A.R. Rahman feat. K. S. Chithra - Doboochulaatelara - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни A.R. Rahman feat. K. S. Chithra - Doboochulaatelara




Doboochulaatelara
Kissing Games
దోబూచులాటేలరాదోబూచులాటేలరా గోపాల
Shall we play kissing games again, oh my love?
నా మనసంత నీవేనురాదోబూచులాటేలరా గోపాల
My mind is only filled with you, shall we play kissing games again?
నా మనసంత నీవేనురాఆ యేటి గట్టునేనడిగ
I asked you, my mind is only filled with you, by the river bank
చిరు గాలి నాపి నే నడిగఆ యేటి గట్టునేనడిగ
Gentle breeze, I asked you, by the river bank
చిరు గాలి నాపి నే నడిగఆకాశాన్నడిగ బదులే లేదుఆకాశాన్నడిగ బదులే లేదు
Gentle breeze, I asked you, I asked the sky, there were no answers, I asked the sky, there were no answers
చివరికి నిన్నే చూశాహౄదయపు గుడిలో చూశాచివరికి నిన్నే చూశాహౄదయపు గుడిలో
Finally, I saw you, I saw you in the temple of my heart, finally, I saw you, I saw you in the temple of my heart
చూశాదోబూచులాటేలరా గోపాలనా మనసంత నీవేనురానా
I saw it, shall we play kissing games again? My mind is only filled with you
మది నీకొక ఆటాడు బొమ్మయనా మది నీకొక ఆటాడు బొమ్మయ
My heart is your plaything, my heart is your plaything
నాకిక ఆశలు వేరేవి లేవయ్యఎదలో రొదాగదయా
I have no other desires anymore, my heart aches
నీ అధరాలు అందించ రా గోపాలా ఆనీ అధరాలు
Give me your lips, Oh Krishna, those lips
అందించ రా గోపాలనీ కౌగిళిలొ కరిగించ రా
Give me your lips, Oh Krishna, melt me in your embrace
నీ తనువే ఇక నా వలువాపాలకడలి నాది నా గానంనీ వన్నె మారలేదేమిపాలకడలి
Your body is now my home, my yearning is the ocean of milk, my song, your colors never fade away, the ocean of milk
నాది నా గానంనీ వన్నె మారలేదేమినా ఏదలొ చేరి వన్నె మర్చుకోఊపురి నీవై
My song, your colors never fade away, I have lost my way, will you find me, as you are my breath
సాగపెదవుల మెరుపు నువు కాగ చేరగ రాదోబూచులాటేలరా గోపాలనా మనసంత
The shine of your luscious lips, as you are the flame, come and play kissing games again, my love, my mind is only
నీవేనురాగగనమే వర్షించ గిరి నెత్తి కాచావుగగనమే వర్షించ గిరి నెత్తి
filled with you, let the sky pour, you protect the mountain, let the sky pour you protect the mountain
కాచావునయనాలు వర్షించ నన్నెట్ట బ్రోచేవుపువ్వునకనే నీ మతమానేనొక్క
Your eyes pour, you make me melt, what is your intention? Is this your devotion, just for a flower? I am a woman, Oh Krishna
స్త్రీ నే కదా గోపలఅది తిలకించ కనులే లేవానీ కలలే నేనే కాదాఅనుక్షనము
Don't you see that? Aren't these my dreams? Every moment
ఉలికెనా మనసుఅరె మూగ కాదు నా వయసునా ఊపిరిలోన ఊపిరి నీవై ప్రాణం
My heart trembles, am I not eloquent? My age, in my breath, your breath is my life, my love
పోనికుండయెప్పుడు నీవే అండ కాపాడ
Even if I fall, you are always my support, protect me
రాదోబూచులాటేలరా గోపాలనా మనసంత నీవేనురా
Come, play kissing games again, my love, my mind is only filled with you





Авторы: A.M. RATNAM, A R RAHMAN, A M RATNAM, ALLAHRAKKA RAHMAN, SIVA GANESH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.