A.K.B. - Liefdesdrang - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A.K.B. - Liefdesdrang




Liefdesdrang
Жажда любви
Wil je enkel nog bij mij zijn of maak ik je bang?
Хочешь ли ты быть только со мной, или я тебя пугаю?
Ik zie verdriet in je ogen Of is het liefdes drang?
Я вижу печаль в твоих глазах. Или это жажда любви?
Ze wilt nu enkel nog bij mij zijn
Ты хочешь быть только со мной.
Ik zie de blush op haar wangen
Я вижу румянец на твоих щеках.
Ik zie nu liefde in je ogen of is het liefdes drang?
Я вижу любовь в твоих глазах. Или это жажда любви?
Ik voel de pijn ze voelt de pijn
Я чувствую твою боль, ты чувствуешь мою боль.
Geloof me echt als ik zeg dat ik verdwijn
Поверь мне, я действительно говорю, что я исчезаю.
Never mind is altijd op mijn mind
Never mind всегда в моих мыслях.
Dus kleef niet meer op time
Поэтому я больше не слежу за временем.
Aleen nog op mn rimes
Только за рифмами.
Dus soms kijkt ze niet meer en dan voel
Иногда ты не смотришь на меня, и тогда я чувствую
Ik me leeg dus grijp ik naar die j en gebruik gevoelens als een zeef
себя опустошенным, поэтому хватаюсь за травку и пропускаю чувства, как через сито.
Gwn alles gaat zo gesprijd en de brokken blijven over
Просто все разлетается на куски, и осколки остаются.
Maar ik geef je niet op
Но я не сдамся.
Ik ga never game over
Я никогда не проиграю.
Wil je enkel nog bij mij zijn of maak ik je bang?
Хочешь ли ты быть только со мной, или я тебя пугаю?
Ik zie verdriet in je ogen Of is het liefdes drang?
Я вижу печаль в твоих глазах. Или это жажда любви?
Ze wilt nu enkel nog bij mij zijn
Ты хочешь быть только со мной.
Ik zie de blush op haar wangen
Я вижу румянец на твоих щеках.
Ik zie nu liefde in je ogen of is het liefdes drang?
Я вижу любовь в твоих глазах. Или это жажда любви?
Ze voelt de pijn ik voel de pijn
Ты чувствуешь боль, я чувствую боль.
Ik geloof haar echt als ze zegt dat ze verdwijnt.
Я верю тебе, когда ты говоришь, что исчезаешь.
Never mind is altijd op haar mind
Never mind всегда в твоих мыслях.
Dus ze leeft niet meer op time
Поэтому ты больше не живешь по времени.
Aleen nog op der rimes
Только по своим рифмам.
Dus soms kijk ik niet meer en dan voelt ze Zich leeg dus grijpt ze naar die j
Поэтому иногда я не смотрю, и тогда ты чувствуешь себя опустошенной и хватаешься за травку.
En gebruikt gevoelens als een zeef
И пропускаешь чувства, как через сито.
Gwn alles gaat zo gesprijt en haar brokken blijven over maar ze geeft me niet op
Просто все разлетается на куски, осколки остаются, но ты не сдаешься.
Ze gaat never game over
Ты никогда не проиграешь.
Wil je enkel nog bij mij zijn of maak ik je bang?
Хочешь ли ты быть только со мной, или я тебя пугаю?
Ik zie verdriet in je ogen Of is het liefdes drang?
Я вижу печаль в твоих глазах. Или это жажда любви?
Ze wilt nu enkel nog bij mij zijn
Ты хочешь быть только со мной.
Ik zie de blush op haar wangen
Я вижу румянец на твоих щеках.
Ik zie nu liefde in je ogen of is het liefdes drang?
Я вижу любовь в твоих глазах. Или это жажда любви?





Авторы: Yeboah Benhelima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.