8 Kambarys feat. Marija Mašanauskaitė - Kalnai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 8 Kambarys feat. Marija Mašanauskaitė - Kalnai




negirdėsiu
Я не услышу
Kai nebeliks balsų galvoj
Когда больше нет голосов, думающих
Kai lieka mylios
Когда остаются мили
Ir nežinot, kas bus rytoj
И вы не знаете, что будет завтра
Išsaugot tylą
Сохранение тишины
neklausau, bet dar girdžiu
Я не слушаю, но я все еще слышу
Atrodo kelias painus
Кажется, путь сбивает с толку
Bet pabusiu žvalus
Но я проснусь отдохнувшим
Parodyk kelią į kalnus man
Покажи мне дорогу в горы
Juk ne vienas
В конце концов, я не одинок
Ar ten, kur nebėra ryšio, girdi?
Там, где больше нет связи, вы слышите?
Ar tai netrukdo man likt savimi?
Разве это не мешает мне оставаться собой?
Nėra asmeniškumų pačiam viršuje
Нет личностей для самого верха
Palik, nebežiūrėki kas liko gale
Уходи, больше не смотри, что осталось позади.
Nors saulė kylanti spigins akis
В то время как восход солнца закатывает глаза
Man nebėra, kur suklyst
Я больше не там, где ты ошибаешься.
Tyliai parodyk kelią ir kojos lydės
Тихо покажи дорогу, и ноги будут сопровождать его
Jei man pavyks, broli, tave pakviest
Если мне удастся, брат, пригласить тебя
nežinau savo tikslo krypties
Я не знаю направления своей цели
Bet jau negaliu būti čia esmės
Но я уже не могу быть здесь в принципе
Kam? Tik dėl savęs ir ne dėl kitų
Для кого? Только для себя, а не для других
pasiilgsiu namų
Я буду скучать по дому
Man, rodos, visas pasaulis po kojom
Мне кажется весь мир под ногами
Gal ir dėl to mes tiek laiko kovojom
Может быть, за это мы так долго боролись
Pamatyt, paliest, suprast
Увидеть, потрогать, понять
Nori gauti- mokėk ir prarast
Хочешь получить-плати и теряй
(Sienos spaudžia, nebeleidžia judėt
(Стены давят, больше не дают двигаться
Bet šiandien ne namo veda šitas kelias
Но сегодня этот путь не ведет домой
Trumpai pažįstami
Кратко знакомые
Ir einu proto)
И я схожу с ума)
Man naktimis ramybės neduoda
Мне не дают покоя по ночам
jau pamečiau skaičių
Я уже потерял счет
Tokių lyg visas pasaulis
Как будто весь мир
Šiurpas tyliai per mano odą
Дрожь тихо сквозь мою кожу
Tikiu suprasi
Я верю, что ты поймешь
laukti ilgiau negaliu
Я больше не могу ждать
Žinai, kad stengiausi
Вы знаете, что я пытался
Matei, kaip man buvo sunku
Вы видели, как мне было тяжело
nieko nesakiau, bet mano kambario sienos
Я ничего не сказал, кроме стен моей комнаты,
Lyg senos knygos neparodys, kas ten kalnų
Как будто старые книги не показывают, что там за горами
Man nebaisus joks sniegas
Я не боюсь снега
nebijau bemiegių naktų
Я не боюсь бессонных ночей
Mano pasauly jau nebėra problemos
В моем мире больше нет проблем
Kuriai atėjus nerodyčiau savo akių
Когда я приду, я не буду показывать свои глаза
Tiesiog stabdyt dabar negaliu
Просто тормозить сейчас я не могу
Ir jau kitaip gyvent nebenoriu
И уже по-другому жить не хочу
Pamiršęs filmus, sukurtus žmonių
Забыть фильмы, созданные людьми
Kurie bijo pasaulio po kojom
Кто боится мира под ногами
Tiesiog minčių jau galvoje per daug
Просто мыслей уже в голове слишком много
Ir per dažnai kelyje sustojom
И слишком часто мы останавливались в дороге
Jei nori pasilik ir manęs lauk
Если хочешь останься и подожди меня я
Ten kur mūsų nebebus rytoj jau
Там, где нас уже не будет завтра
Tiesiog minčių jau galvoje per daug
Просто мыслей уже в голове слишком много
Ir tikėjau savim per mažai
И я слишком мало верил в себя.
nebenoriu vienoj vietoj laukt
Я больше не хочу объединяться вместо того, чтобы ждать
Kol mano akyse kalnai
Пока горы в моих глазах
(Kuo toliau, tuo labiau prarandu save
(Чем дальше, тем больше я теряю себя
Jei tikėtum manim labiau)
Если бы вы верили в меня больше)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.