Текст и перевод песни A. R. Rahman feat. Sujatha - Ithuthan Kaadhal Enbadha (From "Pudhiya Mugam")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ithuthan Kaadhal Enbadha (From "Pudhiya Mugam")
Ithuthan Kaadhal Enbadha (From "Pudhiya Mugam")
Netru
illatha
matram
enathu
Yesterday
I
was
lost
in
darkness
Katru
en
kaathil
etho
sonathu
Now
I
hear
whispers
carried
by
the
wind
Ithu
thaan
kadhal
enbadha!
This
is
love,
they
say
Ilamai
pongivitatha!
My
youth
is
blossoming
Idhayam
sindhivitatha
My
heart
is
melting
Sol
maname...
Tell
me,
my
heart
Kadavul
illai
endren...
They
said
there
is
no
God
Thayai
kannum
varai
But
I
feel
your
presence
in
my
mother's
eyes
Kanavu
illai
endren
They
said
there
are
no
dreams
Aasai
thondrum
varai
But
I
dream
of
you
every
night
Kadhal
poi
endru
sonnen
They
said
love
is
fleeting
UNNai
kannum
varai.
But
I
will
love
you
forever
Kavithai
variyin
suvai
The
words
of
poets
are
sweet
Artham
puriyum
varai
But
I
only
understand
them
when
I
see
you
Gangai
neerin
suvai
The
water
of
the
Ganges
is
pure
Kadalil
serrum
varai
But
it
is
only
when
it
flows
into
the
ocean
Kadhal
suvai
ondru
thaane
That
I
taste
the
real
sweetness
of
love
Kaatru
veesum
varai!!
As
long
as
the
wind
blows
Netru
illatha
matram
enathu
Yesterday
I
was
lost
in
darkness
Katru
en
kaathil
etho
sonathu
Now
I
hear
whispers
carried
by
the
wind
Ithu
thaan
kadhal
enbadha!
This
is
love,
they
say
Ilamai
pongivitatha!
My
youth
is
blossoming
Idhayam
sindhivitatha
My
heart
is
melting
Sol
maname...
Tell
me,
my
heart
Netru
illatha
matram
enathu
Yesterday
I
was
lost
in
darkness
Katru
en
kaathil
etho
sonathu
Now
I
hear
whispers
carried
by
the
wind
Vaanam
illamale
boomi
undagalaam
Can
the
Earth
exist
without
the
heavens?
Varthai
ilaamale
bashai
undagalaam
Can
a
language
exist
without
words?
Kadhal
ilamal
pOnal
vazhkai
undaguma?
Can
life
exist
without
love?
Vaasam
illamale
vanna
poo
pookalam
Can
a
flower
bloom
without
fragrance?
Vasal
ilamale
kaatru
vandhadalam
Can
the
wind
blow
without
a
door?
Nesam
ilaatha
vazhvil
paasam
undaguma?
Can
there
be
warmth
in
life
without
passion?
Netru
illatha
matram
enathu
Yesterday
I
was
lost
in
darkness
Katru
en
kaathil
etho
sonathu
Now
I
hear
whispers
carried
by
the
wind
Ithu
thaan
kadhal
enbadha!
This
is
love,
they
say
Ilamai
pongivitatha!
My
youth
is
blossoming
Idhayam
sindhivitatha
My
heart
is
melting
Sol
maname...
(2)
Tell
me,
my
heart...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KAVIPERARAS VAIRAMUTHU, A R RAHMAN, N/A VAIRAMUTHU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.