Текст и перевод песни A.C.O. - EXPECTATIVAS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
rápido
se
pasa
del
amor
a
la
venganza
How
quickly
love
turns
into
vengeance
Que
rápido
caduca
el
engranaje
de
su
balanza
How
quickly
the
gears
of
its
balance
expire
Que
rápido
se
parten
las
promesas
como
copas
de
cristal
How
quickly
promises
shatter
like
crystal
glasses
Que
uno
empuja
de
la
mesa
pretendiendo
ser
casual
That
one
pushes
off
the
table,
pretending
it's
casual
Que
poco
consecuentes
las
verdades
que
nos
dicen
How
inconsistent
the
truths
they
tell
us
Son
mentiras
que
se
pudren
bajo
un
hongo
en
su
mirada
They
are
lies
that
rot
under
a
fungus
in
their
gaze
Haciéndose
los
locos
hasta
que
el
karma
Playing
dumb
until
karma
Aterrice
y
les
caiga
en
la
cara
como
agua
en
madrugada
Lands
and
falls
on
their
faces
like
water
in
the
early
morning
Parecemos
de
otra
época,
We
seem
from
another
era,
Nuestra
fiesta
esta
en
el
cuarto
Our
party
is
in
the
room
Se
conversan
nuestras
células
Our
cells
converse
Embriagándose
del
mas
perfecto
tacto
Intoxicating
themselves
with
the
most
perfect
touch
Soy
labriego
que
cultiva
tu
sonrisa
tu
I
am
a
farmer
who
cultivates
your
smile,
you
Eres
magia
que
me
eleva
paralelo
a
las
cornisas
You
are
magic
that
elevates
me
parallel
to
the
cornices
Quiero
fumarme
el
bao
de
tu
espalda,
I
want
to
smoke
the
bao
of
your
back,
Si
te
tengo
tu
me
tienes
ya
no
encuentro
que
nos
falta
If
I
have
you,
you
have
me,
I
no
longer
find
what
we
lack
Uuuuuuuuu
yee
Uuuuuuuuu
yee
De
la
gente
espero
a
cambio
From
people,
I
expect
in
return
Uuuuuuuuu
yee
Uuuuuuuuu
yee
Nada
mas
de
lo
que
yo
les
suelo
dar
Nothing
more
than
what
I
usually
give
them
Uuuuuuuuu
yee
Uuuuuuuuu
yee
De
tu
parte
en
cambio
espero
From
you,
in
return,
I
expect
Que
no
deje
de
nacer,
That
you
never
stop
being
born,
Que
no
deje
de
existir
y
que
el
mundo
no
te
deje
de
asombrar
That
you
never
cease
to
exist
and
that
the
world
never
ceases
to
amaze
you
Uuuuuuuuu
yee
Uuuuuuuuu
yee
De
la
gente
espero
a
cambio
From
people,
I
expect
in
return
Uuuuuuuuu
yee
Uuuuuuuuu
yee
Nada
mas
de
lo
que
yo
les
suelo
dar
Nothing
more
than
what
I
usually
give
them
Uuuuuuuuu
yee
Uuuuuuuuu
yee
De
tu
parte
en
cambio
espero
From
you,
in
return,
I
expect
Que
no
deje
de
nacer,
That
you
never
stop
being
born,
Que
no
deje
de
existir
y
que
el
mundo
no
te
deje
de
asombrar
That
you
never
cease
to
exist
and
that
the
world
never
ceases
to
amaze
you
Que
fácil
es
pintar
de
100
colores
la
fachada
How
easy
it
is
to
paint
the
facade
with
100
colors
Para
las
expectativas
de
tu
madre
y
la
manada
For
the
expectations
of
your
mother
and
the
pack
Que
fácil
no
mirarse
en
el
espejo,
mantener
las
apariencias
How
easy
it
is
not
to
look
in
the
mirror,
to
keep
up
appearances
Divorciarte
de
tu
alma
y
de
lo
que
enserio
piensas
To
divorce
your
soul
and
what
you
really
think
Mentirle
