81rexx - NOVA-CANE - перевод текста песни на немецкий

NOVA-CANE - 81rexxперевод на немецкий




NOVA-CANE
NOVA-CANE
Yeah
Yeah
(BrokeBoi what's poppin')
(BrokeBoi, was geht ab?)
Lay low, gotta stay low 'til the day gone
Tauch unter, muss untertauchen, bis der Tag vorbei ist
Give less, make them pay more, day four I still feel paranoid
Gib weniger, lass sie mehr zahlen, Tag vier, ich fühle mich immer noch paranoid
It's been a minute since I felt like this, stiff arthritis, I kind of like this
Es ist eine Weile her, seit ich mich so gefühlt habe, steife Arthritis, ich mag das irgendwie
Nova-cane, nova-cane
Nova-Cane, Nova-Cane
Yeah
Yeah
Listening to Frank Ocean in her ocean
Höre Frank Ocean in ihrem Ozean
Motion match the music while I'm sipping on potion
Bewegung passt zur Musik, während ich an meinem Trank nippe
Coasting down ninety six with a bad bitch
Cruise auf der sechsundneunzig mit einer heißen Braut
Telling her I got big dreams of living lavish
Sage ihr, ich habe große Träume vom luxuriösen Leben
Roll down the windows, puff on this indo
Fenster runter, zieh an diesem Indo
New piece extendo but we hate violence
Neues Teil Extendo, aber wir hassen Gewalt
90 on the dash, police hate these tints
90 auf dem Tacho, die Polizei hasst diese Tönungen
They flip the lights we hit the dash, getting low in the whip
Sie schalten die Lichter ein, wir geben Gas, ducken uns im Wagen
This vibe only meant for real niggas and they kinfolk
Dieser Vibe ist nur für echte Jungs und ihre Verwandten
If rap was still CD's, maybe this shit mean more
Wenn Rap noch CDs wäre, würde das vielleicht mehr bedeuten
Nowadays it's more clout and less music
Heutzutage geht es mehr um Einfluss und weniger um Musik
Should I stay off the wave or should I just abuse it? Cause I
Soll ich mich von der Welle fernhalten oder soll ich sie einfach missbrauchen? Denn ich
Understand but I cannot to be a follower
Verstehe, aber ich kann kein Mitläufer sein
Don't do the trendy shit cause I don't need much to be popular
Mache keine trendigen Sachen, weil ich nicht viel brauche, um beliebt zu sein
If rap was still CD's, you'd buy my whole collection
Wenn Rap noch CDs wäre, würdest du meine ganze Sammlung kaufen
Cause all the shit I spit contains a principle or lesson, like
Weil alles, was ich spitte, ein Prinzip oder eine Lektion enthält, wie
Don't stay out late and just be careful where you stepping
Bleib nicht lange draußen und pass auf, wo du hintrittst
Don't fall behind because your trials and tribulations
Fall nicht zurück wegen deiner Prüfungen und Leiden
Don't do no drugs unless they help with your depression
Nimm keine Drogen, es sei denn, sie helfen bei deiner Depression
Don't fall in love 'less you prepared to count your blessings so
Verlieb dich nicht, es sei denn, du bist bereit, deine Segnungen zu zählen, also
I hope it's obvious the feelings I'm confessing
Ich hoffe, es ist offensichtlich, welche Gefühle ich gestehe
And the message in this wreckage of my heart under my necklace
Und die Botschaft in diesem Wrack meines Herzens unter meiner Halskette
Check it
Check es
I wrote humbly with passion every second, The Poetic
Ich schrieb demütig mit Leidenschaft jede Sekunde, der Poetische
That snap on every track they been presenting
Der bei jedem Track, den sie präsentieren, abliefert
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Lay low, gotta stay low 'til the day gone
Tauch unter, muss untertauchen, bis der Tag vorbei ist
Give less, make them pay more, day four I still feel paranoid
Gib weniger, lass sie mehr zahlen, Tag vier, ich fühle mich immer noch paranoid
It's been a minute since I felt like this, stiff arthritis, I kind of like this
Es ist eine Weile her, seit ich mich so gefühlt habe, steife Arthritis, ich mag das irgendwie
Nova-cane, nova
Nova-Cane, Nova
Yeah
Yeah
Welcome
Willkommen
To Hell On Earth
Zur Hölle auf Erden
Hell On Earth
Hölle auf Erden
We living in a Hell On Earth
Wir leben in einer Hölle auf Erden
Welcome
Willkommen





Авторы: Anthony Hamilton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.