Текст и перевод песни 8 Kambarys feat. Marija Mašanauskaitė - Ženklai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stebiu
vaizdą
pro
langą,
ten
atsakymų
nėra
Наблюдаю
за
видом
из
окна,
там
нет
ответов
Ant
stiklo
brėžiu
vandens
ženklus,
žymiu
gaublyje
savo
kelią
Я
рисую
водяные
знаки
на
стекле,
отмечаю
свой
путь
в
Глобусе
Kur
būta,
kur
eita,
Где
был,
куда
шел,
Kas
pamesta,
o
kas
iš
naujo
atrasta
Что
потеряно,
а
что
заново
открыто
Veidai
sutikti,
žmonės
nauji,
Лица
встречают,
люди
новые,
Pasaulis
palaiko
kontrastą
Мир
поддерживает
контраст
Laiškai
iš
namų,
Письма
из
дома,
Juos
skaitau
vakarais,
taip
ryžto
randu
atsikelti
rytais,
Я
читаю
их
по
вечерам,
так
что
я
нахожу
решимость
вставать
по
утрам,
Mano
formulė
lekia
link
tikslo
tolyn,
Моя
формула
движется
к
цели,
Jaučiu
kaip
širdis
vis
spartėja
greityn,
Я
чувствую,
как
сердце
ускоряется,
Po
kojomis
man
vandenynai,
kalnai,
tundros
ir
stepės,
miestai,
miškai,
Под
ногами
у
меня
океаны,
горы,
тундры
и
степи,
города,
леса,
Lygiai
taip
pat,
Точно
так
же,
(lygiai
taip
pat)
lygiai
taip
pat,
kaip
žadėjo
sapnai,
(точно
так
же)
точно
так
же,
как
сны
обещали,
Aš
dieną
ir
naktį
galvoju
tą
patį,
bandau
suprast
tavo
ženklus,
Я
думаю
одно
и
то
же
днем
и
ночью,
пытаюсь
понять
твои
знаки.,
Su
kiekvienu
atsakymu
naujos
viršūnės,
С
каждым
ответом
новые
вершины,
Kurių
žmogus
dar
neaplankęs,
Кого
человек
еще
не
посетил,
Mūsų
pasaulius
skiria
gilūs
Наши
миры
разделены
глубокими
vandenynai,
kur
gniaužią
kvapą
nematuoti
gyliai,
океаны,
где
у
вас
перехватывает
дыхание,
не
измеренные
глубины,
Kapai
paslaptis
saugo
tyliai
Могилы
хранят
тайны
тихо
Istorijas
mena
nebyliai
Истории
произносятся
Немо
Aš
kasdien
prie
tavęs
vis
arčiau,
tu
Я
с
каждым
днем
становлюсь
к
тебе
все
ближе,
ты,
, bėgi
nuo
manęs,
slepi
savo
veidą,
убегай
от
меня,
прячь
свое
лицо,,
Kiek
dar
man
atsiūsi
ženklų,
kol,
suprasiu
kas
tavo
galvoje
verda,
Сколько
еще
знаков
вы
мне
пришлете,
пока
я
не
пойму,
что
у
вас
в
голове
кипит,
Aš
skaičių
jau
pamečiau,
kiek,
mes,
per
Я
уже
потерял
счет,
сколько,
мы,
через
visą
šį
laiką
sulaužėm
taisyklių,
все
это
время
мы
нарушали
правила,
Kol
mano
pasaulis
ugny
skęs,
aš
kelią
atrasiu
ir
be
rodyklių.
Пока
мой
мир
тонет
в
огне,
я
найду
путь
и
без
стрел.
Ooh,
matau
šį
miestą
tarp
ženklų,
klausysiu
norus
tavo
О,
я
вижу
этот
город
среди
знаков,
я
буду
слушать
твои
желания
Ooh,
šią
nakt
aš
taip
arti
sapnų,
lyg
pasaulis
būtų
mano
О,
в
эту
ночь
я
так
близок
к
мечтам,
как
будто
мир
мой.
