A.R. Rahman feat. Kailash Kher - Mangal Mangal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни A.R. Rahman feat. Kailash Kher - Mangal Mangal




Mangal Mangal
Mangal Mangal
सबने सुना रे
All have heard, my dear
डंका बोले धुम धुम
The drum beats loudly
जागो जागो अब तुम
Wake up, wake up now
नींद हो क्यूं तुम, ओ.
Why do you still sleep?
जागो रे जाओ
Wake up, my love
जागो रे
Wake up
जागी जागी है धरती सारी
The whole earth is awake
जागा जागा है अम्बर
The sky is awake
जागी जागी है नदिया सारी
All the rivers are awake
जागा जागा है सागर
The oceans are awake
जागो.
Wake up.
मंगल मंगल, मंगल मंगल, मंगल मंगल हो
May there be auspiciousness, auspiciousness, auspiciousness
मंगल मंगल, मंगल मंगल, मंगल मंगल हो
May there be auspiciousness, auspiciousness, auspiciousness
जागे नगर सारे
All the cities are awake
जागे है घर सारे
All the houses are awake
जागा है अब हर गांव
Every village is awake now
जागी है बगिया तो
The garden is awake too
जागे है पेड़ और
The trees and
जागी है पेड़ों की छाव
The shade of the trees are awake
मंगल मंगल, मंगल मंगल, मंगल मंगल हो
May there be auspiciousness, auspiciousness, auspiciousness
मंगल मंगल, मंगल मंगल, मंगल मंगल हो
May there be auspiciousness, auspiciousness, auspiciousness
भोर आवे जो गंगा नहाने
If the morning comes to bathe in the Ganges
रात हर घाट से हट जाए
The night retreats from every ghat
सूर्य किरणों की तलवार ताने
The sun's rays wield a sword
घोर अंधियारा सब कट जाए
All the darkness is cut
कोई तट पे ही धूनी रमाए
Someone lights a fire on the bank
कोई दर्शन को झट पट जाए
Someone rushes to have a vision
जो भी आवे मन की पावे
Whoever comes finds peace of mind
पाप सब जन्मों का धूल जाए
The sins of all births are washed away
लेके करवट उठे फिर बजरिया
The market wakes up and starts trading
और धंधा सभी खुल जाए
And all businesses open
लाला मुंशी पुजारी सिपहिया
The traders, the clerks, the priests, the soldiers
हल्का भारी हर एक तूल जाए
Everyone, big and small, gets busy
जोगी लेके फिरे एक तारा
The yogi carries a star
और बस अपने मन की गाए
And sings only his own mind
खुले सभी के भाग का द्वारा
The door to everyone's destiny is open
सभी खुशल मंगल हुई जाए
May everyone be happy and auspicious
मंगल मंगल, मंगल मंगल, मंगल मंगल हो
May there be auspiciousness, auspiciousness, auspiciousness
मंगल मंगल, मंगल मंगल, मंगल मंगल हो
May there be auspiciousness, auspiciousness, auspiciousness
मंगल मंगल, मंगल मंगल, मंगल मंगल हो
May there be auspiciousness, auspiciousness, auspiciousness
मंगल मंगल, मंगल मंगल, मंगल मंगल हो
May there be auspiciousness, auspiciousness, auspiciousness





Авторы: JAVED AKHTAR, AR RAHMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.