al
del
costado,
no
decirle
lo
que
hiciste
Lying
to
the
one
next
to
you,
not
telling
them
what
you
did
Hablar
con
un
idioma
que
no
entiende
el
corazón
Speaking
in
a
language
the
heart
doesn't
understand
Contar
cientos
de
chistes
pa′
no
decir
que
estas
triste
Telling
hundreds
of
jokes
so
as
not
to
say
that
you
are
sad
Escudarte
con
secretos
si
no
tienes
la
razón
Shielding
yourself
with
secrets
if
you
are
not
right
Parecemos
de
otra
época,
We
seem
from
another
era,
Nuestra
fiesta
esta
en
el
cuarto
Our
party
is
in
the
room
Se
conversan
nuestras
células
Our
cells
converse
Embriagándose
del
mas
perfecto
tacto
Intoxicating
themselves
with
the
most
perfect
touch
En
precisa
sintonía
compartimos
la
ironía
In
precise
harmony
we
share
the
irony
Esa
humilde
vocación
a
la
alegría
That
humble
vocation
to
joy
Sin
tapujos
ni
etiquetas
solo
con
una
Without
taboos
or
labels,
only
with
one
Receta,
a
la
mierda
el
engaño
y
las
caretas
Recipe,
to
hell
with
deception
and
masks
Uuuuuuuuu
yee
Uuuuuuuuu
yee
De
la
gente
espero
a
cambio
From
people,
I
expect
in
return
Uuuuuuuuu
yee
Uuuuuuuuu
yee
Nada
mas
de
lo
que
yo
les
suelo
dar
Nothing
more
than
what
I
usually
give
them
Uuuuuuuuu
yee
Uuuuuuuuu
yee
De
tu
parte
en
cambio
espero
From
you,
in
return,
I
expect
Que
no
deje
de
nacer,
That
you
never
stop
being
born,
Que
no
deje
de
existir
y
que
el
mundo
no
te
deje
de
asombrar
That
you
never
cease
to
exist
and
that
the
world
never
ceases
to
amaze
you
Uuuuuuuuu
yee
Uuuuuuuuu
yee
De
la
gente
espero
a
cambio
From
people,
I
expect
in
return
Uuuuuuuuu
yee
Uuuuuuuuu
yee
Nada
mas
de
lo
que
yo
les
suelo
dar
Nothing
more
than
what
I
usually
give
them
Uuuuuuuuu
yee
Uuuuuuuuu
yee
De
tu
parte
en
cambio
espero
From
you,
in
return,
I
expect
Que
no
deje
de
nacer,
That
you
never
stop
being
born,
Que
no
deje
de
existir
y
que
el
mundo
no
te
deje
de
asombrar
That
you
never
cease
to
exist
and
that
the
world
never
ceases
to
amaze
you
Cada
vez
que
siento
tus
colmillos
con
los
míos
Every
time
I
feel
your
fangs
with
mine
Me
complica
recordar
a
como
me
sabia
el
frío
It's
hard
for
me
to
remember
how
the
cold
tasted
to
me
Ya
no
quiero
mentirme
así
(mentirme
así)
I
don't
want
to
lie
to
myself
anymore
(lie
to
myself)
Tengo
que
admitir
(nooooo)
I
have
to
admit
(nooooo)
La
vida
era
plana
antes
de
llegar
a
ti
Life
was
flat
before
I
met
you
Cada
vez
que
siento
tus
colmillos
con
los
míos
Every
time
I
feel
your
fangs
with
mine
Me
complica
recordar
a
como
me
sabia
el
frío
It's
hard
for
me
to
remember
how
the
cold
tasted
to
me
Ya
no
quiero
mentirme
así
(mentirme
así)
I
don't
want
to
lie
to
myself
anymore
(lie
to
myself)
Tengo
que
admitir
(nooooo)
I
have
to
admit
(nooooo)
La
vida
era
plana
antes
de
llegar
a
ti
Life
was
flat
before
I
met
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Salazar Salinas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.