Ooh,
matau
šį
miestą
tarp
ženklų,
klausysiu
norus
tavo
О,
я
вижу
этот
город
среди
знаков,
я
буду
слушать
твои
желания
Ooh,
šią
nakt
aš
taip
arti
sapnų,
lyg
pasaulis
būtų
mano.
Ох,
в
эту
ночь
я
так
близок
к
мечтам,
как
будто
мир
мой.
Kaip
atrodo
netoli,
bet
manęs
ten
nebėra
Как
кажется
рядом,
но
меня
там
больше
нет
Aš
žiūriu
iš
arti
ir
nieko
padaryt
sau
Я
смотрю
вблизи
и
ничего
не
делаю
для
себя
Pasakų
šaly,
visi
vienodi
per
daug
Сказочные
страны,
все
одинаковые
слишком
много
Aš
rankų
nebevaldau,
Я
больше
не
контролирую
руки,
Akyse
skausmo
per
daug,
В
глазах
слишком
много
боли,
Kažkas
į
duris,
atsakymų
nėra
tylėjime
mano,
Кто-то
в
двери,
ответов
нет
в
тишине
моей,
Geriausia
naujiena,
tai
momentai,
nuotrupos,
kalnai
be
nuolydžių,
Лучшая
новость,
это
моменты,
обломки,
горы
без
склонов,
Žmonės
be
pokyčių,
šypsenos
nuolatos,
ir
n
Люди
без
изменений,
улыбки
постоянно,
и
Н
ieko
baisaus
jos,
ir
nieko
jei
bus
jos,
ужас
ее,
и
ничего,
если
будет
ее,
Pasauliui
pašaukus,
skubu
atsakyt,
Когда
мир
зовет,
я
спешу
ответить,
Atverki
duris,
man
reikia
išlipt,
Открой
дверь,
мне
нужно
выбраться.,
Tai
veda
iš
proto,
be
perstojo
stoja
stotelės,
tramvajai,
Это
сводит
вас
с
ума,
остановки
останавливаются
без
остановки,
трамваи,
Kelionių
(wat?)
patark
man
kur
sukt,
Путешествия
(Ват?)
посоветуйте
мне,
где
сукт,
Jei
tik
galėčiau
ištrūkt,
man
nebebūtų
baisu,
Если
бы
я
только
мог
сбежать,
мне
больше
не
было
бы
страшно,
Aš
pametęs
kryptį
tamsiam
berone
balsų,
Я
теряю
направление
темным
голосам
берона,,
Jei
tik,
jei
tik
galėčiau,
pasukčiau
atgal,
pradėčiau
iš
naujo,
Если
бы
только,
если
бы
я
мог,
я
бы
повернул
назад,
начал
все
сначала.,
Nematomas
savo
gyvenime,
matomas
tapčiau
kas
naktį
iš
naujo,
Невидимый
в
моей
жизни,
видимый,
я
становлюсь
каждую
ночь
заново.,
Nebegirdėt,
neklaust,
o
daryt,
suprasti,
pasverti,
į
akis
pasakyt,
Больше
не
слышишь,
не
слушаешь,
а
делаешь,
понимаешь,
взвешиваешь,
в
глаза
говоришь,
Kryžkeliai
stovi
besti
į
kelią,
baimė
palieka
stotelėj.
Перекрестки
стоят
Бести
на
дороге,
страх
уходит
на
остановке.
Ooh,
matau
šį
miestą
tarp
ženklų,
klausysiu
norus
tavo
О,
я
вижу
этот
город
среди
знаков,
я
буду
слушать
твои
желания
Ooh,
šią
nakt
aš
taip
arti
sapnų,
lyg
pasaulis
būtų
mano
О,
в
эту
ночь
я
так
близок
к
мечтам,
как
будто
мир
мой.
Ooh,
matau
šį
miestą
tarp
ženklų,
klausysiu
norus
tavo
О,
я
вижу
этот
город
среди
знаков,
я
буду
слушать
твои
желания
Ooh,
šią
nakt
aš
taip
arti
sapnų,
lyg
pasaulis
būtų
mano.
Ох,
в
эту
ночь
я
так
близок
к
мечтам,
как
будто
мир
мой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.