Текст и перевод песни 883 - Nord Sud Ovest Est
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nord Sud Ovest Est
North South West East
Ma
perché
sei
andata
via
But
why
did
you
leave
Mi
son
persa
nella
notte
I
got
lost
in
the
night
Perché
non
m′hai
detto
che
non
eri
mia
Why
didn't
you
tell
me
that
you
weren't
mine
Sarà
il
vento
o
sarai
tu
It
will
be
the
wind
or
it
will
be
you
La
voce
che
risponde
ai
miei
perché
The
voice
that
answers
my
whats
Dai
galoppa
più
che
puoi
Come
on,
gallop
as
fast
as
you
can
Corri
vai
non
ti
fermare
Run,
go,
don't
stop
Che
di
strada
ce
n'è
ancora
tanta
sai
That
there's
still
a
lot
of
way
to
go
you
know
Vedo
una
cantina
che
I
see
a
cellar
that
Mi
potrà
toglier
sete
e
polvere
Can
quench
my
thirst
and
dust
Lancio
qualche
peso
al
cantinero
I
throw
some
weight
to
the
cellarman
Che
non
parla
mai
Who
never
speaks
Accanto
a
me
c′è
un
gringo,
uno
straniero
Next
to
me
there's
a
gringo,
a
stranger
Mi
chiede
"Man,
dove
vai?"
He
asks
me
"Man,
where
are
you
going?"
Nord
Sud
Ovest
Est
North
South
West
East
E
forse
quel
che
cerco
neanche
c'è
And
perhaps
what
I
seek
isn't
even
there
Nord
Sud
Ovest
Est
North
South
West
East
Starò
cercando
lei
o
forse
me
I'll
be
looking
for
her
or
perhaps
for
me
Tra
deserto
e
prateria
Between
desert
and
prairie
Ma
perché
ti
sei
fermato
But
why
did
you
stop
Ero
stanco
ed
affamato,
amica
mia
I
was
tired
and
hungry,
my
friend
Le
capanne,
una
tribù
The
huts,
a
tribe
Dal
basso
lo
stregone
guarda
in
su
From
below
the
sorcerer
looks
up
"Uomo
bianco,
vieni
qui"
"White
man,
come
here"
Stai
attento
non
ci
andare!
Be
careful,
don't
go
there!
"Posso
leggerti
il
futuro
se
lo
vuoi"
"I
can
read
your
future
if
you
want"
Gli
sorrido,
dico
"ok"
I
smile
at
him,
I
say
"ok"
Nei
sassolini
osserva
i
fatti
miei
In
the
pebbles
he
observes
my
business
Viso
pallido,
ti
sta
ingannando
Pale
face,
he's
deceiving
you
Non
la
troverai
You
won't
find
her
Sono
mesi
che
stai
cavalcando
You've
been
riding
for
months
Dimmi
dove
andrai
Tell
me
where
you
will
go
Nord
Sud
Ovest
Est
North
South
West
East
E
forse
quel
che
cerco
neanche
c'è
And
perhaps
what
I
seek
isn't
even
there
Nord
Sud
Ovest
Est
North
South
West
East
Starò
cercando
lei
o
forse
me
I'll
be
looking
for
her
or
perhaps
for
me
La
città
è
in
festa
e
tu
The
city
is
celebrating
and
you
Finalmente
sei
arrivato
Finally
you
have
arrived
Hai
lo
sguardo
scuro
non
mi
guardi
più
You
have
a
dark
look,
you
don't
look
at
me
anymore
Il
caballero
accanto
a
te
The
caballero
next
to
you
Perché
ti
sta
abbracciando
e
guarda
me
Why
is
he
hugging
you
and
looking
at
me
Accarezzo
un
po′
la
colt
I
caress
the
colt
a
little
Dio
ti
prego
non
lo
fare!
God
please
don't
do
it!
Poi
mi
giro,
guardo
il
cielo,
dove
andrò
Then
I
turn
around,
I
look
at
the
sky,
where
will
I
go
Adios,
mi
amor!
Farewell,
my
love!
Ballan
tutti
intorno
a
me
They
all
dance
around
me
Sotto
i
colori
delle
lampade
Under
the
colors
of
the
lamps
Ed
il
vento
mi
sta
sussurrando
And
the
wind
whispers
to
me
Non
ti
fermerai
You
won't
stop
C′è
qualcuno
che
ti
sta
aspettando
There
is
someone
waiting
for
you
Tu
sai
dove
andrai
You
know
where
you
will
go
Nord
Sud
Ovest
Est
North
South
West
East
E
forse
quel
che
cerco
neanche
c'è
And
perhaps
what
I
seek
isn't
even
there
Nord
Sud
Ovest
Est
North
South
West
East
Starò
cercando
lei
o
forse
me
I'll
be
looking
for
her
or
perhaps
for
me
Nord
Sud
Ovest
Est
North
South
West
East
E
forse
quel
che
cerco
neanche
c′è
And
perhaps
what
I
seek
isn't
even
there
Nord
Sud
Ovest
Est
North
South
West
East
Starò
cercando
lei
o
forse
me
I'll
be
looking
for
her
or
perhaps
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Pezzali, Mauro Repetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.