The Hardest Thing - 98oперевод на немецкий
Hey,
yeah
Hey,
ja
Ooh
Ooh
Oh
yeah
Oh
ja
We
both
know
that
I
shouldn't
be
here
Wir
wissen
beide,
dass
ich
nicht
hier
sein
sollte
This
is
wrong
Das
ist
falsch
And
baby,
it's
killing
me,
it's
killing
you
Und
Baby,
es
bringt
mich
um,
es
bringt
dich
um
Both
of
us
trying
to
be
strong
Wir
beide
versuchen,
stark
zu
sein
I've
got
somewhere
else
to
be
Ich
muss
woanders
sein
Promises
to
keep
Versprechen
halten
Someone
else
who
loves
me
Jemand
anders,
der
mich
liebt
And
trusts
me
fast
asleep
Und
mir
vertraut,
fest
schlafend
I've
made
up
my
mind
Ich
habe
mich
entschieden
There
is
no
turning
back
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
She's
been
good
to
me
Sie
war
gut
zu
mir
And
she
deserves
better
than
that
Und
sie
verdient
Besseres
als
das
It's
the
hardest
thing
I'll
ever
have
to
do
Es
ist
das
Schwerste,
was
ich
jemals
tun
muss
To
look
you
in
the
eye,
and
tell
you
I
don't
love
you
Dir
in
die
Augen
zu
sehen
und
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
nicht
liebe
It's
the
hardest
thing
I'll
ever
have
to
lie
Es
ist
das
Schwerste,
bei
dem
ich
jemals
lügen
muss
To
show
no
emotion
when
you
start
to
cry
(when
you
start
to
cry)
Keine
Emotionen
zu
zeigen,
wenn
du
anfängst
zu
weinen
(wenn
du
anfängst
zu
weinen)
I
can't
let
you
see
what
you
mean
to
me
Ich
kann
dich
nicht
sehen
lassen,
was
du
mir
bedeutest
When
my
hands
are
tied
and
my
heart's
not
free
Wenn
meine
Hände
gebunden
sind
und
mein
Herz
nicht
frei
ist
We're
not
meant
to
be
Wir
sind
nicht
füreinander
bestimmt
It's
the
hardest
thing
I'll
ever
have
to
do
(oh,
oh)
Es
ist
das
Schwerste,
was
ich
jemals
tun
muss
(oh,
oh)
To
turn
around
and
walk
away,
pretending
I
don't
love
you
Mich
umzudrehen
und
wegzugehen,
so
tuend,
als
ob
ich
dich
nicht
liebte
I
know
that
we'll
meet
again
Ich
weiß,
dass
wir
uns
wiedersehen
werden
Fate
has
a
place
and
time
Das
Schicksal
hat
einen
Ort
und
eine
Zeit
So
you
can
get
on
with
your
life
(get
on
with
your
life)
Damit
du
mit
deinem
Leben
weitermachen
kannst
(mit
deinem
Leben
weitermachen
kannst)
I've
got
to
be
cruel
to
be
kind
(to
be
kind)
Ich
muss
grausam
sein,
um
gütig
zu
sein
(um
gütig
zu
sein)
Like
Dr.
Zhivago
Wie
Dr.
Schiwago
All
my
love,
I'll
be
sending
All
meine
Liebe
werde
ich
senden
And
you
will
never
know
Und
du
wirst
es
nie
erfahren
'Cause
there
can
be
no
happy
ending
Denn
es
kann
kein
Happy
End
geben
It's
the
hardest
thing
I'll
ever
have
to
do
Es
ist
das
Schwerste,
was
ich
jemals
tun
muss
To
look
you
in
the
eye,
and
tell
you
I
don't
love
you
Dir
in
die
Augen
zu
sehen
und
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
nicht
liebe
It's
the
hardest
thing
I'll
ever
have
to
lie
Es
ist
das
Schwerste,
bei
dem
ich
jemals
lügen
muss
To
show
no
emotion
when
you
start
to
cry
Keine
Emotionen
zu
zeigen,
wenn
du
anfängst
zu
weinen
I
can't
let
you
see
what
you
mean
to
me
(can't
let
you
to
see)
Ich
kann
dich
nicht
sehen
lassen,
was
du
mir
bedeutest
(kann
dich
nicht
sehen
lassen)
When
my
hands
are
tied
and
my
heart's
not
free
Wenn
meine
Hände
gebunden
sind
und
mein
Herz
nicht
frei
ist
We're
not
meant
to
be,
oh
Wir
sind
nicht
füreinander
bestimmt,
oh
It's
the
hardest
thing
I'll
ever
have
to
do
(yes,
it
is)
Es
ist
das
Schwerste,
was
ich
jemals
tun
muss
(ja,
das
ist
es)
To
turn
around
and
walk
away,
pretending
I
don't
love
you
Mich
umzudrehen
und
wegzugehen,
so
tuend,
als
ob
ich
dich
nicht
liebte
Maybe
another
time,
another
day
Vielleicht
ein
andermal,
an
einem
anderen
Tag
As
much
as
I
want
to,
I
can't
stay
So
sehr
ich
auch
will,
ich
kann
nicht
bleiben
Oh-oh,
I've
made
up
my
mind
Oh-oh,
ich
habe
mich
entschieden
There
is
no
turning
back
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
She's
been
good
to
me
Sie
war
gut
zu
mir
And
she
deserves
better
than
that
Und
sie
verdient
Besseres
als
das
It's
the
hardest
thing
I'll
ever
have
to
do
Es
ist
das
Schwerste,
was
ich
jemals
tun
muss
To
look
you
in
the
eye,
and
tell
you
I
don't
love
you
Dir
in
die
Augen
zu
sehen
und
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
nicht
liebe
It's
the
hardest
thing
I'll
ever
have
to
lie
Es
ist
das
Schwerste,
bei
dem
ich
jemals
lügen
muss
To
show
no
emotion
(oh
no)
when
you
start
to
cry
(oh,
baby,
yeah)
Keine
Emotionen
zu
zeigen
(oh
nein),
wenn
du
anfängst
zu
weinen
(oh,
Baby,
ja)
I
can't
let
you
see
what
you
mean
to
me
Ich
kann
dich
nicht
sehen
lassen,
was
du
mir
bedeutest
When
my
hands
are
tied
and
my
heart's
not
free
Wenn
meine
Hände
gebunden
sind
und
mein
Herz
nicht
frei
ist
We're
not
meant
to
be,
oh,
no
Wir
sind
nicht
füreinander
bestimmt,
oh,
nein
It's
the
hardest
thing
I'll
ever
have
to
do
(oh,
oh)
Es
ist
das
Schwerste,
was
ich
jemals
tun
muss
(oh,
oh)
To
turn
around
and
walk
away,
pretending
I
don't
love
you
Mich
umzudrehen
und
wegzugehen,
so
tuend,
als
ob
ich
dich
nicht
liebte
(I
wanna
live
a
lie)
oh
yeah
(Ich
will
eine
Lüge
leben)
oh
ja
What
can
I
do?
(Yeah)
Was
kann
ich
tun?
(Ja)
Ooh,
ooh,
oh
baby
Ooh,
ooh,
oh
Baby
Oh
yeah
Oh
ja
Оцените перевод
1 Invisible Man
2 Because of You
3 The Hardest Thing
4 I Do (Cherish You)
5 Why (Are We Still Friends)
6 Thank God I Found You
7 Give Me Just One Night (Una Noche)
8 My Everything
9 The Way You Want Me To
10 This Gift
11 Was It Something I Didn't Say (Acoustic Version)
12 Never Let Go
13 True to Your Heart (feat. Stevie Wonder)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.