Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
tired
of
being
there
for
folks
that
ain't
ever
there
for
me
Ich
bin
es
leid,
für
Leute
da
zu
sein,
die
nie
für
mich
da
sind
Sitting
through
your
worries
bout
where
you
should
be
Ich
sitze
hier
und
höre
mir
deine
Sorgen
an,
wo
du
sein
solltest
Calling
up
my
phone
and
you
crying
to
me
Du
rufst
mich
an
und
weinst
dich
bei
mir
aus
Where
you
at
in
my
need
Wo
bist
du,
wenn
ich
dich
brauche
Sick
of
giving
love
that
ain't
giving
to
me
Ich
habe
es
satt,
Liebe
zu
geben,
die
mir
nicht
gegeben
wird
Allocate
my
time
to
the
ones
who
need
me
Ich
teile
meine
Zeit
denjenigen
zu,
die
mich
brauchen
Giving
you
advice
and
a
hand
when
you
need
Ich
gebe
dir
Ratschläge
und
helfe
dir,
wenn
du
es
brauchst
Where
you
at
in
my
need
Wo
bist
du,
wenn
ich
dich
brauche
Gave
all
I
had,
I
ain't
get
nothing
back
Ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
hatte,
und
nichts
zurückbekommen
No
I
ain't
mad
I'm
just
tired
of
the
cap
Nein,
ich
bin
nicht
wütend,
ich
bin
nur
müde
von
dem
Mist
Promises
that
nobody
fulfills
it's
sad
Versprechen,
die
niemand
erfüllt,
es
ist
traurig
Nobody
got
my
back
Niemand
steht
hinter
mir
My
mom
helps
me
out
when
she
know
that
she
can
Meine
Mutter
hilft
mir
aus,
wann
immer
sie
kann
Pops
paying
off
the
hospital
again
Papa
bezahlt
wieder
das
Krankenhaus
Just
left
the
ER
that
feeling
again
Ich
habe
gerade
die
Notaufnahme
verlassen,
dieses
Gefühl
schon
wieder
Might
be
dying
and
shit
Vielleicht
sterbe
ich
und
so
Scared
to
go
to
the
doctor
cause
what
he
might
say
Ich
habe
Angst,
zum
Arzt
zu
gehen,
wegen
dem,
was
er
sagen
könnte
Tell
me
I
only
got
a
couple
of
days
Sag
mir,
dass
ich
nur
noch
ein
paar
Tage
habe
Don't
tell
nobody
Sag
es
niemandem
I
won't
say
a
thing
Ich
werde
kein
Wort
sagen
I'll
just
do
what
I
can
cause
Ich
werde
einfach
tun,
was
ich
kann,
denn
I
don't
want
fake
love,
yeah
Ich
will
keine
falsche
Liebe,
ja
And
I
don't
need
pity
love
Und
ich
brauche
keine
Mitleidsliebe
All
because
you
Alles
nur,
weil
du
Loving
me
in
my
last
days
will
suffice
Mich
in
meinen
letzten
Tagen
zu
lieben,
wird
genügen
The
times
you
left
my
side
Die
Male,
als
du
mich
verlassen
hast
I'm
tired
of
looking
out
for
those
that
don't
look
out
for
me
Ich
bin
es
leid,
mich
um
diejenigen
zu
kümmern,
die
sich
nicht
um
mich
kümmern
Push
you
to
be
who
you
wanted
to
be
Ich
dränge
dich,
die
zu
sein,
die
du
sein
wolltest
Support
you
but
you
ain't
supporting
me
Ich
unterstütze
dich,
aber
du
unterstützt
mich
nicht
Why
do
I
do
these
things
Warum
tue
ich
diese
Dinge
If
I
was
starving
would
you
cook
for
me
Wenn
ich
hungern
würde,
würdest
du
für
mich
kochen
If
I
was
drowning
would
you
swim
for
me
Wenn
ich
ertrinken
würde,
würdest
du
für
mich
schwimmen
Or
make
excuses
on
why
you
can't
be
Oder
Ausreden
finden,
warum
du
nicht
The
person
I
need
die
Person
sein
kannst,
die
ich
brauche
All
you
do
is
look
for
problems
in
life
Alles,
was
du
tust,
ist,
nach
Problemen
im
Leben
zu
suchen
So
you
got
something
to
complain
bout
this
time
Damit
du
dieses
Mal
etwas
zum
Beschweren
hast
I
hate
that
I
ever
gave
you
time
Ich
hasse
es,
dass
ich
dir
jemals
Zeit
gegeben
habe
You
make
me
wish
that
I
died
Du
bringst
mich
dazu,
mir
zu
wünschen,
ich
wäre
gestorben
I'm
sick
of
feeling
like
they
second
thought
Ich
bin
es
leid,
mich
wie
ein
zweiter
Gedanke
zu
fühlen
Ever
since
my
birth
I
ain't
ever
fell
off
Seit
meiner
Geburt
bin
ich
nie
gefallen
Now
in
my
20s
I
suffer
withdrawals
Jetzt,
in
meinen
Zwanzigern,
leide
ich
unter
Entzug
Used
to
seek
out
love
(mmmm)
Habe
früher
Liebe
gesucht
(mmmm)
But
now
I
seek
out
trust
(I
do,
I
do)
Aber
jetzt
suche
ich
Vertrauen
(das
tue
ich,
das
tue
ich)
I
don't
want
to
love
Ich
will
nicht
lieben
Can't
let
nobody
have
that
much
control
in
my
life
Ich
kann
niemandem
so
viel
Kontrolle
in
meinem
Leben
geben
That's
a
setup
for
me
to
get
stabbed
with
my
knife
Das
ist
eine
Falle
für
mich,
um
mit
meinem
Messer
erstochen
zu
werden
That's
why
I
don't
do
fake
love
Deshalb
will
ich
keine
falsche
Liebe
And
I
don't
need
pity
love
Und
ich
brauche
keine
Mitleidsliebe
All
because
you
Alles
nur,
weil
du
Loving
me
in
my
last
days
will
suffice
Mich
in
meinen
letzten
Tagen
zu
lieben,
wird
genügen
The
times
you
left
my
side
Die
Male,
als
du
mich
verlassen
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Hamilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.