Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
you
know,
I
ain't
really
worth
it
Wie
du
weißt,
bin
ich
es
nicht
wirklich
wert
I
ain't-
I
ain't
really
worth-
Ich
bin-
ich
bin
es
nicht
wirklich
wert-
As
you-
as
you
know,
I
ain't
really-
I
ain't
really-
Wie
du-
wie
du
weißt,
ich
bin
es
nicht
wirklich-
ich
bin
es
nicht
wirklich-
But
maybe
bitches
ain't
shit
Aber
vielleicht
sind
Schlampen
nichts
wert
Bitches-
bitches
ain't
shit
Schlampen-
Schlampen
sind
nichts
wert
Bitches-
bitches
ain't
shit
Schlampen-
Schlampen
sind
nichts
wert
I
don't
give
a
fuck-
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal-
es
ist
mir
scheißegal
I
don't-
I
don't-
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir-
es
ist
mir-
es
ist
mir
scheißegal
Bitches-
bitches
ain't
shit
Schlampen-
Schlampen
sind
nichts
wert
I
don't-
I
don't
give
a
fuck-
give
a
fuck
Es
ist
mir-
es
ist
mir
scheißegal-
scheißegal
I
don't
give
a
fuck-
fuck-
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal-
scheißegal-
scheißegal
Bitches-
bitches
ain't
shit
Schlampen-
Schlampen
sind
nichts
wert
Apathetic
despondent,
Benzos
- I
really
want
it
Apathisch,
niedergeschlagen,
Benzos
- ich
will
sie
wirklich
Percocets,
bitch,
I'm
on
it
until
I'm
unresponsive
Percocets,
Schlampe,
ich
nehme
sie,
bis
ich
nicht
mehr
ansprechbar
bin
I
ain't
worth
shit,
I
feel
nothin'
but
agony
Ich
bin
nichts
wert,
ich
fühle
nichts
als
Qual
I
ain't
done
shit
ma',
why
the
fuck
you
mad
at
me?
Ich
habe
nichts
getan,
Ma,
warum
bist
du
sauer
auf
mich?
Antagonized,
pigeonholed
in
'bout
every
way
Gegensätzlich,
in
fast
jeder
Hinsicht
in
eine
Schublade
gesteckt
Barely
got
the
strength
to
wake
up
every
single
day
Habe
kaum
die
Kraft,
jeden
einzelnen
Tag
aufzuwachen
Same
look
on
my
face,
I'm
so
done
with
life
Immer
der
gleiche
Blick
in
meinem
Gesicht,
ich
bin
so
fertig
mit
dem
Leben
Blade
on
my
side,
end
my
shit
in
a
state
of
strife
Klinge
an
meiner
Seite,
beende
meine
Scheiße
in
einem
Zustand
des
Kampfes
State
of
life,
anyway,
I
am
so
unhappy
with
it
Zustand
des
Lebens,
wie
auch
immer,
ich
bin
so
unglücklich
damit
Never
feelin'
different,
feelin'
distant,
misfit
printed
image
Fühle
mich
nie
anders,
fühle
mich
distanziert,
ein
Außenseiter-Bild
Rumors
all
upon
my
name
that
I
hate
to
carry
'round
Gerüchte
über
meinen
Namen,
die
ich
hasse
herumzutragen
Fucked
up
every
chance
that
I
had
in
this
broken
town
Habe
jede
Chance
versaut,
die
ich
in
dieser
kaputten
Stadt
hatte
Cryin'
in
my
room
now,
this
is
clinical
depression
Weine
jetzt
in
meinem
Zimmer,
das
ist
klinische
Depression
This
is
not
a
cry
for
help,
this
is
just
a
fuckin'
message
Das
ist
kein
Hilferuf,
das
ist
nur
eine
verdammte
Nachricht
Bitches
ain't
shit,
and
I
ain't
really
worth
the
trouble
Schlampen
sind
nichts
wert,
und
ich
bin
den
Ärger
nicht
wirklich
wert
I
don't
give
a
fuck
anymore
'bout
these
worldly
struggles
Ich
scheiße
auf
diese
weltlichen
Kämpfe
As
you
know,
I
ain't
really
worth
it
Wie
du
weißt,
bin
ich
es
nicht
wirklich
wert
I
ain't-
I
ain't
really
worth-
Ich
bin-
ich
bin
es
nicht
wirklich
wert-
As
you-
as
you
know,
I
ain't
really-
I
ain't
really-
Wie
du-
wie
du
weißt,
ich
bin
es
nicht
wirklich-
ich
bin
es
nicht
wirklich-
But
maybe
bitches
ain't
shit
Aber
vielleicht
sind
Schlampen
nichts
wert
Bitches-
bitches
ain't
shit
Schlampen-
Schlampen
sind
nichts
wert
Bitches-
bitches
ain't
shit
Schlampen-
Schlampen
sind
nichts
wert
I
don't
give
a
fuck-
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal-
es
ist
mir
scheißegal
I
don't-
I
don't-
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir-
es
ist
mir-
es
ist
mir
scheißegal
Bitches-
bitches
ain't
shit
Schlampen-
Schlampen
sind
nichts
wert
I
don't-
I
don't
give
a
fuck-
give
a
fuck
Es
ist
mir-
es
ist
mir
scheißegal-
scheißegal
I
don't
give
a
fuck-
fuck-
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal-
scheißegal-
scheißegal
Bitches-
bitches
ain't
shit
Schlampen-
Schlampen
sind
nichts
wert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
_blue
дата релиза
09-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.