėk
Don't
hear
or
speak
Tuščiam
pasauly
sekundei
In
an
empty
world
for
a
second
Matyt
apatiškai
Appear
apathetic
Dingus
žvilgsniam
į
tave
With
my
gaze
lost
in
you
Vėl
pasijaust
laisvai
To
feel
free
again
Amžiams
pamiršt,
ar
dar
kart
prisimint
Forget
forever,
or
remember
once
more
Pakilt
nuo
sofos
- užtrenkti
durim
Get
up
from
the
sofa
- slam
the
door
Šią
naktį
miestas
po
kojomis
Tonight
the
city
is
under
my
feet
Geltonos
šviesos
Yellow
lights
Pusiau
pilni
barai
Half-full
bars
Tampu
toks
pastebimas,
bet
argi
tai
gerai?
I
become
so
noticeable,
but
is
that
good?
Rūkau
ne
vienas,
net
nežinau
vardų
draugų
I'm
not
smoking
alone,
I
don't
even
know
the
names
of
my
friends
Kvailiausia
tai,
man
jau
senai
neįdomu
The
stupidest
thing
is,
I
haven't
been
interested
for
a
long
time
Juk
aš
tikiu,
man
reikia
pertraukos
Because
I
believe,
I
need
a
break
Stotelėj
laikinoj
viskas
pasikartos
At
a
temporary
stop,
everything
will
repeat
itself
Kiek
daug
galėjom
How
much
we
could
have
done
Kiek
daug
nebegaliu
How
much
I
can't
do
anymore
Juk
mes
tikėjom,
taip,
kaip
jau
nebetikiu
We
believed,
yes,
as
I
no
longer
believe
Galbūt
aš
grįšiu,
o
gal
šneku
Maybe
I'll
come
back,
or
maybe
I'm
just
talking
Galiausiai
būdamas
vienas
būnu
savim
pačiu
Finally,
being
alone,
I
am
myself
Jokių
kalbų
tuščių
No
empty
words
Jokių
kvailų
juokų
No
stupid
jokes
Deivi
tu
toks
juokingas
Deivi
you're
so
funny
Aš
tavęs
nekenčiu
I
hate
you
Užčiaupk
pasaulį
sekundei
Silence
the
world
for
a
second
Leisk
man
pailsėt
Let
me
rest
Negalvok
apie
nieką
Think
of
nothing
Negirdėk
ir
nekalbėk
Don't
hear
or
speak
Tuščiam
pasauly
sekundei
In
an
empty
world
for
a
second
Matyt
apatiškai
Appear
apathetic
Dingus
žvilgsniam
į
tave
With
my
gaze
lost
in
you
Vėl
pasijaust
laisvai
To
feel
free
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.